Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бывший правитель, наоборот, был взволнован. Баня успокоила его и помогла расслабиться, но сейчас, когда они всё ближе подходили к дворцу, тревога вернулась. Он вспомнил холодный взгляд Рёдзэна и тяжело вздохнул. Комда на ходу протянула руку и крепко сжала его ладонь. Теплые пальцы женщины не отпускали, пока путники не остановились около дворца правителя. Йяццу повернулся, внимательно посмотрел на неразговорчивых мужчин, потом еще раз на слишком спокойную Комду и стал подниматься по ступеням. Мстив, привычно заняв позицию за плечом капитана, сказал тихо, но так, что она услышала:
— Опять мы стоим у подножья лестницы. Хорошо, хоть не слышно звука барабанов.
— Уверяю тебя, Мстив, здесь все будет иначе. Нас окружат вниманием и заботой. Стелить будут очень мягко, боюсь только, спать окажется жестковато. После утреннего общения с правителем Йяццу вернулся сам не свой. Попытался затеять важный разговор прямо в бане.
После этих слов мужчины переглянулись, а Комда как ни в чем не бывало продолжила:
— Видимо, адепт Клана Истины и по совместительству правитель очень суровый человек. Посмотрим. Тем более что ждать осталось недолго. Я вижу, Йяццу идет сюда, чтобы пригласить нас во дворец.
* * *
Рёдзэн тоже готовился к предстоящей встрече. Он принял ванну и переоделся в белые одежды адепта. Потом долго медитировал у себя в комнате. Спокойно и сосредоточенно проделал комплекс упражнений, позволяющих открыть все каналы движения энергии в теле. А когда почувствовал легкость, понял, что достиг необходимого результата.
Затем правитель покинул свою комнату и прошёл в главный зал дворца, в котором обычно проводились приемы и церемонии посвящения. День клонился к вечеру. То есть к тому времени, когда гости должны были прийти во дворец. Он ждал их прибытия. Йяццу своим скупым и коротким рассказом о пришельцах, не догадываясь о том, возбудил интерес адепта. Но не только это заставляло правителя с нетерпением ожидать встречи. Посвященные клана из разных частей планеты были встревожены их появлением. Он сам ощущал смутное беспокойство. Его тревожило внезапное и необъяснимое ухудшение погоды в этой части планеты. А вчерашняя ночь с её дождем и молниями, словно стала своеобразным предостережением будущей встречи.
Луч солнца, проникая сквозь окно, медленно скользил по полу, пока не достиг ног адепта. Мужчина посмотрел на тонкую, горящую желтым светом линию и в ту же минуту услышал звук шагов. По ступеням дворца поднимался человек. Рёдзэн повернул голову и увидел, как двери, приоткрывшись, впустили Йяццу. Тот склонил голову, приветствуя правителя, и произнес:
— Гости пришли и ожидают внизу.
— Пригласи их войти.
Ло скрылся, а правитель, скрестив ноги, сел прямо на пол. Скоро он услышал звук шагов уже нескольких человек. Двери распахнулись, Йяццу остановился на пороге, а гости один за другим вошли в зал. Впереди шла невысокая темноволосая женщина в темно-синем комбинезоне. Йяццу в своем рассказе приписал ей столько достоинств, что правитель почувствовал разочарование, когда увидел гостью вживую. Она казалась какой-то… обыкновенной в простой одежде и без украшений.
Правитель присмотрелся, отметив, что у нее странные синие, словно сапфиры, глаза и женщина действительно красива. Затем скользнул взглядом по мужчинам. Они были точно такими, как описал Йяццу: высокими, крепкими, с рыжими волосами. Один, самый старший, с бородой. Как ни странно, они понравились ему. Особенно крепкий бородач со спокойным внимательным взглядом. Мужчины были одеты так же, как женщина. В одинаковую темно-синюю одежду с небольшой, напоминающей летящую птицу, эмблемой на груди. Рёдзэн чуть склонил голову, приветствуя гостей. Гости недоуменно переглянулись и, не найдя в зале стульев, собрались сесть прямо на пол. Он шевельнул рукой, и, неслышно ступая, в комнате появились люди, держащие в руках небольшие низкие табуретки, обтянутые блестящей тканью и украшенные по углам кисточками. Гости опустились на них. Причем Раст и Озгуш сделали это с большой осторожностью, опасаясь, что эти изящные сооружения развалятся прямо под ними. Но табуретки оказались прочными и крепко стояли на своих маленьких ножках.
Гости вновь обратили внимание на правителя. Хотя он сидел на небольшом возвышении, а те — на низеньких табуретках, их глаза оказались на одном уровне. Это сразу сделало предстоящее общение более легким. Правитель спокойным голосом задал свой первый вопрос:
— Мы рады приветствовать вас на нашей планете, но хотели бы узнать причину вашего посещения.
Мужчины переглянулись. Рёдзэн, которого они почему-то представляли древним и суровым стариком, оказался красивым мужчиной средних лет. Но по заданному вопросу было видно, что он не любит вести долгие пространные беседы, а предпочитает задавать конкретные вопросы. Вагкхи смотрели то на правителя, то друг на друга, но продолжали молчать. Отвечать пришлось Комде:
— Я уже говорила Йяццу, а в его лице и Посвященным клана, что мы удивлены столь быстрым развитием ранее отсталой цивилизации на вашей планете и хотели бы разобраться в причинах, вызвавших эти изменения. Нам кажется, что Великий Учитель смог бы все объяснить.
Рёдзэн, как в свое время Йяццу, был удивлен, услышав ее мелодичный голос. Казалось, женщина, разговаривая, незаметно задевает струны души собеседника, заставляя их звучать в унисон ее словам. При этом ее взгляд оставался совершенно равнодушным. Она смотрела правителю прямо в глаза, и тот понимал, что только вежливость заставляет гостью отвечать.
— Значит, цель вашего посещения — встреча с Учителем?
— Не совсем так. Теперь мы знаем, что на планете существует три различных клана: Истины, Терпения и Доброты. Нам хотелось бы побеседовать с адептами каждого, чтобы яснее понять сущность этих религиозных течений.
— В таком случае рад приветствовать вас в Кисэне, резиденции Клана Истины. Я, Рёдзэн, являюсь адептом этого клана.
— Благодарю вас, правитель. Мы знаем об этом. Именно поэтому и пришли в ваш город.
Комда замолчала, чуть помедлила и спокойно продолжила:
— Меня зовут Комда, я командир этого небольшого отряда. Позвольте представить вам моих спутников.
Она стала называть мужчин по именам. Каждый чуть приподнимался на табуретке и кланялся правителю. Следующий вопрос адепт задал скорее из вежливости, чем по какой-то другой причине:
— Хорошо ли вас разместили?
— Да. Мы довольны.
— Какие еще у вас есть просьбы или пожелания?
— Мне хотелось бы побеседовать с вами о сущности того учения, которого вы придерживаетесь. Конечно, тогда, когда вы сможете уделить мне время. Я понимаю, что ваш статус накладывает на вас множество обязательств как перед жителями города, так и перед Посвященными клана.
— Это все?
— Нет. Нам хотелось бы присутствовать на обряде Посвящения.
— Хорошо. Я удовлетворю обе ваши просьбы. Но не обещаю, что это произойдет в ближайшие