Инструктор по любви - Кристина Мульер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зато теперь ты знаешь, что дело не в тебе, – Стефани дарит мне заботливую улыбку.
– Да. Ладно, я вроде не так уж сильно грущу, – делаю шаг к двери.
До меня доносится скептическое соседское «Ага», и я закатываю глаза ещё раз. Неужели мне и правда не всё равно? Как глупо. Прошло всего полтора месяца, как я знаю этого мужчину, и я уже теряю голову, даже просто размышляя о нём, таком прекрасном. Но он и правда за это время успел сделать для меня даже больше, чем мои близкие за всю мою жизнь.
Снова невольно сжимаю пальцы на пиджаке Маэля, пока иду в другой корпус, преподавательский, и вспоминаю тётушку. Почему она никогда не могла поддержать меня? Почему ей нужно было говорить мне о том, как не идеально я выгляжу, говорю и вообще живу? Почему с ней я всегда чувствовала себя недостойной, неполноценной, недостаточной?
Мне становится больно. Больно в груди из-за того, что слушала её все эти годы. Из-за того, что верила в то, что хуже остальных. Из-за того, что не верила в себя, пыталась доказать кому-то, что достойна, вместо того, чтобы доказать себе.
На грани разгневанного состояния подхожу к двери в комнату Маэля и небрежно стучу по ней. Слышу непонятные звуки, громко включенную музыку, и, наконец, слышу шаги. Мистер Мартен резко открывает дверь, и я отпрыгиваю назад, чтобы она меня случайно не задела.
Замечаю на Маэле всё ту же рубашку, только первые три пуговицы небрежно расстёгнуты, а рукава закатаны так, что оголяют предплечья. Вид у него скверный, не понимаю, как – и главное зачем – он успел за какие-то полчаса, что мы не виделись, загнать себя в такое состояние.
Неужели так сильно переживает из-за нашего «разрыва»?
– Беннетт, чего тебе? – устало кидает, поджав губы.
Да, это вовсе не тот Маэль, что был со мной на вершине склона. У него как будто по тумблеру происходят переключения состояний, от невероятно заботливого мужчины до равнодушного мужлана.
– Я… – чувствую запах крепкого алкоголя, смешивающегося с едва заметными нотками дорогих сигарет. Невольно отступаю назад, продолжая вглядываться в голубые глаза, отдающие теперь уже не лёгкой грустью, а настоящим отчаянием. – Вы забыли свой пиджак, – протягиваю Маэлю его пиджак, и он приподнимает брови, опустив взгляд вниз.
– Так мило, ты принесла его мне сама, – мистер Мартен выгибает бровь, растянув губы в мягкой улыбке. Он не двигается, а я так и стою с протянутой рукой, ощущая себя полной идиоткой. – А не хочешь зайти? – его глаза медленно поднимаются вверх, наконец добравшись до моих.
– Ну… ладно.
Неуверенно шагаю вперёд, проходя мимо Маэля внутрь его комнаты. Замечаю на столе открытую бутылку виски, пепельницу, телефон, лежащий экраном вниз. Понимаю, что у Маэля явно что-то случилось, но в то же время пытаюсь скрыть то, что в момент, когда он предложил мне зайти, я буквально вспыхнула от предвкушения. Зачем он… зачем он это сделал?
– И куда мне…
Не договариваю, окинув взглядом комнату, и слышу, как мистер Мартен с шумом закрывает дверь. Только успеваю развернуться, и он резко подходит ко мне, притянув к себе за талию. На автомате обвиваю его шею руками, отвечая на его прикосновения своими. Маэль разворачивает меня в объятиях, шагнув вперёд, и моя спина с силой вжимается в бетонную стену. С моих губ срывается мягкий стон, а пальцы разжимаются, отпуская ткань пиджака, и он тяжёлым грузом падает на пол за спиной мистера Мартена. Да, такого я явно ожидать никак не могла.
Маэль шагает дальше и прижимается ко мне вплотную. Встаю на носочки, касаясь ладонями его шеи, а моя грудь невольно приподнимается. Слышу тяжёлое дыхание мистера Мартена, горящие ярким вожделением голубые глаза и оглушающий стук своего собственного сердца.
– Попробуй быть негромкой, – шепчет мистер Мартен, коснувшись губами моей шеи.
Закатываю глаза, зарывшись пальцами в чёрные волосы, и повторяю раз за разом в мыслях его просьбу словно грёбанную мантру.
Глава 10. «Место в твоём сердце»
– Мистер Мартен… – едва слышно, сквозь вздох произношу, а мои глаза закатываются наверх сами по себе, пока я ощущаю горячие прикосновения губ Маэля на своей шее. Умереть можно…
– Тише, Беннетт, – руки мистера Мартена скользят под мою кофту, и я делаю глубокий вздох, тут же уперев ладони в его грудь.
– Подождите, пожалуйста, – зажмуриваюсь, отвернувшись от Маэля.
– Ты не хочешь? – мистер Мартен отстраняется, и я наконец открываю глаза, взглянув на него. Его брови удивлённо ползут вверх, но он стоит, не двигаясь. – Не этого ли ты хотела? Спорила с подружкой, что разведёшь меня на секс? Неужели я даже хоть чуть-чуть тебе не нравился?
– Я… – замолкаю, продолжая жалкие попытки отдышаться. – Я хочу, но… что у вас случилось?
Маэль шумно вздыхает и, оттолкнувшись от стены, отходит в сторону. Пошатнувшись, он разворачивается ко мне спиной и шагает вперёд.
– Я… я не понимаю вас, мистер Мартен, – иду за ним, пока он с шумом падает на прикроватную скамью, соединённую с постелью, расположенную прямо перед журнальным столиком, и широко расставляет ноги в стороны, наклонившись вперёд. – Вы то говорите, что наше общение, – это неправильно, то резко готовы к… – закусываю губу, не в силах продолжить предложение.
Присаживаюсь с ним рядом, на низкую кушетку. Она оказывается невероятно мягкой и удобной. Замечаю, что я сижу к нему, развернувшись корпусом, а он боком, в совершенно закрытой позе. В точно такой же, как в тот момент, когда говорил с мисс Лэнгтон на этой тупой вечеринке в честь середины пребывания в этом таком же тупом лагере. И на этот раз ему разговор уже со мной, похоже, вовсе не интересен.
– Я бы не хотел сейчас ни о чём говорить, Беннетт.
Маэль берёт бутылку виски и отпивает прямо из горла. Слежу за каждым его движением, а моё сердце начинает биться чаще из-за нарастающей в груди тревожности.
– Мне иногда помогает. Выговориться. Может… может, вам тоже поможет?
– Я просто хочу забыться. Мне не нужны разговоры.
– Как вас отвлечь? – невольно бегаю взглядом по его лицу, намеренно не встречаясь с ним глазами.
Столько боли я в них ещё никогда не видела.
– Мне обычно помогают