Погоня за сказкой - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Госпожа маркиза шутить изволит, – холодно ответил Дамиан. – Мы с супругой хотели провести время уединенно, насладиться обществом друг друга, так что простите нас, но мы вынуждены вас покинуть, тем более и ваш спутник уже зевает от скуки.
Дамиан подал руку, но его знакомая перехватила меня, крепко взяв за локоть. Теперь она осмотрела меня с новым любопытством.
– Однако сюрприз, – негромко рассмеялась дама. – Дорогая, если вы сможете удержать этот ураган в руках, я преклоню перед вами колени. Надеюсь, ваш возраст не показатель вашей наивности.
– Лоретта, довольно! – воскликнул мой супруг. – Не стоит вкладывать в голову моей жены ненужных и вздорных подозрений. Все, что было в моей юности, в ней и осталось. Мое почтение.
Дамиан обнял меня за талию и увлек за собой, прочь от улыбающейся маркизы.
– Какая неприятная женщина, – я передернула плечами.
– Совершенно с тобой согласен, – проворчал Дамиан. – Ада…
– Ой, а там что? – преувеличенно оживленно спросила я и направилась к большому каскадному фонтану.
Более никто нам не встретился, но за вроде бы вернувшимся оживлением чувствовалась напряженность – не моя. Я живо интересовалась всем, что нам попадалось на пути. Веселилась по каждому пустяку, остановилась послушать рассказ какого-то старичка в униформе. Рассказ был о парке и его достопримечательностях. Ухватив за руку Дамиана, я потащила его следом за старичком. Муж пофыркал, но послушно пошел за мной.
В гостиницу мы вернулись уже в сумерках. Лютик встретил нас, обиженно мяукая.
– Дамиан, мы же Лютику ничего не принесли! – воскликнула я.
– Сейчас придумаю что-нибудь, – покладисто кивнул Дамиан. Он вообще был очень покладист, и я этим пользовалась без зазрения совести.
А когда за мужем закрылась дверь, я согнала с лица безмятежное выражение и криво усмехнулась, гладя Лютика. Затем положила его на пол и быстро направилась в умывальную комнату. Когда Дамиан вернулся, я уже безмятежно спала в обнимку с котенком. А утром меня ждал букет цветов и ключ.
– Что это? – я недоуменно повертела в руках ключ.
– Дверь моего прошлого закрыта, это ключ от нее, и я вручаю его тебе, – ответил Дамиан, повинно склонив голову.
Я усмехнулась, отнесла ключ к окну и выбросила.
– И больше никаких магазинов, где ты был со своими… дамами, – прохладно произнесла я. – Счета?
– Закрыты, – заверил меня Дамиан. – Я прощен, коварнейшая из женщин?
– Время покажет, – задумчиво произнесла я и добавила: – А в Льено сейчас, должно быть, хорошо…
– Никакого Льено, – отчеканил супруг, стремительно подходя ко мне. – Ада, это было жестоко, – пожаловался он. – Лучше уж сразу выскажись, а не заставляй гадать, что происходит в твоей головке.
– Я подумаю о вашей просьбе, господин Литин, – кокетливо ответила я.
– Подумает она, – ворчливо произнес Дамиан и подхватил меня на руки.
– И что дальше? – полюбопытствовала я.
– А дальше я буду мстить, – кровожадно пообещал благородный господин королевский лейтенант. Я взвизгнула и захохотала, когда мое тело было сброшено на ложе.
– Но учти, Дамиан, если еще хоть раз здесь услышу…
– Ничего ты здесь больше не услышишь, – ответил он, спуская с моих плеч лямки ночной сорочки…
Вечером того же дня мы покинули Саглен.
Глава 12
Маринеля мы достигли спустя почти три недели. Он оказался совсем небольшим, таким же, как наш родной Льено. Только Льено был чистым городом, где улицы составляли аккуратные белые домики с литыми ажурными оградами, по бульвару прогуливались нарядно одетые пары, а дороги были вымощены каменными плитами, которые исправно мели дворники.
Маринель же неприятно поразил меня захламленными улицами, серыми стенами домов, громогласными криками чаек, круживших над помойными ямами, и разудалыми парочками, которые составляли подвыпившие матросы и ярко одетые женщины. Количество бездомных животных также показалось чрезмерным.
– Здесь недалеко порт, – поспешил успокоить меня Дамиан, видя, как у меня вытягивается лицо. – Дальше будет иная картина.
– Главное, ты рядом, – улыбнулась я, стараясь отогнать оторопь. В конце концов, это не все жители.
Дамиан обнял меня и нежно поцеловал в висок.
– Мы ненадолго подъедем к «Анжель», я доложусь капитану о прибытии, найду Фелибра и узнаю, выполнил ли он мою просьбу. Если нет, я быстро найду нам дом, но я верю в Лорена, – сказал супруг.
Я кивнула, доверившись ему. Экипаж въехал в порт, и я прильнула к окошку, рассматривая корабли, величественно покачивавшиеся на волнах. Рядом с ними сновали люди, затянутые в мундиры, но по большей части мундиры эти были распахнуты или вовсе небрежно брошены на ящики и бочки, которые грузили и сгружали с нескольких кораблей.
Дамиан тоже выглянул в окошко и указал на тот, у которого было две мачты.
– Любимая, разреши тебе представить – «Королева Анжель», – улыбнулся он. – О-о, а вот и трагедия всей моей жизни, – тут же протянул муж и хмыкнул, глядя на мое недоумение. – Капитан Дэврон собственной персоной. – Дамиан потянулся и дернул шнурок колокольчика, карета остановилась. – Я постараюсь освободиться как можно быстрей.
Он прихватил документы и карты и вышел из кареты. Я с интересом смотрела, как Дамиан подходит к двум мужчинам, расслабленно разговаривавшим рядом со шхуной, на которой проходил службу мой супруг. Господин королевский лейтенант расправил плечи и коротко приложил тыльной стороной ладонь ко лбу. Капитан Дэврон отставил ногу чуть в сторону, скрестил руки на груди и с явной насмешкой посмотрел на моего супруга. Если быть откровенной, я почувствовала недовольство, глядя на поведение еще незнакомого мне мужчины. Однако на лице Дамиана мелькнуло уже хорошо знакомое мне наглое выражение. Я все силилась понять, о чем они говорят, потому что даже отсюда мне казалось, что разговор идет отнюдь не о погоде, и моего мужа сейчас отчитывают.
Затем мужчины посмотрели в сторону кареты, и я отпрянула от окошка. Но вскоре дверца открылась, и в проеме появилась рука Дамиана.
– Ада, будь любезна, – сказал он, и я выбралась наружу. – Дэврон желает увидеть причину моей задержки, – тихо усмехнулся он.
– Тебя ругали? – с тревогой спросила я.
– Ну что ты, бабочка, он сказал, что гордится мной, – явно соврал мой несносный супруг.
При ближнем рассмотрении капитан оказался суровым мужчиной с жесткой линией губ. Его пронзительный взгляд светло-голубых глаз цепко следил за нашим приближением. Я ощутила робость, и Дамиан, почувствовав это, приобнял меня за талию.
– Дорогая, позволь представить тебе… – начал мой супруг, но мужчина прервал его.
– Рад знакомству, мадам Литин, – меня взяли за руку и галантно поцеловали пальцы. – Виталь Дэврон, капитан «Королевы Анжель».
– Рада знакомству с вами, господин Дэврон, – пролепетала я, скромно потупившись.
Меня подавлял этот человек. От него шло физическое ощущение власти, а я не знала, как общаться с такими людьми. Между тем капитан Дэврон отпустил меня и перевел взгляд на Дамиана.
– Удивлен, – сказал он. – Признаться, думал, Фелибра привирает, по своему обыкновению. Однако ваша супруга, Литин, – прелестнейшее создание. Не опасаетесь оставлять ее в этом рассаднике лихих ребят и опытных ловеласов, пока будете в море?
– Я доверяю своей супруге, – ледяным тоном ответил Дамиан.
– А ловеласам? – усмехнулся капитан Дэврон, и в глазах моего мужа вдруг мелькнуло беспокойство. – Наймите сразу привратника, мой вам совет, Дамиан. И служанку. В моем доме трое крепких мужчин. Они уже не в том возрасте, в котором могут заинтересовать мою жену, но еще полны силы, чтобы защитить ее. И я им хорошо плачу, чтобы не вздумалось проявлять, хм, вольности. К тому же у меня работают две служанки, и запрета на личные отношения у них нет. И да, в своей супруге я тоже уверен. Но так мне гораздо спокойней.
– Благодарю, мой капитан, за дельный совет, – склонил голову Дамиан. – Могу я поговорить с Фелибра?
– Да, этот раздолбай как раз на корабле, – отмахнулся господин Дэврон. – Составите нам пока компанию, мадам Литин?
– Не стоит, Ада подождет меня в карете, – сухо ответил мой супруг и проводил меня обратно в экипаж. – Не тревожься, все не так мрачно, как расписал капитан. Просто нужно его знать, чтобы понять, что подобные действия в его характере. Но мужчина в доме на время моего отсутствия будет и правда не лишним.
Признаться, меня напугал этот разговор. Я с тревогой поглядывала вокруг, представляя жуткие картины. Но уже спустя несколько минут я успокоилась, рассудив, что прелестные женщины в городе на мне не заканчиваются и, скорей всего, живут в Маринеле не один год, а стало быть, мне тревожиться действительно ни к чему.
Дамиан легко сбежал со сходней, и я с интересом посмотрела на долговязого рыжеволосого мужчину с плутовским взглядом серых глаз. Его ресницы и брови также были рыжими, а простоватое лицо густо покрывали веснушки. Лорен Фелибра не сводил взгляда с кареты, и мне пришлось вновь откинуться назад, чтобы взять себя в руки и не смущаться, потому что я понимала, что капитан Дэврон не единственный человек в этом городе, которому будет интересна мадам Литин.