Литературная Газета 6389 ( № 42 2012) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айххххйя!..
И стала невестой древней согдианкой, а я её ханом хозяином и в этом мире и в близком загробном[?]
Старик[?] отец Анахиты[?] отдай её мне[?]
[?]Дервиш Ходжа Зульфикар[?] Ты нищий старый поэт[?]
Кому нужны старость нищета болезни твои и поэмы твои и смерть близкая твоя?..
Кто пойдёт с тобой в смерть твою?
Дорога долгая земная твоя уже близка к пропасти[?]
Обрывается она за поворотом как фан-ягнобская забытая заброшенная дорога самоубийц[?]
[?]Ах многие странники погибли в Фанских горах заворожённые их красотой и зовом сладчайших пропастей - этих кратчайших троп путей в иной мир[?] в вечность[?] в царствие загробное[?].
Дервиш, любовь и смерть - это две дороги[?] а не одна[?]
Дервиш, пожалей её и меня[?]
Ты уже прошёл одну дорогу любви, а она ещё не прошла[?]
Отпусти её[?]
Пожалей меня[?]
Она безумная[?]
В пятнадцатилетнем человеке семя слепое бешеное мечется бродит как сель как камнепад в весенних горах[?] как волк пенный в курдючных кровавых отарах стадах[?]
Она убьёт тебя[?] себя[?] и меня[?]
Старик горестно жуёт насвай-табак и плачут глаза его не от табака[?]
И побито умученно глядит на меня[?]
Потом он выхватывает из-за пояса-миёнбанда самаркандский двуострый широкий нож, который может разрушить человека одним только прикосновением[?] сладостный успокоительный нож самоубийц[?]
- Этот нож достался мне от моего предка Амира Тимура из рода барласов[?]
Этим ножом Амир бесшумно расправлялся со своими врагами[?]
Этим ножом он построил величайшую Империю[?]
Империя без ножа - мертва[?]
Чем острей нож - тем сильней империя[?]
Когда нож притупляется - тогда империи погибают[?]
Я медленно ласково порежу себе вены - и оболью окроплю вас кровью моей[?] много крови пойдёт на вас[?] на тебя, дочь моя[?] и на тебя, дервиш[?] Хватит с избытком на обоих[?]
А кровью безвинной омытые - куда пойдёте вы?.. кто примет вас?..
Старик машет ножом передо мной и обнажает сизые вены на руках[?]
О Боже[?]
[?]Прощай, старик Абдураззок Табаррук[?]
Твои слова как пропасти фанские бездонные тропы в вечное Царствие Небесное что ждут уже меня[?]
Прощай, Анахита Ардвисура[?]
Святая согдианка древняя моя[?] лоно твоё не тронут древляя рука моя[?]
И губы жениха мужа отчие материнские мои[?]
И урожайный как золотой урюковый сад фаллос зебб карагач мой родитель творитель человеков мой мой[?] и твой[?] не тронут лоно девье твоё[?]
[?]Я иду бреду бегу от чайханы "Древняя Согдиана"[?]
Я плачу и слёзы закрывают дорогу мою[?]
И ведут меня в пропасть сладчайшую[?] на дорогу самоубийц[?]
Не вижу не чую ничего кроме сладких блаженных последних слёз моих[?]
Как в дальнем детстве я упиваюсь слезами обиды[?]
И вспоминаю: "Блаженны плачущие ибо утешатся[?]"
И я утешаюсь слезами слепыми и пропастями бездонными фанскими моими[?] которые ждут манят меня тайной загробья[?]
А она Анахита Ардвисура пятнадцатилетняя любовь вечная моя рыдает на дороге и безнадёжно бежит за мной, а старик Абдураззок Табаррук из рода древних царей бежит за ней старый задыхающийся умирающий и утешает её[?]
И мне раздирающе жаль его[?] и её[?]
[?]Ах старец слепец плывущий в реке чувств[?]
И ты уже был рядом с Богом, и вот тонешь в любви земной, и рай уже не суждён тебе, но, может быть, эта земная Девочка - и есть рай твой?..
И что же ты бежишь от него?..
[?]О Боже!
Вот она догоняет меня и бьётся задыхается рыдает от счастья[?]
И ты впервые трогаешь камышовые дрожащие жемчужные покорные персты её и абрикосовые текучие губы её и чуткие отзывчивые спелые отворенные шёлковые яблоневые колени - о!.. готовые впустить тебя в девственность её[?]
Она - беглянка тысячелетий - навек с тобой[?] навек! насмерть! наповал твоя! твоя[?] твоя[?]
Покорная птица райская мухоловка вечной любви твоя[?] твоя[?] бьётся вьётся навек в твоих руках[?] золотые тугие хлёсткие косички её скользят змеятся по лицу моему[?] щекочут ласкают лепечут покоряются расплетаются как у невесты в день свадьбы[?]
Косички её мокрые от слёз[?] и я целую их[?] щекочут они язык мой[?]
О Боже! разве не рай это[?] разве не рай[?]
А она шепчет:
- Дервиш, я из рода царей[?] А вы - последний царский мудрец и поэт на земле[?] и вам не с кем говорить[?]
Поэзия и мудрость уходят с земли как древние забытые языки Ассиро Вавилонии, ацтеков и Индии[?] как уходят великие цари[?]
И вы читаете ваши божественные небесные стихи низким баранам пыльных стад[?]
Но я разделю растворю одиночество ваше[?]
И смерть вашу[?] и бессмертие ваше[?]
И это зов царей[?]
А мёртвые цари бессмертны, а дышащие рабы тленны[?]
Айхххйя!..
Но!.. что я?..
О Боже!.. один я на дороге[?]
И дорога моя в одиноких слезах и идёт в пропасть[?] дорога самоубийц блаженная[?]
О Господь мой! Хозяин жизни моей!.. куда идти мне? где дышать? где уповать? где надеяться? если она осталась на дороге[?]
Прощай святая спелая преданная гранатовая урюковая златая шёлковая рыжеволосая небоокая древнесогдийская невеста моя раскрытая покорная мне девочка моя[?] завещанная мне древними согдийскими царями жрецами любви, от которой погибли все святые династии и империи[?] и погибнет человечество[?]
И я погибаю[?]
Прощай!..
Только в ином мире встретимся теперь мы с тобой[?]
Там! нам! никто! не помешает[?]
Так что ж мне не стремиться туда, о Господь мой[?]
На вечную встречу с ней[?]
И с Тобой[?]
Но она бежит за мной[?] и вдруг улыбается, вдруг смеётся как дитя вдруг пляшет древний согдийский танец "Колесо быстрой арбы" в пыли дороги вдруг поёт на древнем забытом клинописном фан-ягнобском языке:
- Ман туро бисьёр нагз мебинам[?] ман бе ту мурда шудаам[?] Я люблю тебя[?] я умру без тебя[?] Мы вместе полетим в пропасть[?] я первая[?] а вы - за мной[?]
Мы умрём вместе[?] так умирали древние согдианки[?]
Мы вернёмся вместе к нашим древним лазоревым Царям Персии и Согдианы, когда ещё не пришёл Святой Пророк - да будет с Ним Милость Аллаха - и было множество языческих зороастрийских богов[?]
И мой отец был Царь Шахиншах повелитель Вселенной
А я была богиня плодородья Анахита Ардвисура[?]
Она радостно бежит за мной[?] пляшет в пыли дороги самоубийц[?].
Она срывает с кошачьих своих миндальных ушек огромные древнебухарские серебряные серьги с кораллами и бросает их мне[?]
Я ловлю серьги[?] они в её крови
Она поёт:
- Мы умрём вместе[?] И воскреснем вместе[?]
И вернёмся к Царям вместе[?]
Зачем мёртвым серьги?..
Зачем мёртвым любовь?..
Зачем, о Господь?..
Она пляшет древний танец в святой пыли на дороге самоубийц[?]
И я пляшу с ней[?]
Тимур ЗУЛЬФИКАРОВ
Возникший Сидорчук
Возникший Сидорчук
Жена писателя Авксентия Сидорчука позавидовала внезапной славе девок-хулиганок, оголившихся в знаменитом храме.
- Сделай что-нибудь в таком духе! Издатели, наконец, увидят тебя! Печатать начнут ерунду твою! На Букера надейся, а сам не плошай, как говорят в народе!
- Мне раздеться в церкви?! Ты что? Крещёный я, Маша!
- Двадцать лет я ждала твоего успеха! Стирала, кормила, чем могла, Музой твоей была, на лире воображаемой возле тебя тренькала и пела, как просил! Бесполезно! Струны лопнули вместе с нервами! Люди с Сейшел не вылезают, в Сене ноги моют, а я дальше Мытищ у тётки не была! Поддай пиару! Как хошь! Возникни!
- Посадят!
- А ты лозунг кричи. Например: "Долой внутреннюю цензуру писателя!" Бельё чистое надень, сейчас поищу[?]