Исчезновение Грейс (ЛП) - Скотт С. Л.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, — подходя к ней, ответил Бен. Взявшись за руки, они вышли из кухни, и он поинтересовался, — все нормально?
Грейс кивнула и прошептала:
— Они — замечательные. Мама показала мне этот огромный фотоальбом и видео, где я танцую чечетку на уроке танцев. — Ее волнение возрастало, и она притянула Бена ближе. — Я уже чувствую близость с ними. Как будто сработало шестое чувство.
— Тебе подсказывает твоя интуиция. Твое сердце знает.
— Как и с тобой.
Бен улыбнулся и погладил Грейс по руке.
— Ты в это веришь?
— Я это чувствую.
— Я закончу с едой и накрою на стол. Почему бы вам двоим не подняться в твою комнату и осмотреться? — Памела засмеялась, повернувшись к Джону. Ее намек был громким и очевидным. — Никогда бы не подумала, что предложу этим двоим остаться наедине в спальне.
Бен прошел мимо Грейс и кивнул в сторону лестницы.
— Это наверху. Я тебе покажу.
Грейс последовала за ним по скрипящим ступенькам и пробормотала:
— Наверное по этой лестнице тяжело было прошмыгнуть незамеченным.
Бен расхохотался, узнав в этих словах прежнюю Грейс.
— Именно поэтому мы не пользовались лестницей. — Он быстро поднялся наверх, подошел к последней двери слева и открыл ее. — После тебя.
Когда Грейс вошла, она повернулась кругом, оглядывая всю комнату и запоминая окружающее. Постельное с кровати было убрано, а одеяло сложено в ногах. Бен видел, где были сняты какие-то плакаты или другие вещи. Похоже, ее родители начали освобождать комнату от ее подросткового присутствия, но остановились… Учитывая, что она не жила тут по меньшей мере шесть лет, а особенно то, что они в течение трех лет считали ее пропавшей, Бен был удивлен, как много из ее вещей все еще осталось.
— Мне кажется, это я. Я, которой мне во многом не позволено быть.
— О чем ты?
— Здесь нет какого-то одного стиля. Комната завалена памятными вещами и фотографиями на стене. По ней можно проследить, как менялась моя жизнь. Все тут настолько личное, словно мы вторгаемся в нее.
— Это твоя жизнь. А не вторжение.
Грейс посмотрела Бену в глаза.
— Комната полна оптимизма. Я была полна надежд, Бен?
— Ты была готова горы свернуть.
— Забавно, потому что сейчас мне не нужны эти горы.
— А что тебе нужно?
— Место, которое можно назвать домом.
— Позволь мне быть таким местом для тебя.
Хотя их разделяло самое большее четыре фута, они не сводили глаз друг с друга.
— Мое сердце открыто. Пожалуйста, не делай мне больно. Хорошо?
Бен оставался на месте и опустил глаза вниз. Ему было больно, не по ее вине и не нарочно. Снова посмотрев на нее, он просто ответил:
— Хорошо. — Это была правда, идущая от самого сердца.
Подойдя к Бену, Грейс встала на носочки и обняла его. Ее дыхание коснулось его шеи, и когда он обнял ее в ответ, Грейс поцеловала его.
— Ты всегда так уверен в нас.
— Да. Так было всегда. Не делай мне больно, ладно?
Грейс менялась. Бен видел это. Он видел, как Джейн снова становилась Грейс, даже если сама она этого не замечала.
— Хорошо. — Она непринужденно прошлась по комнате и открыла шкаф.
Бен разлегся на кровати с таким видом, будто находился у себя дома. В этой кровати он провел много времени. Когда дело касалось фактов, он не испытывал никакого стыда.
Взглянув на Бена, Грейс пошутила.
— Чувствуй себя как дома. Почему бы и нет?
— Это был мой второй дом, а эта кровать… — Бен подпрыгнул на ней для большей убедительности. — Хотя, может, ты слишком мала, чтобы узнать о том, что тут происходило.
Совершенно заинтригованная, Грейс указала на кровать.
— Мы это делали? Здесь? С моими родителями неподалеку?
— Много раз. — Бен заложил руки за голову, словно заново переживал былые дни. Он надеялся, что они не останутся лишь славными днями прошлого. Больше всего на свете Бен хотел создать новые воспоминания с Грейс.
ГРЕЙС СТИВЕНС
— Это же односпальная кровать, и она скрипит? — понизила голос Грейс и села рядом с ним.
Бен автоматически положил руку на ее бедро, как это делают пары, которые вместе.
— Определенно это была сверхсложная задача, поэтому иногда мы просто брали подушки и одеяла и бросали их на пол…
— Блин, мы что были сексуально озабоченными подростками? — Грейс улыбнулась, глядя на ковер, покрывающий деревянный пол, потому что не могла поверить, что так много занималась сексом, когда была моложе. Хантер заставлял ее чувствовать себя ханжой, если она не хотела заниматься сексом или, когда отмазывалась. Рядом с ним Грейс стеснялась своего тела. Его перфекционистское отношение к собственному физическому состоянию было подобно приговору, когда Хантер смотрел на нее. Грейс занималась в тренажерном зале, но иногда, назло всему, заказывала латте со взбитыми сливками. Ее пижамы сменились с коротких комплектов на брюки и длинные ночные рубашки. Вместе с одеждой, которая прикрывала ее тело ночью, Грейс установила расстояние между ними в постели. Она не была склонна к авантюрам. Секс был чем-то, что происходило с ней, а не для нее, поэтому она начала вести себя более скромно. Но взглянув на Бена, понятие похоти вдруг перестало казаться ей таким уж надуманным. Черт, прошлой ночью она бы переспала с Беном после того, как пялилась на него в его боксерах. Грейс ахнула, когда ей в голову пришла мысль.
— Я ведь не была шлюхой, правда?
— Детка, — ответил Бен. — Мы были только друг с другом. Никогда не встречались с другими. — Он произнес это так буднично, будто не было этих трех лет. И тут Грейс поняла, что Бен назвал ее деткой. И она позволила ему, не поправляя и не указывая на это. Он улыбался, глядя на нее, пока Грейс не встала и подошла к окну.
Она стояла к нему спиной, но чувствовала его взгляд на себе, и Бен возможно заметил мимолетную улыбку, коснувшуюся ее губ. Грейс пыталась ее скрыть.
Резко развернувшись, Грейс спросила:
— Я украдкой сбегала из дома, слезая по этому дереву?
— Или я забирался по нему сюда. — Встав с кровати, Бен посмотрел на старое дерево. Местами кора была повреждена или вообще отсутствовала, наглядные следы их выходок.
— Жаль, что не могу сейчас залезть на дерево. — Грейс посмотрела на юбку, в которой была, и поняла, что этому не бывать. — Почему мне страшно делать то, что по-видимому делала миллион раз в другой жизни?
— Потому что кое-кто нашел бриллиант, и вместо того, чтобы позволить ему сиять изнутри, он по своему усмотрению отполировал его до блеска.
Рука Бена была прижата к ее руке, и она посмотрела на него снизу-вверх.
— Я тебя расстроила? Я не хотела.
— Нет. Это он меня расстраивает.
— Мне нужно…
— Грейс. Бен. Идите обедать.
— Только все начало становиться интересным. — Бен коснулся ее руки кончиками пальцев.
— Думаю, все стало интересным в вечер церемонии награждения.
Ее слова вызвали у него улыбку.
— В этом нет никаких сомнений.
Бен повернулся и направился к двери, но остановился и оглянулся, когда Грейс призналась:
— Я рада, что приехала сюда с тобой.
— Я тоже, Грейс. Я тоже.
Глава 22
БЕН ЭДВАРДС
После обеда Бен вышел из дома Стивенсов и направился к родителям. Идя по берегу озера, он поразился тому, насколько хорошо чувствовал себя, вернувшись домой. Он почти снова чувствовал себя целым. Свежий воздух. Озеро, которое всегда дарило ему чувство умиротворения. Любовь, которую он чувствовал в их доме. Приветствие, которое он знал, последует за этим. Это был дом — для его сердца, разума и души.
День был прекрасным. Стояла идеальная погода. Светило солнце, но тень деревьев спасала от жары. Когда Бен наконец подошел к дому своего детства, ему понадобилась минутка, чтобы прийти в себя. Три года он не возвращался сюда, и сожаление наполнило его сердце. Он знал, что без Грейс здесь все было бы не так. Ее следы присутствовали во всех аспектах его жизни, и, если не считать квартиру, самые теплые воспоминания о ней были здесь. Но каково было его родителям? На что это похоже, потерять их обоих?