До встречи с тобой (ЛП) - Скотт С. Л.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд Руфуса переместился с Джуд на Тейлора, изучая его руку.
Все произошло слишком быстро, и Тейлор не успел скрыть улики, да он и не хотел. Он больше никогда не будет скрывать их отношения.
— Совершенно верно. И что с этого?
Руфус маниакально расхохотался.
— О, черт. Тейлор «Золотой Мальчик» Барретт женился на сумасшедшей девчонке.
Тейлор был готов к тому, что над ним будут издеваться. Таков был Руфус. К чему он не был готов, так это к тому, что будут надсмехаться над его женой.
— Что, черт возьми, ты только что сказал?
Руфус все еще смеялся, но был более чем счастлив повторить свои слова.
— Поговорим об иронии. — Он взглянул на Тейлора. — Твое тело в полном раздрае, — сказал он, затем переключил свое внимание на Джуд, — а у неё не все дома. Вместе вы, ребята, если честно, один сумасшедший.
Тейлор замахнулся, прежде чем здравый рассудок остановил его. Он нанес перекрестный удар в челюсть Руфуса, отбрасывая того на пол и стирая ухмылку с его лица. Джуд встала между ними, прижав руки к груди Тейлора, чтобы помешать ему снова ударить Руфуса. Когда взгляд Тейлора был прикован к Руфусу, Айла упала на колени, чтобы помочь ему, в то время как Джуд начала шептать своему мужу:
— Остановись! Пожалуйста. Хватит! Он здесь не причём, малыш. Не причём.
Когда они встретились взглядами, на него нахлынуло спокойствие, к нему вернулся здравый смысл.
Айла рявкнула:
— Ты заплатишь за это, Джудит. Твои родители узнают об этом в скором времени.
Джуд тяжело вздохнула и прислонилась к груди Хейзел.
— Кажется, медовый месяц закончился.
Может быть, это был прилив адреналина, все еще струящегося по его венам. Или ему просто чертовски смешно, однако Тейлор расхохоталась.
— Видимо, да.
Он посмотрел на нее сверху вниз, поглядывая на Руфуса каждые пару секунд, чтобы убедиться, не последует ли ответного удара дешевыми приемами.
— Зато теперь всю оставшуюся жизнь мы будем вместе.
Она улыбнулась.
— В этом есть плюс.
Тейлор переместил ее за спину, пока Айла помогала Руфусу подняться. Из его носа текла кровь, поэтому он откинул голову назад. Джуд пошла за салфетками, передавая их Айле через барную стойку, пока та помогала Руфусу.
Из-за разбитого носа, Руфус едва слышно пригрозил:
— Ублюдок! Ты заплатишь за это.
Тейлор приблизился к нему.
— Не приходи в мой дом и, блядь, не угрожай мне, и больше никогда не смей оскорблять мою жену.
Айла выглядела ошарашенной. Она отпустила руку Руфуса и скептически посмотрела на Джудит.
— Так это правда? Вы поженились? — Спросила она.
Кивнув, Джуд ответила:
— Да.
Айла повернулась к Тейлору и спросила:
— Серьезно? — Она была достаточно мудра, чтобы остановиться, прежде чем сказать что-то еще, но ее нахмуренного лба и приоткрытого рта было достаточно.
Руфус уставился на нее.
— Что? Ты разочаровалась, Принцесса? Похоже, ты застряла со мной, — плюнул он раздраженно.
Айла фыркнула.
— Ты мудак, Руфус. — Она направилась к двери, но остановилась, чтобы сказать напоследок.
— Джудит, тебе следует подумать о ком-то другом, кроме себя, и вернуться домой. Их беспокойство превратилось в гнев, а твоя мама все это время плакала. — Затем Айла протиснулась мимо Тейлора и ушла, оставив Руфуса одного.
Джуд и Тейлор повернулись к нему. Высокомерный богатый мальчик отличался от того, кто ворвался без предупреждения пять минут назад. Даже с салфетками на носу Джудит не испытывала к нему жалости. После того, что она пережила с ним, этот удар, вероятно, назревал давно.
— Знаешь что? — Спросил он. — Мне плевать на твою жизнь. Просто убирайся и сдохни наконец.
Тейлор отступил в сторону и смотрел, как он вышел, захлопнув за собой дверь. Джуд взяла на себя смелость повернуть замок.
Смех, который они разделяли вместе мгновениями ранее, испарился, и в их любовном гнездышке поселилась неуверенность.
Обойдя барную стойку, Джуд взяла раненую руку Хейзел и осторожно прижала большой пакет со льдом к его опухшим и слегка дрожащим костяшкам пальцев. Он вздрогнул, пытаясь отстраниться, но она крепко сжала, спрашивая:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А теперь, наконец, мы можем поговорить о твоей болезни Паркинсона?
Глава 20
— ТЫ В КУРСЕ? — Спросил Тейлор, стоя перед ней, его сердце дрожало, когда она крепко удерживала его.
— Да.
— Как долго?
— За день до свадьбы.
Ответ, казалось, поразил его, заставляя чувствовать себя уязвимым. Он убрал руку от нее и льда. Ещё чуть-чуть и у него бы опухла рука.
— Ты вышла замуж за меня, зная, что я умру?
— Мы все когда-нибудь умрем, — ответила она как ни в чем не бывало.
— Пройдет год, когда я умру, Джуд. У меня нет гарантий на десять лет.
Она подошла ближе, ей не нравилось расстояние между ними.
— Ни у кого нет гарантий, любовь моя. Мы должны просто жить и наслаждаться той жизнью, которая у нас есть. — Проведя кончиками пальцев по его руке, она спросила: — Почему ты мне не говорил?
Беспокойство прорезало морщины на его лбу, когда он уставился на нее.
— Боялся, что ты бросишь меня.
Она прикоснулась к подолу своего платья, пытаясь разгладить большую складку, затем снова взяла руку Тейлора, приложив лед.
— Я стою перед тобой, целиком и полностью из недостатков. Я — Джуд. Помнишь? Я не в том положении, чтобы судить тебя. Я только могу судить, кто для меня этот мужчина, и этот мужчина — тот, кого буду любить до конца своих дней. — Ее глаза, как и улыбка, были мягкими, полными понимания. С той нежностью, с какой она коснулась его щеки, казалось, что она ласкает его душу.
— Почему ты женился на мне, если знал, что тебя не будет, чтобы провести эту жизни вместе?
— Я сделал это, потому что, какие бы у меня ни были на этой земле дни, хочу, чтобы они были потрачены с тобой.
— Твоя жизнь — не деньги, Хейзел. Она стоит больше, чем любая ценность, которую можешь на нее поставить.
— Жизнь — это торг, сделка или трата, — огрызнулся он. — Это то, что я делаю каждый день. Я просыпаюсь и прикидываю, как пережить день. И, в конце концов, всегда сводится к преодолению.
— Не торгуйся своей жизнью.
— Я торговался ради тебя. Разве ты ещё не поняла?
— Понимаю, ты хочешь спасти меня. И раз уж так, тогда спаси, чтобы остаться со мной. А не ради бессмысленного дела — придать своей жизни смысл.
— О, Джуд, — сказал он, прислонившись к барной стойке, разочарованный. — Мою прошлую жизнь можно характеризовать тремя шагами: Подъем. Работа. Дом. Теперь моя жизнь — невероятный лабиринт непредсказуемости.
— В наши дни мы занимаемся такими обыденными вещами, но я вижу их так, как никогда раньше, и они вовсе не такие. Они потрясающие. И все из-за тебя. — Он взял ее за руку и притянул к себе. — Я не могу потерять единственное, что придает моей жизни смысл, поэтому, если мне придется каждое утро торговаться с Богом за ещё один день, я сделаю это. Если придется обменять свою жизнь на твою, хорошо. Если придётся обменять свои дни на день с тобой, я не против. Я не могу потерять тебя.
— И не потеряешь. Я с тобой. И никуда не уйду, даже когда станет трудно. Я буду рядом. Когда я давала клятву тебе, то подразумевалась, что я с тобой и в болезнь, и в здравии. И я была абсолютно серьёзна. Тогда, сейчас. Всегда. — Она обняла его, руки Тейлора обхватили ее. — Пожалуйста, не закрывайся. Научи меня. Покажи, как я могу помочь тебе.
Было трудно говорить ей правду, когда он так хорошо скрывал эту часть своей жизни от всех. Он никогда не хотел, чтобы его считали слабым или жалели из-за болезни, которая жила внутри него. Он хотел, чтобы люди видели только его силу. Но он понял, что теперь они с Джуд — команда. В отличие от всего, что он чувствовал раньше, ее любовь была неизмеримой, как и его любовь к ней. Она никогда не ставила ему условий или уговоров, не пыталась заключать сделки или устраивать сцену. Джуд был полной противоположностью Кэтрин во всех отношениях, и благодаря ей рана, оставленная его прошлым, затягивалась. Он никогда не знал безусловной любви. До неё. Она была его Барретт, а он — ее. И это было навсегда.