Небесный огонь - Эрин Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как и твои, — льстиво сказала Луса.
— В реке — да, — согласился Токло. — Но здесь… ну, только белые медведи созданы, чтобы охотиться на льду.
— Это правда, — вздохнула Луса.
Токло бросил на неё пристальный взгляд. Её глаза были полузакрыты, а лапы волочились по снегу.
— Не спи, — приказал он, подталкивая её. — Скоро мы вернёмся на сушу, а там ты выроешь себе берлогу и сможешь спать столько, сколько захочешь.
— Звучит мило, — пробормотала Луса. Она надолго замерла, и он увидел, что её ресницы снова опускаются.
— Луса!
— Ну поговори со мной! — настойчиво попросила она. — Расскажи что-нибудь интересное, чтобы я не уснула.
Токло фыркнул.
— Я не такой интересный, — сказал он.
Луса ласково боднула его в бок.
— Расскажи мне, что происходило с тобой прошлой ночью, — предложила она. — Ты тоже видел звёздную медведицу, не так ли?
— Это всего лишь глупый сон, — проворчал Токло.
— Что звёздная медведица сказала тебе?
Токло прошёл ещё несколько шагов, ничего не говоря. Он не верил в звёздных медведей. Это просто нонсенс. То, что происходит с медведем, когда он слишком долго находится на льду. Неожиданно до него дошло, что Луса больше не идёт за ним. Он завертелся на месте и увидел, что она медленно опускает свои задние лапы на снег.
— Луса, что ты делаешь?
— Собираюсь вздремнуть, — объяснила она. — Если только ты прямо сейчас не расскажешь мне, что сказала тебе звёздная медведица.
Токло кинулся к ней и пихал её носом, пока она снова не поднялась на лапы, пыхтя от раздражения.
— У тебя талант к пакостям, — сказал он ей.
— О, кто бы говорил! — она кивнула на него головой. — Ну?
— Ладно, ладно, просто иди дальше, — пробурчал он. Довольная, она зашагала около него, подбрасывая вверх крошечные комки снега. Всё-таки, их маленькая ссора, казалась, окончательно разбудила её. Токло вздохнул: — Не бойся, ладно? — сказал он. — Это ровным счётом ничего не значит. Но… медведица рассказала мне об опасности впереди.
— Разумеется, — сказала Луса. Это прозвучало так, будто она старалась казаться смелей. — Конечно. Опасность всегда есть.
Токло сделал глубокий вдох:
— Она сказала мне, что один из нас умрёт.
Луса застыла на месте. Она подняла на него широкие, испуганные глаза.
— Ох, Токло! — выдохнула она. — Я и подумать не могла, что ты был так напуган!
— Я не был напуган! — запротестовал он. — Взгляни на себя. Здесь тебе приходиться бороться за выживание. Я долго об этом размышлял, и для меня это лишь ещё больше уяснило, что мы должны вернуться на сушу. Мне не нужны воображаемые звёздные медведи, чтобы раскрыть мне эту простую истину. Так что не беспокойся на этот счёт.
Она снова боднула его в бок.
— Я и не беспокоюсь, — но в её голосе появилась дрожь, которой не было в нём раньше. Какое-то время они шли в полнейшей тишине.
Вдруг уши Лусы встали торчком, и она прищурилась, глядя на что-то на расстоянии.
— Что это? — тявкнула она.
Токло проследил за её взглядом, а затем встал на задние лапы, чтобы лучше разглядеть тот предмет. Это было нечто огромное, тёмное, с плоскими бортами, выпирающее прямо изо льда. Он не мог точно сказать, насколько оно было огромно. Когда всё было покрыто белым, было невозможно сказать даже на каком расстоянии от них оно находиться.
— Мы должны это проверить? — предположил он. — Возможно, это съедобно… а, может быть, это опасно.
Живот Лусы громко заурчал.
— Звучит так, будто мой желудок считает, что риск стоит того, — нервно пошутила она.
Они побрели к тёмной фигуре, замечая, что, чем ближе они подходят, тем крупнее она становится. Она была гораздо больше медведя — больше, чем любое отдельно взятое существо, которое кому-то из них доводилось видеть раньше. Она была даже больше, чем много-много стоящих в рядок гнёзд плосколицых, которые они видели. Токло стал идти медленнее, как только они смогли отчётливо разглядеть этот предмет. Бока существа были гладкими и плоскими, простираясь от самого заострённого носа до приземистого хвоста. Оно чернело над их головами, отбрасывая тень, которая простирала к ним свои жадные лапы, как озеро ночи, разлившееся по льду.
— Похоже на гигантского огнезверя, — прошептал Токло. — На одного из тех, плавающих.
— Но он застрял, — сказала Луса. Она указала носом на тяжёлые обломки льда, которые окружили огнезверя, заползя ему под брюхо. — Он не может никуда плыть.
Долгое мгновение они просто смотрели на чудище. Всё оставалось неподвижно, как и на, так и вокруг огнезверя.
— Может, он умер, — сказала Луса. — Как тот, которого мы видели около Дымной Горы. Помнишь?
Токло кивнул, ясно представив себе поломанного огнезверя, которого они нашли у Чёрной Тропы. Как и у того, у этого огнезверя в боку были нетипичные прорехи, и он угрожающе завалился на одну сторону. Но он был гораздо, гораздо крупнее всех остальных огнезверей. Он больше походил на дрейфующее гнездо плосколицых, особенно беря в расчёт то, что он не показывал признаков жизни. Токло задумался, есть ли у плосколицых огнезвери, протаскивающие вперёд их дрейфующие палатки, хотя он не мог понять, почему бы им просто не обосноваться на одном месте, если у них и так есть прекрасные, надёжные берлоги, что они могут просто взять и оставить одну из них здесь.
— Плосколицые точно не живут на льду? — спросила Луса, будто прочитав его мысли.
— Ва, — проворчал Токло. — Плосколицые живут везде.
Луса потянула носом воздух:
— И, всё-таки, я ничего не чую. И не слышу ничего, похожего на плосколицых. А ты?
Он покачал головой.
— Может, так будет даже безопаснее, если мы немного исследуем это, — учтиво сказал он. На самом деле он не хотел и близко подходить к чему-то, что имеет дело с плосколицыми, но, может быть, внутри там припрятана еда — еда, которую сможет есть Луса. Если они что-то найдут, что будет получше тюленя, то он согласиться сделать исключения из его "не-красть-у-плосколицых" правила.
Луса с лёгкостью забралась на борт корабля, словно это было лесное дерево, но Токло на это потребовалось немного больше времени, занятого карабканьем, ворчанием и попытками зацепиться когтями за прорехи в борту. К тому моменту, как он добрался до вершины, Луса уже успела засунуть свой нос в каждую штуковину на огнезвере и была готова броситься вниз, в его тёмное нутро.
— Будь осторожна! — окликнул её Токло.
— Ты только посмотри на все эти дикие штуковины плосколицых! — тявкнула Луса.
Токло поспешил следом за ней спуститься вниз по странным уплотнениям из плоских, блестящих камней, расположенных так, что было легко прыгнуть с одного на другой. Внутри дрейфующего гнезда свет был тусклее, чем снаружи, но солнечный свет просачивался внутрь сквозь дыры в его боках, в пустом, озарённом им пространстве кружились пылинки. Внутри было так же холодно, как и снаружи. С потолка свисали сосульки, и всё покрыл белый иней, переливающийся в пыльном свете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});