Деликатное поручение - Фридрих Незнанский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая прелесть, Томми, — сказала она, — просто чудо.
— Марла, я люблю тебя, — сказал Том, воодушевленный ее реакцией. — Ты согласишься выйти за меня замуж?
— Боюсь, что нет, Томми, — ответила Марла, закрывая футляр и кладя его на стол между ними. — И кольцо принять я тоже не могу.
— Почему?! — воскликнул Том так громко, что люди за соседними столиками обернулись на них. — Почему ты не можешь выйти за меня?
— Потому что я замужем, Томми, — спокойно сказала Марла, глядя ему прямо в глаза. — Прости, что я не говорила тебе этого.
Неожиданное известие настолько потрясло Тома, что первые пять минут он молчал, пытаясь осмыслить услышанное, и тупо смотрел на Марлу.
— Но… — только и смог выдавить из себя Том.
— Это Америка, Томми, — сказала Марла, — здесь все не так, как в твоей стране. Извини, что так вышло. Мне надо было сказать тебе раньше. Прощай.
Марла поднялась и ушла, оставив Тома в одиночестве. Еще какое-то время он продолжал сидеть за столиком, глядя перед собой, потом подозвал официанта, расплатился и вышел.
Эта история оказала на него странное действие. Во многом оно объяснялось особенностями характера, но неменьшую роль сыграли этническая принадлежность и воспитание.
Русский человек, получивший такой откровенный отлуп, как правило, становится циником и, каждый раз напиваясь в компании, принимается стенать, что все бабы — суки.
Герои американских триллеров становятся серийными убийцами.
Французы или шведы начинают жить все вместе, а подавляющее большинство испанцев меняет сексуальную ориентацию.
С Томом произошло нечто другое.
Или, говоря другими словами, не произошло ничего.
Отойдя от потрясения, он воспринял полученную от Марлы информацию именно так, как и следовало ее воспринять. У нее есть муж, у нее есть ребенок, поэтому она не может выйти за него замуж. Вот и все. Никаких трагедий, ничего личного. Просто так сложилась жизнь.
С его стороны это не было равнодушием. Хотя некоторые из его американских знакомых, бывших в курсе их отношений, считали, что Тому либо действительно на все наплевать, либо он тщательно скрывает свой чувства.
По их мнению, Том должен был либо пуститься во все тяжкие, либо начать подстерегать Марлу за каждым углом, пытаясь объясниться, либо, на худой конец, пустить себе пулю в лоб.
Том не пошел ни по одному из этих путей.
Некоторые люди называют это фатализмом.
Пожалуй, единственным человеком, который сумел объяснить для себя его поведение, оказалась сама Марла.
До конца стажировки Тома они продолжали как ни в чем не бывало общаться друг с другом, абсолютно не вспоминая, что еще недавно они были любовниками.
…Размышления Тома были прерваны телефонным звонком. Звонил дядя Боб:
— Том, я освободился. Где тебя найти?.
Том объяснил, где он находится, и дядя Боб пообещал быть через пять минут. Ожидая его прихода, Том углубился в изучение меню.
Дядя Боб действительно появился через пять минут. В руках у него ничего не было. Однако вид у дяди Боба был очень довольный.
— Собираешься поесть? — весело спросил он. — Очень кстати. Я тоже жутко проголодался.
— Я так и подумал, — улыбнулся Том. — Специально решил тебя подождать.
Официант принес второе меню для дяди Боба.
— Вам принести еще вина?
— Разумеется. Ты какое пил, Том? Еще такого же.
Дядя Боб выглядел настолько довольным, что Том отложил меню и вопросительно посмотрел на родственника:
— Ну что, дядя Боб, нашел, что искал?
Дядя Боб торжественно посмотрел на Тома и многозначительно кивнул головой.
— И где же это? — поинтересовался Том.
— В машине оставил. Не с собой же в ресторан тащить. Могут неправильно понять.
— Так что ты купил-то, базуку, что ли?
— Базуки, Том, к твоему сведению, в официальных магазинах не продаются. Впрочем, я нашел гораздо лучше. По крайней мере, на мой вкус. Специально для тебя попросил инструкцию внутрь не вкладывать. На, полюбуйся. Тут есть картинка. Насколько мне известно, в Намибии такой игрушки ни у кого нет. Даже у меня.
Дядя Боб вытащил из кармана тоненькую книжечку и протянул Тому.
Увидев то, что выбрал дядя Боб, Том почувствовал, как у него медленно-медленно начинает отвисать нижняя челюсть. Не говоря ни слова, он перевел взгляд с картинки на дядю Боба. Тот просто светился от гордости.
— Ну и как? — спросил дядя Боб.
Также не говоря ни слова, Том снова опустил глаза на картинку.
— А это не слишком… как бы это сказать, — Том замялся, — экстравагантно?
— Ну и что в этом плохого? — изумился дядя Боб.
— Ну я не знаю, — сказал Том, — тебе виднее, я-то в этом вообще не разбираюсь.
Он опять посмотрел на картинку. На ней был изображен арбалет.
— Профессиональный охотничий арбалет, — прочитал вслух Том.
— Хорошо звучит, — одобрительно сказал дядя Боб.
В этот момент к столику подошел официант:
— Вы уже выбрали?
— Ты что-нибудь выбрал? — спросил дядя Боб у Тома.
— Да я как-то отвлекся. Рыбу какую-нибудь с овощами.
— Тогда вот что, — сказал дядя Боб, закрывая меню. — Принесите нам на ваш вкус одно рыбное, одно мясное и парочку салатов. Что-нибудь получше.
— Хорошо, скоро все будет готово, — сказал официант, молодой чернокожий парень.
Записывая заказ, он смотрел на лежащую на столе книжечку с фотографией дядиного приобретения. Дядя Боб заметил его взгляд:
— Нравится?
— Класс! — восхищенно сказал официант. — Купили?
— Купили, — ответил дядя Боб.
— Отличная штука! Я такую только в кино видел.
Еще раз бросив взгляд на фотографию, официант отправился выполнять заказ.
Дядя Боб многозначительно посмотрел на Тома:
— Слышал? Вот так.
— Ты что, считаешь, что верховный вождь Кауримо Ритуако отреагирует на него так же, как этот официант?
— Ну да, — ответил дядя Боб. — И знаешь почему?
— Почему?
— Потому что я сам на него так отреагировал. Понимаешь, ну ходил я по этим магазинам. Хорошие ружья, хорошие винтовки. Но не то это все. Все как-то обычно. Ты знаешь, сколько у меня таких ружей дома. Я думаю, что у вождя Ритуако их не меньше. Зачем ему еще одно?
— А почему же ты сразу не обратил внимания на этот арбалет? спросил Том.
— Так его не было в общем зале. Мне его хозяин потом вынес. От отчаяния. Наверное, я ему порядком надоел. Я, как только увидел, сразу понял: вот то, что нужно. А о том, как отреагирует вождь Ритуако, я с тобой поспорить готов. На что хочешь.
— Дядя Боб, я не хочу с тобой спорить.
— Зато я хочу.
— Я не знаю, на что спорить.
— А я знаю.
— И на что же?
— Если выиграю, мы твою помолвку отпразднуем так, как я хочу.
— Это как? — подозрительно спросил Том.
— Возьмем девочек и напьемся. А то очень уж ты правильный. А женишься, глядишь, еще правильней станешь. А если я проиграю, подарю тебе любую свою машину, какую выберешь. А помолвку отпразднуешь как хочешь. Хоть кока-колой. Ну как? По рукам?
Том почесал голову.
— Слушай, Том, — возмутился дядя Боб, — о чем тут думать?
— По рукам, — улыбнулся Том, протягивая руку.
— Но если я выиграю, — дядя Боб крепко сжал ладонь Тома, — обещаю наутро такую головную боль, какой заклятому врагу не пожелаю.
— Спасибо, дядя Боб. Надеюсь, у вас она будет такой же.
В глубине зала показался официант, везущий столик.
— Ну что же, отведаем, что в этом ресторане имеют в виду под словом «получше», — сказал дядя Боб, подмигивая Тому. — А к головной боли ты можешь начинать готовиться уже сейчас.
На следующий день они отправились в деревню верховного вождя Кауримо Ритуако. Отлично выспавшийся за ночь Том чувствовал себя прекрасно. Дядя Боб чувствовал себя не хуже и всю дорогу подтрунивал над Томом по поводу их вчерашнего спора.
— Это очень хорошо, что ты выспался, — говорил дядя Боб. — Сегодняшняя твоя ночь будет совсем другой.
Том улыбался дядиным шуткам, но предпочитал отмалчиваться. Его мысли были заняты предстоящим разговором с верховным вождем.
Словно угадав, о чем думает Том, дядя Боб поспешил его успокоить.
— Насчет разговора не переживай, — повернулся он к Тому.
— Дядя Боб, — попросил Том, — ты не мог бы все-таки смотреть на дорогу.
— Ладно, ладно. Так вот, насчет разговора с вождем Ритуако ты не бойся. От тебя ничего не потребуется. Только вручить подарки и сделать предложение в присутствии Джо.
— Почему в присутствии Джо?
— Эх, Том, — вздохнул дядя Боб, — ты же все-таки вождь. А вождю не мешало бы знать традиции, обычаи и ритуалы своего народа. Ты бы их изучил, что ли, как-нибудь на досуге. Ты должен делать предложение в присутствии всех мужчин рода невесты. Тебе еще повезло, что в роду Ритуако всего два мужчины — верховный вождь и Джо. А представляешь, если бы их было двадцать! Тут уж любому станет неловко.