Детектив на море - Александр Руж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За этим занятием ее и застал Артем. Жил он в деревне и был другом детства Лизы. Какое-то время пытался за ней ухаживать, но быстро понял всю бесполезность этих намерений и с горя в одно время даже запил. Потом познакомился с Юлей, потом поменял ее на Катю, затем закрутил с Ланой и Тиной, причем умудрился мутить с ними одновременно, что кончилось очень плохо. Отцы девушек намяли Артему кости и пригрозили, что вовсе утопят в море, если не прекратит водить их дочек за нос.
Так что Артем не скучал, но всегда оправдывал свою разбитную жизнь тем, что сердце его разбито по вине жестокой Лизы, а еще больше ее бабули, которая дала ему от ворот поворот еще в далеком и нежном детстве, сразу поставив жирный крест на сватовстве семилетнего Артема. Но тем не менее пожилую даму все соседи очень уважали, и сейчас Артем пришел не просто так.
— Слышал я, что люди болтают, будто бы твоя бабушка того… умерла?
Решив не церемониться и не плодить слухи, Лиза резко рубанула:
— Ее убили!
Но Артем совсем не удивился.
— Вот, значит, как. А я еще думал, неспроста к ней этот старый хрыч повадился таскаться. Не было бы чего плохого. Женщина она одинокая, когда тебя нету, так во всем доме она одна. Аля с Юрой в своей хибарке, им в хозяйский дом вход только по служебным надобностям. Но потом ты приехала, и я успокоился. Ничего, думаю, при Лизке не посмеет чего-нибудь сотворить. А он, вишь ты как, осмелился.
— Ты это о ком говоришь?
— А тебе бабушка не рассказывала, что к ней в последний месяц гость приходил?
Лиза в ответ лишь вздохнула. Знал бы Темка, сколько утаивала от нее бабушка.
— И не раз, и не два я его видел у нее в доме, — настаивал Артем. — Высокий, уже в возрасте, одет и выглядит так себе, потасканный какой-то. Я еще удивлялся, чего это твоя бабушка с таким типом связалась. Я потом про него справки навел, оказалось, он из местных, но раньше жил в ста километрах ниже, а потом перебрался в наши края.
— Все равно я не понимаю, о ком ты говоришь. Мне ни бабушка, ни Аля с Юрой ничего такого не рассказывали.
— Ну, Аля с Юрой могли и не знать. Он ведь по ночам в гости приходил.
Еще и по ночам! И тут Лиза спохватилась.
— Тебе-то откуда знать, кто тут в бабушкином доме по ночам ошивается? Ты что, за ней подглядывал? Тема смутился.
— Не подглядывал, а вел наблюдение. Заботился я о ней. Тебя целый год нету, бабушка одна живет, люди про нее разное стали говорить.
— Что разное?
— Ну, что таскается к ней по ночам какой-то мужик. Вот я и решил проверить, так это или нет. Три ночи следил, и каждую ночь он к ней приходил. А потом ты приехала, и он перестал приходить. Только далеко все равно не уехал, тут остался. Могу тебе его нору показать, если хочешь.
Конечно, Лиза этого хотела!
— Пойдем! Прямо сейчас!
— Только это высоко в горы надо будет идти.
— Не важно!
— Почти целый час вверх топать.
Лиза в ответ лишь сверкнула глазами и напялила широкополую шляпу, защищающую голову от солнцепека. И еще взяла бутылку воды. Подумала и взяла такую же для Темы. И, никому не сказав, куда направляются, они двинулись в путь.
Подъем отнял у них больше сил и времени, чем они ожидали. Приятель дважды сбивался с пути, чем неимоверно расстраивал Лизу. Она даже подумала, уж не придумал ли это все Темка для того, чтобы просто побыть с ней наедине. Но тот не делал никаких намеков, что Лиза ему хоть сколько-нибудь интересна в этом плане.
Он делился информацией, которую ему удалось раздобыть к этому времени про кавалера бабушки.
— Мужик этот подрядился пасти овец на Иваныча. Это местный фермер, держит барашков, летом гоняет их в горы. Иногда отара с пастухом неделями назад не возвращается.
— Поверить не могу, чтобы у бабушки было что-то с деревенским пастухом. И овцы… От них же запах!
А бабушка к запахам была очень чувствительна.
— Этот пастух человек непростой. Зовут его Петром. Мне с ним доводилось разговаривать, так он то ли ученого, то ли учителя напоминает. Говорит, словно лекцию читает. Заслушаешься!
Может, ученый? Уж не тот ли, у которого бабушка была в референтах? Хотя нет, тот давно умер. Тогда, возможно, это его более молодой коллега?
— И стреляет ловко! — продолжал восхищаться Артем. — Во всяком оружии разбирается. У Петра от волков старенькая двустволка имеется, так он из нее бешеную лисицу так ловко подшиб, что вся тушка цела осталась. Пуля в один глаз вошла, а в другой вышла. Сам видел!
Метко стреляет, может, он разведчик? И личина пастуха тут не помеха. Для разведчиков характерна такая мимикрия под разные слои населения.
— А рукастый какой! — продолжал расхваливать Артем. — Все умеет! К чему ни прикоснется, все работает. У Пашки, который у него в подпасках ходит, зуб разболелся. Так там от зуба уже и не осталось ничего, ему врачи давно говорили, удалять нужно. И представляешь, он ему вырвал!
— Кого?
— Не кого, а что! Зуб вырвал! Пашка много лет с этим зубом возился, то болит он у него, то нет. А тут одним махом и решилось дело! Петр клещами выдернул. Сам наблюдал!
Лиза окончательно запуталась. Неужели все-таки этот таинственный приятель бабушки — стоматолог, ее бывший коллега? Как бы уже узнать наверняка!
— Скоро мы уже придем?
— А мы уже и пришли!
Они оказались на тенистой лужайке, на которой мирно паслись овечки. Под огромным раскидистым деревом лежали двое мужчин. Один был совсем молодой, а второй почти старик. Грязная клочковатая борода, густая, сто лет не чесанная грива волос, затрапезная одежда и заскорузлые от тяжелой работы руки. Мальчишка как храпел, так и продолжал оглашать окрестные склоны своим молодецким храпом. А вот старик сразу же поднялся на ноги. И Лиза тут же отметила, какие легкие и плавные у него движения, совсем не похожие на пожилого человека, обремененного всякими там артрозами и подаграми.
— Добро пожаловать. — Но тут он всмотрелся в лицо девушки и нахмурился: — Лиза?
— Да.
— Зачем пришла?
Лиза замялась, а пастух совсем уже мрачно переспросил:
— Что-нибудь случилось с бабушкой?
Лиза кивнула.
— Убили?
Лиза кивнула снова.
— Так я и знал, —