Полное собрание сочинений. Том 86 - Толстой Л.Н.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1 Толстой имеет в виду статью под заглавием «Новости народно-лубочной литературы», появившуюся в газете «Русские ведомости» № 308 от 8 ноября 1887 г., которую он послал Черткову. В этой статье о «Посреднике» говорилось: «В последнее время в обществе прошел слух, что издания «Посредника» стали, т. е. пошли очень тихо и туго, что на них почти совсем прекратился спрос и т. д. В объяснение этого указывалось на то, что издания «Посредника», разошедшиеся в миллионном количестве экземпляров, вполне будто бы удовлетворили существующий в народе запрос на подобного рода чтение, и что поэтому в дальнейших изданиях уже не встречается, якобы, никакой потребности. Но если бы это действительно было так, то новые лубочные издания не могли бы найти себе сбыта, а между тем, все эти издания, сделанные в количестве 12000 экземпляров, разошлись необыкновенно быстро, и теперь Лузина и Морозов приступили уже ко 2-му изданию. Затем Губанов тоже готовится к изданию рассказов графа Толстого. Факты эти лучше всего свидетельствуют, насколько справедливы приведенные выше слухи».
Упоминаемые в письме Черткова О. В. Лузина (наследница П. Н. Шарапова), И. А. Морозов, Губанов — издатели лубочной литературы. Об их издательской деятельности и о предпринятых ими изданиях народных рассказов Толстого в подражание «Посреднику» см. А. С. Пругавин, «Запросы народа и обязанности интеллигенции в области умственного развития и просвещения», изд. журн. «Русская мысль». М. 1890 и А. Пругавин, «Народно-лубочная литература» — «Русские ведомости» 1887 г., № 141 от 25 мая.
2 «Не всякому слуху верь» — повесть И. Г. Журавова. О ней Журавов писал Толстому 20 декабря 1887 г.: «Особенно я горел душой о том сочинении, в котором описывается собственно вся моя семейная жизнь, т. е. «Не обидь сироты», о остальных я ничего не скажу. И если вам не угодно будет исправить сочинение «Не всякому слуху верь», пущай остается так, самому же мне теперь нет времени исправить». (АТБ) Повесть «Не всякому слуху верь» была напечатана «Посредником» под заглавием «Злая невестка». Рассказ крестьянина Журавова, тип. И. Д. Сытина. М. 1888.
3 «Не обидь сироту» — повесть Журавова, о которой автор в письме к Толстому от 12 апреля 1888 г. (ATБ) говорит, что она принята Чертковым к изданию в «Посреднике», напечатана не была.
4 Повесть Журавова, повидимому, отклоненная «Посредником».
5 Николай Абрамович Полушин. Народный писатель — сотрудник «Посредника». Писал по большей части небольшие юмористические рассказы и сцены для народного театра. В издании «Посредника» напечатаны: «Исай, эфиопский царь» сказка Н. А. Полушина. М. 1888, «Что такое жена? » комедия в одном действии (для народного театра) и «Сказка о том, как мужик жену урезонил». Сочинения Н. А. Полушина. М. 1888, и «Василиса Марковна» или «Правда и в сарафане сильна». М. 1889. Впоследствии он сделался постоянным сотрудником редакции изд-ва Сытина. Заимствуем из воспоминаний И. Д. Сытина следующие строки: «Много трудов и забот положено было мною на создание отрывного календаря. Я просил Л. Н. Толстого рекомендовать мне человека, способного посвятить себя всецело этому делу. Он указал мне Полушина — народника, типа шестидесятников. Этот человек отдал новому делу всего себя и в течение 15 лет положительно священнодействовал». (См. «Полвека для книги». 1866—1916. Литературно-художественный сборник, посвященный пятидесятилетию издательской деятельности И. Д. Сытина». М. 1916, стр. 25.)
Толстой, повидимому, имеет в виду повесть Полушина, о которой автор писал Толстому в письме от 17 ноября 1887 г. (АТБ): «Что мой «Мироед»? Мне очень хотелось бы услышать от Вас слово о моем маленьком, но сердечном труде».
* 165.
1887 г. Ноября 20. Москва.
Не знаю, написала ли вамъ Таня1 о Полушинѣ, но онъ сейчасъ прислалъ ко мнѣ племянника, и пишу вамъ о немъ. Онъ въ нуждѣ, и, если можете, пришлите ему 40 р[ублей] пока. Мнѣ хочется выговорить ему черезъ Сытина % съ экземп[ляра].2 Адресъ его: Москва, Николаю Абрамовичу Полушину, Полуэктовскій переулокъ, д. Пафнутьева.
На обратной стороне письма: Брестская жел. дорога, Ст. Голицино, Крекшино.
Владимиру Григорьевичу Черткову.
Печатается впервые. Письмо открытое. Почтовые штемпели: Москва 20 нояб. 1887, Голицынское п. о. 20 нояб. 1887. На подлиннике надпись чернилами рукой Черткова «№ 162 М. 20 нояб. 87». Так как это письмо, повидимому, написано позже, чем письмо, помещаемое под № 164 и датируемое 15 ноября 1887 г., оно помещается здесь под № 165.
1 Татьяна Львовна Толстая.
2 Толстой, повидимому, имел в виду гонорар за рукописи Полушина, принятые к изданию в издательстве «Посредник» и напечатанные в следующем году (см. прим. к письму от 15 ноября 1887 г. № 164). Чертков в письме от 20 ноября 1887 г. сообщил Толстому, что переводит Полушину «тою же почтой 40 р. за его комедию и сказку» и выразил готовность увеличить этот гонорар, если Толстой найдет это нужным, но советовал не предлагать Сытину платить авторам % с каждого проданного экземпляра книжки, так как такое предложение будет неприемлемо для Сытина.
* 166.
1887 г. Ноября 22. Москва.
Какой вы смѣшной, что оговариваетесь о томъ, что мнѣ пишете о достоинствѣ и недостаткахъ моего писанія. Кромѣ добраго чувства и пользы, ничего не могутъ возбудить ваши замѣчанія. Да и всё правда. А впрочемъ и эти оговорки ваши мнѣ очень пріятны. Я чувствовалъ этотъ недостатокъ и исправлялъ его, сколько могъ — въ напечатанномъ меньше, но чтó дѣлать, что такъ выходитъ. Есть даже нѣкоторое извиненіе въ этомъ. Я пишу главное для себя: тотъ, на кого я нападаю, кого я убѣждаю — это я. Чтó же дѣлать, что я еще такое непривлекательное лицо, съ к[оторымъ] надо говорить такимъ путаннымъ языкомъ. Богъ дастъ, я самъ сдѣлаюсь яснѣе и проще, тогда только мнѣ и можно будетъ говорить просто съ собой и черезъ себя съ другими — какъ вы хотите. А напустить на себя тонъ учительный — вы сами знаете — что нельзя.
Рукописи буду вамъ пересылать.
Гончаровой1 записку вчера же послалъ къ Плевако2 черезъ вѣрнаго человѣка, но отвѣта, к[оторый] обѣщали мнѣ, не получилъ. Завтра узнаю.
Къ Полушину пойду завтра и поговорю съ нимъ.
Тогда вамъ напишу.
Drummond’a3 статью прочелъ. Очень хорошо. Также и письмо Лѣскова,4 такое радостное для меня.
Въ послѣднемъ письмѣ не пишете ничего о семъѣ, о здоровьѣ. Пожалуйста пишите.
Нынче получилъ письмо отъ Джунковскаго,5 онъ проѣзжаетъ съ женой въ П[етер]б[ургъ] и хочетъ видѣться, чему я очень радъ.
Передайте мою любовь женѣ и Марьѣ Александровнѣ.6
Жена все болѣетъ невралгіей — періодически теперь. Маша болѣетъ глазами. Не нарадуюсь я на эту дѣвочку — все у ней цѣльно, изъ одного источника — отъ отношеній ко мнѣ, матери, прислугѣ до пищи и отношеній къ лѣченію. Они и всѣ хороши, но эта какъ то особенно ясна.
Любящій васъ очень
Л. Толстой.
Отрывок напечатан в книге «Толстой и Чертков», стр. 151. Полностью публикуется впервые. На подлиннике надпись чернилами рукой Черткова «22 нояб. 87», на основании которой датируется письмо. Толстой отвечает на письма Черткова от 15, 19 и 20 ноября 1887 г. В первом из этих писем Чертков сообщал, что, получив открытое письмо Толстого (от 13 ноября 1887 г. № 163), он написал Сытину, чтобы тот обращался непосредственно к Толстому за указаниями относительно изданий «Посредника». Вместе с тем Чертков просит Толстого, если у него будут подходящие к изданию рукописи, не передавать их Сытину помимо него. В конце того же письма Чертков сообщал, что посылает письмо Лескова и статью Друммонда, напечатанную в журнале «Christian», пересылаемую Толстому Е. И. Чертковой. В письме от 19 ноября Чертков писал: «Так как дело в помощи ближнему, и не зная никого больше, к кому мог бы обратиться, то обращаюсь к вам, дорогой Л. Н. Из прилагаемой выписки из письма гостившей у нас во время вашего посещения врача Гончаровой вы увидите, в чем дело. Не можете ли вы попросить кого-либо из ваших домашних съездить к Плевако немедленно и навести требуемую справку». В конце письма Чертков писал, повидимому, о статье Толстого «О жизни», которая печаталась в это время: «Многое хотелось бы вам сказать, и в особенности про вашу статью, и не все одобрительное. Да лучше отложу до свидания, и то, если только вы захотите послушать моих суждений. Впрочем, очень вероятно, что они неверные. Одно, однако, знаю, что статья эта для нас радостная и важная; но так хотелось бы, чтобы вы выражали сознаваемые вами истины в форме не полемической, которая наименее убедительная, а в форме самой привлекательной для тех, кто с вами вперед не согласен, и доступной всем простым людям. Мне кажется, что то, чтò есть в этой статье самого важного, вечного и общечеловеческого, не только можно изложить в общедоступной форме, но что оно много выиграло бы от такого изложения».