Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Киллер для Дестинии - Кери Артур

Киллер для Дестинии - Кери Артур

Читать онлайн Киллер для Дестинии - Кери Артур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
Перейти на страницу:

Я резко выдохнула и кивнула. Он оттолкнулся от ствола, обошел вокруг меня и открыл пассажирскую дверь.

- Поехали, пока он не очухался.

- Отличная идея, Девяносто девять.

Он фыркнул.

- Разве у меня темные волосы и есть грудь?

- Нет, но Девяносто девятая был умнее, помнишь? Хотя, вероятно, не умнее Максвелла Смарта*, если шоу чего-то стоило. (Герои сериала "Напряги извилины", Максвелл Смарт – агент 86, и Барбара Фелдон – агент 99).

Он засмеялся, захлопнул дверь, и побежал в сторону водительского места. От внезапного яркого света фар запущенного, я заморгала.

Он осторожно объезжал деревья, и проехал через разбитую часть забора, затем мы направились на еле заметную тропинку, проезд через дюны и травы казался вечностью.

Когда мы, наконец, выехали на шоссе, Трей повернул направо, и завел двигатель.

- Чувствую, что мы находимся где-то посередине шоссе в никуда, - сказала я.

- По большей части, так оно и есть. – Он не открыл другой информации, однако, спросил: - Как ты собираешь попасть в штат Мэн?

- Я даже не думала пока об этом.

- У тебя нет удостоверения личности, таким образом, мы не сможем полететь самолетом. – Он посмотрел на меня. – Я мог бы отвезти тебя. Это будет быстрее, чем на машине.

Я немного повернулась на сиденье, мое сердце заколотилось при мысли о полете и свободе.

- Может ли воздушный дракон поднять взрослого человека?

- Зависит от размаха крыльев дракона и веса человека. – Он взглянул на меня, с усмешкой в глазах. – Тебе повезло, что я один из самых крупных.

- И что ты продолжаешь хвастаться, - сухо сказала я. – Но доказательств я раньше не видела.

- Просто жди подходящего времени, дорогая.

Я закатила глаза от умиления.

- Придется очень долго лететь до Мэна. Даже если ты один из крупных драконов, сможешь ли ты нести меня достаточно долго

- Я, честно говоря, не знаю. Если твой вес не станет проблемой, мы будем лететь с короткими остановками

Я наморщила нос.

- Похоже, лучше будет, если я поплыву. По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, упаду ли я с большой высоты.

- Плавание займет больше времени.

Я знала это. И то, что морской дракон, плывущий через Панамский канал - единственный короткий путь между Тихоокеанским и Атлантическим океанами - будет чуть больше чем слегка привлекать внимание, тоже.

- Это все же лучший вариант.

- Ты действительно думала, что я брошу тебя?

Он посмотрел на меня с обидой, и я знала, из-за чего.

Я усмехнулась.

- Скорее, я не хочу утомить тебя прежде, чем «правильный момент» настанет.

- Ах, ну, в общем, я полагаю, что должен буду признать оправдание, не так ли? - Он поглядел на меня, в его ярких глазах беспокойство смешалось с весельем. – Почему бы тебе не вздремнуть? У тебя было несколько бурных дней, и остался час, прежде чем доберемся до Флоренции.

- Я сомневаюсь, что смогу.

- Попробуй.

Я попробовала. И удивительно, но у меня получилось

Через некоторое время звук захлопнувшейся двери автомобиля разбудил меня.

Я потянулась, как кошка, потом посмотрела в лобовое стекло.

Трей сказал, что он остановится в дешевом мотеле, но то, что предстало перед нами - с белыми стенами и синевато-серой крышей – было удивительно красиво. Особенно поразили горшки с красными и желтыми цветами в каждом номере. Машин было немного, но учитывая холод, напомнивший о приближении зимы, это было и не удивительно.

Я огляделась вокруг, когда Трей вернулся, просто наслаждалась, наблюдая за его походкой. Боже, то, как уверенно – даже высокомерно – двигался этот мужчина, было очень и очень сексуально.

Он забрался в автомобиль и бросил мне связку ключей.

- Комната номер три, - сказал он, когда завел машину.

- Можем ли мы остаться здесь на всю ночь?

- Мы избавились от ошибки, поэтому оно не должно быть проблемой.

Если только у них не было другого способа отследить меня, как он предполагал. Но если это было так, то мы нигде не были бы в безопасности.

И я думаю, только так мы могли это выяснить – останавливаясь и давая им время, чтобы перегруппироваться и снова найти нас. Если бы они это сделали, мы бы узнали.

Он проехал через двор, припарковавшись перед одной из комнат. Фары выхватили из темноты большой золотой номер, на двери, выкрашенной в белый цвет. Мы были близки к входу, а это означало, что фары любой машины, которая будет проезжать мимо, будут светить прямо в окно нашей комнаты. Хорошая система оповещения, если мы нуждались в этом.

Он вышел из машины, обошел вокруг и открыл для меня дверь. Я не могла сдержать усмешку, когда выходила из машины.

- Вор превратился в джентльмена.

Он взял меня под руку и повел к двери.

- Будешь смеяться, и этого больше никогда не повторится.

- О, я не смеялась. Просто удивлена, что ты стал заморачиваться.

- Может быть, я все еще беспокоюсь о тебе.

Он открыл дверь и провел меня внутрь, затем бросил ключи рядом с цветком на тумбочке возле кровати.

- Можешь сделать кофе, а я пока заберу из машины наши вещи.

Я кивнула и осмотрелась в поисках кофеварки и кофе. Кофе как раз начал завариваться, когда Трей бросил последнюю сумку и свой ноутбук на стул возле кровати, потом сказал:

- Следует избавиться от машины и достать новую. Ученый мог запомнил номер. Да и первоначальные владельцы, полагаю, заметили пропажу.

- Большинство людей не могут не заметить отсутствие своей машины там, где остановили ее с вечера, - согласилась я.

- Это ощутимо осложняет жизнь вора. И полицейские определенно не обрадуются, когда обнаружат нас за рулем угнанной машины.

- Ну, наверное, потому что это незаконно.

- И все же это практически национальное развлечение.

- Это не делает происходящее правильным, друг мой.

- Зависит от того, что считать правильным, не так ли? – он рассмеялся. - Я вернусь до рассвета. Ты останешься здесь и хорошенько отдохнешь.

- Ты ведь совершенно не знаешь, что было бы для меня лучшим отдыхом, не так ли?

Его внезапная улыбка заставила мое сердце учащенно биться и буквально подпрыгивать в груди.

- Может быть, у меня есть скрытые мотивы.

- О, в этом я не сомневаюсь, - сухо сказала я, – У вора всегда есть план, не так ли?

- Ты можешь поставить на это свою жизнь, любимая, - он взглянул на часы, потом добавил: - Никому не открывай.

- Кроме тебя.

- Я возьму ключ.

- Ох. Ладно.

Его взгляд пробежал по моему телу, он что-то пробормотал, потом развернулся и вышел.

Он оставил меня с улыбкой на губах. Вор, безусловно, хотел меня так же, как и я его.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Киллер для Дестинии - Кери Артур торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит