Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Публицистика » Сравнительное богословие. Книга 4 - Коллектив авторов

Сравнительное богословие. Книга 4 - Коллектив авторов

Читать онлайн Сравнительное богословие. Книга 4 - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 105
Перейти на страницу:

О некоторых несообразностях, вошедших в Коран

Несмотря на то, что Коран в вопросах вероучения, на котором строится религия как сокровенная связь души человека с Богом, может служить богословским пособием в помощь людям, старающимся постичь религию веры Богу — в нём есть несообразности, которые никак не могут быть от Бога.

Начнём с несообразности составления самого Корана — с хронологии (последовательности) сур-глав. Как мы уже говорили, суры Корана приведены цензорами не в той последовательности, в которой они открывались Мухаммаду. В самом Коране говорится, что Бог контролировал ниспослание пророку Корана (конечно имеются в виду пророчества Мухаммада, а не сводный и отцензурированный текст), чтобы читать людям «с выдержкой» — что подразумевает и определённую хронологию:

Коран 17

106 И Коран Мы разделили, чтобы читал ты его людям с выдержкой, и ниспослали Мы его ниспосланием.

Для исправления этого людского порока составления богословского пособия рекомендуем переставить суры в хронологическом порядке и вникать в их смысл в той последовательности, в которой они давались Мухаммаду. Хронологический порядок сур следующий:

A. MEККАНСКИЕ СУРЫ

Суры 1 периода (поэтические)

96, 74, 111, 106, 108, 104, 107, 102, 105, 92, 90, 94,

93, 97, 86, 91, 80, 68, 87, 95, 103, 85, 73, 101, 99,

82, 81, 53, 84, 100, 79, 77, 78, 88, 89, 75, 83, 69,

51, 52, 56, 70, 55, 112, 109, 113, 114, 1.

Суры 2 периода (рахманские)

54, 37, 71, 76, 44, 50, 20, 26, 15, 19, 38, 36, 43,

72, 67, 23, 21, 25, 17, 27, 18.

Суры 3 периода (пророческие)

32, 41, 45, 16, 30, 11, 14, 12, 40, 28, 39, 29, 31,

42, 10, 34, 35, 7, 46, 6, 13.

Б. МЕДИНСКИЕ СУРЫ

2, 98, 64, 62, 8, 47, 3, 61, 57, 4, 65, 59, 33, 63, 24,

58, 22, 48, 66, 60, 110, 49, 9, 5.

Если первая несообразность происходит от составителей Корана, то вторая — скорее всего от наваждений самого Мухаммада и от понимания тех, кто за ним записывал. Второй крупнейшей несообразностью Мирозданию (Божиему Промыслу) информации Корана является жёсткая нацеленность проповедей множества его аятов на подчинение людей Богу — в качестве «рабов Бога»:

Коран 2

186 А когда спрашивают тебя рабы Мои обо Мне, то ведь Я — близок, отвечаю призыву зовущего, когда он позовет Меня. Пусть же они отвечают Мне и пусть уверуют в Меня, — может быть, они пойдут прямо!

Также Коран 15:38–42; Коран 21:105; Коран 25:63; и другие места Корана.

Конечно, возможно, что такое название людей, уверовавших Богу и предавшихся Ему по Жизни (слово " рабы») — особенности большинства переводов Корана на русский язык. В более художественном (по сравнению с буквальным переводом И.Ю.Крачковского) переводе Г.С.Саблукова часто употребляется понятие поклонники Мои — что не лучше рабов Моих. В саблуковском переводе выходит, что люди из идолопоклонников превратились в богопоклонников: разница небольшая.

Взаимоотношения человека с Богом даются в Коране по меньшей мере в двух основных контекстах.

Первый контекст: зомбирующий людей на подчинение и поклонение Богу в качестве рабов Бога:

Коран 29

56 О рабы Мои, которые уверовали! Земля Моя обширна, и Мне вы поклоняетесь.

Второй контекст: целеустремлённый в человечность — предложение людям Свыше, напоминание о Божиим Промысле, о Боге и приглашение к добровольному сотрудничеству с Богом с целью построения земного благоденствия с постоянным напоминанием, что путь Бога — лучший. И этот контекст Корана никак нельзя не заметить (текст аятов, относящихся к нему мы выделили жирным):

Коран 6

34 Лжецами считались посланцы до тебя и терпели то, что их считали лжецами и притесняли, пока не пришла к ним Наша помощь. И нет применяющего слова Бога! И доходили до тебя известия о посланцах.

35 А если тягостно для тебя их отвращение, то если бы ты мог отыскать расселину или лестницу на небо и пришел бы к ним со знамением![200] Если бы пожелал Бог, то Он собрал бы их на прямом пути; не будь же невеждой!

Не будь же невеждой! — Бог хочет, чтобы люди добровольно (по доброй воле, а не из других соображений), то есть — по благонравию осознали, что прямой путь единственно правильный, нашли бы его и встали на этот путь. Насиловать же людей знамениями Божией силы — значит подчинять их Себе: зачем это Всемогущему Богу? Последнее утверждение тоже подтверждается в Коране: Бог не нуждается в людских мирах, которые формально выполняют как бы все Его требования (тем более записанные в «Священных Писаниях»), будучи «зомби» Бога либо из соображений холопских отношений с Богом и боязни Его кары:

Коран 29

1 [Сура 29. Паук] Во имя Бога милостивого, милосердного! Алиф лам мим.

2 Разве полагают люди, что их оставят, раз они скажут: «Мы уверовали», и они не будут испытаны?

3 Мы испытали тех, кто был до них; ведь знает Бог тех, которые правдивы, и знает лживых!

4 разве полагают те, которые творят злое, что они Нас опередят? Плохо они судят!

5 Кто надеется встретить Бога, — то ведь предел Бога приходит. Он — слышащий, ведающий!

6 А кто усердствует, тот усердствует для самого себя. Поистине, Бог не нуждается в ‹таких — наше уточнение › мирах ‹в которых люди «зомбируют» себя верой, думая что этим они имеют связь с Богом — наше уточнение ›!

Испытания людей на способность обоюдосторонней связи с Богом (веры) и следованию по Жизни того, что они получили от веры — Бог счёл необходимыми для естественного (а не «парникового») взращивания нравственно здорового общества в ходе глобального исторического процесса. Испытания, которые люди сами зачастую превращают в их же страдания и бедствия — то средство, благодаря которому проявляется истинная нравственность людей, идёт воспитание людей и постепенное религиозное взросление народов. Испытания на реальную, а не декларируемую нравственность проходят как пророки, отдельные люди, так и разные народы — и нет у этом у Бога каой-либо особой селекции:

Коран 6

112 И так Мы всякому пророку устроили врагов — шайтанов из людей и джиннов; одни из них не внушают другим прелесть слов для обольщения. А если бы пожелал Господь твой, они бы этого не делали. Оставь же их и то, что они измышляют!

Коран 5

48 И Мы низвели тебе писание с истиной для подтверждения истинности того, что ниспослано до него из писания, и для охранения его. Суди же среди них по тому, что низвел Бог, и не следуй за их страстями в сторону от истины, которая пришла к тебе. Всякому из вас Мы устроили дорогу и путь. А если бы пожелал Бог, то Он сделал бы вас единым народом, но… чтобы испытать вас в том, что Он даровал вам. Старайтесь же опередить друг друга в добрых делах! К Богу — возвращение вас всех, и Он сообщит вам то, в чем вы разногласили!

Лишь прошедшим испытание душам можно доверить Землю, поскольку они не будут творить в ней злонравные поступки и будут добровольными помощниками Бога (Бог не собирается быть пастухом безвольных Его же «зомби» — что от них толку?): помощь Богу должна идти от душ людей, освобождённых от всех пороков психики, как следствия многотысячелетнего становления человечной цивилизации:

Коран 19

41 Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней, и к Нам они вернутся.

Коран 21

16 Мы не создали небо и землю и то, что между ними, забавляясь.

Коран 38

27 И не создали Мы небо и землю и то, что между ними, понапрасну. Так думают те, кто не верует.

Коран 21

105 И написали Мы уже в Псалтыри после напоминания, что землю наследуют рабы ‹лучше сказать «добровольные помощники» — наше уточнение › Мои праведные.

К сожалению в религиозной системе исторически сложившегося ислама мусульмане выбрали из Корана первый «зомбирующий» контекст веры — на подчинение Богу и страх пред Ним. Естественно, что второй контекст веры целеустремлённый в человечность — предложение людям Свыше, напоминание о Божиим Промысле, о Боге и приглашение к добровольному сотрудничеству с Богом с целью построения земного благоденствия — большинством мусульман не понят и не учитывается в жизни. Они так и остались невеждами, от чего их предостерегает Коран 6:35 ( Не будь же невеждой!). Отсюда и благоденствия в странах исторически сложившегося ислама зачастую гораздо меньше, чем в странах, где ислам не является государственной религией: информация Корана обязывает избавляться от религиозного невежества и перестать «зомбироваться» разнообразными страхами. Бог Милостивый и Милосердный, а не пугало для верующих. Всё это можно понять из Корана, если вылезти из «зомбирующей» культуры исторически сложившегося ислама.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сравнительное богословие. Книга 4 - Коллектив авторов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит