Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней - Елизавета Дворецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он держал перед собой факел, но тот ничего не освещал и не позволял увидеть ничего, кроме самого огня. Наоборот – казалось, что этот свет мешает рассмотреть внутреннюю сущность кургана, и Торвард погасил его о землю.
Без света стало лучше. По-прежнему царила непроглядная тьма, но Торвард ощущал каким-то внутренним чувством, что вокруг него – узкий, постепенно расширяющийся проход. Высота его тоже увеличивалась с каждым шагом, и теперь Торвард мог выпрямиться во весь рост без боязни удариться головой о каменный свод.
Шаги фьяллей, идущих позади, раздавались глухо, хотя люди двигались вплотную за его спиной. Эти звуки рождали невнятное эхо, и уже очень скоро Торвард стал воспринимать его как самостоятельные звуки – голоса подземелья, которых он пока не понимал. А чернота впереди манила – казалось, они прошли уже очень много, гораздо больше, чем позволяет размер кургана, но путь еще не закончен.
И вдруг Торвард ощутил, что вышел на открытое пространство. Светлее не стало, но невидимые стены отступили и стало будто бы легче дышать. Из лаза выбрались первые из его спутников, и Торвард, оглянувшись, взял факел у Сельви.
– Стойте здесь, – приказал он, да те и не жаждали отходить от лаза, который давал хоть какую-то надежду вернуться к дневному свету.
Халльмунд даже для верности взялся рукой за холодный камень стены в том месте, где три плиты, такие же, как снаружи, только гораздо выше и больше, ограждали темный проход.
Обычным людям здесь было не место. Фьяллям вспоминались рассказы о том, как Торбранд конунг с одиннадцатью спутниками несколько лет назад целые сутки блуждал под горами возле Золотого озера. Эйнар, оставшийся сейчас в брохе, участвовал в том походе – и он наотрез отказался сопровождать Торварда в курган, поскольку на всю жизнь сохранил неподвластный разуму ужас и отвращение к подземельям. И хотя они тогда выбрались назад, Торбранд конунг погиб вскоре после этого – подземное царство мертвых, однажды завладевшее им, уже не выпустило жертву по-настоящему. И сейчас каждый из тех, кто отважился последовать за сыном Торбранда в Крепость Теней, хорошо понимал, что чувствовали те двенадцать.
Вот только сам Торвард вовсе не был подавлен или смущен. Напротив, его наполняло воодушевление, будто наконец-то он попал туда, куда давно стремился.
Взяв факел, он осторожно пересек подземное помещение. Оно оказалось довольно велико, в полусотню шагов шириной. Пройдя до противоположной стены, Торвард двинулся вдоль каменной кладки, сложенной из больших, обтесанных плоских плит. Вскоре он заметил в стене углубление высотой в человеческий рост. Внутри лежал большой камень, на котором помещалась тоже каменная широкая чаша.
Заглянув в нее, Торвард увидел блеск воды – чаша была полна до краев. Отсвет факела упал в воду, та сразу сделалась совершенно прозрачной – и стал виден предмет, лежащий на дне. Это оказалось копье – старинного вида, с бронзовым наконечником, узорной втулкой и крепким ясеневым древком. Торвард понимал, что копье не может поместиться в этой чаше, и тем не менее видел его совершенно отчетливо. Свет факела в его руке подрагивал, блики на поверхности воды мигали, видение то появлялось, то исчезало. Не осмеливаясь опустить руку в воду, Торвард все же прикоснулся к боку чаши – камень был холоден, но из глубины проступало смутно ощутимое тепло.
Оставив загадочную чашу, Торвард двинулся дальше и через десяток шагов обнаружил второе такое же углубление, а в нем такую же чашу на большом камне. С нетерпением заглянув в нее, он обнаружил на дне отражение огромного серебряного котла. Бока его покрывала искусная чеканка, можно было разглядеть каждую фигурку воинов со щитами в руках и старинными шлемами на головах.
Зашевелились смутные воспоминания – Торвард уже слышал предания о священных сокровищах Зеленых островов, сокровищах, которыми владели боги уладов. Копье, разящее без промаха, котел, оживляющий убитых… И Торвард уже не удивился, когда в третьем углублении снова обнаружил чашу, а в ней – отражение крупного валуна из серого гранита. Вероятно, это и есть знаменитый и вожделенный Каменный Трон – священный камень, на котором сидели верховные короли уладов и который издавал возмущенный вопль, если на него садился человек, своим родом, достоинствами и деяниями не заслуживший этого права. И от вопля камня неугодный претендент навек терял рассудок, поэтому ни одному человеку и в голову не пришло бы сесть на трон Светлого Луга, не завоевав и предварительно не подчинив своей власти все Зеленые острова.
Двигаясь дальше вдоль стены, Торвард пытался вспомнить, сколько всего должно быть священных сокровищ – четыре или пять. Кажется, еще должно быть какое-то украшение… браслет или ожерелье… или он путает с ожерельем Брисингов, которое носит Фрейя?
Перед ним открылась четвертая ниша. Заглянув в каменную чашу, Торвард поначалу не увидел ничего, кроме огненных отблесков на поверхности. Он вглядывался, перед глазами все плыло, взгляд затуманивался… Темная вода словно затягивала, и постепенно он стал различать отражение какого-то огромного темного помещения. Вдоль почти невидимых стен там горели огни в чашах с маслом на высоких узорных подставках, почему-то по два, с небольшим промежутком между ними, а между парами светильников оставалось довольно значительное расстояние – это было похоже на четверо пламенных ворот, ведущих из этого помещения в какие-то иные, еще более загадочные. Торвард подумал, что видит отражение в воде того самого подземелья, в котором находится, – но, оглянувшись, не увидел ни светильников, ни ворот, ни даже факелов в руках своих спутников. Позади все было черно, и он снова устремил взгляд в воду.
И увидел нечто важное, почему-то не замеченное сразу. В том помещении, что в воде, посередине находился алтарь – большой необработанный камень, окруженный такими же высокими светильниками. Здесь, в Крепости Теней, никакого алтаря не имелось – Торвард проходил через середину и ничего подобного не заметил. Пламя светильников ярко освещало поверхность камня и давало возможность увидеть то, что лежало на нем. Это был меч – старинный бронзовый меч с рукоятью в виде бараньих рогов, клинок его расширялся к середине и снова сужался к острию. Такие мечи Торвард неоднократно видел у туалов, которые, живя на своем священном острове отрезанными от мира, вернее, совершенно равнодушными к нему, словно застряли в каких-то далеких веках, когда люди еще не умели обрабатывать железо. И здесь лежал один из таких древних мечей, а в середине его рукояти пламенным глазом сверкал крупный, выпуклый, шлифованный драгоценный камень кроваво-красного цвета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});