"Один из..." - "100 миллиардов солнц". Компиляция. Книги 1-6 (СИ) - Петров Олег Георгиевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо, он слишком увлекся мысленными рассуждениями, потому что Альбина вдруг понимающе усмехнулась, словно обо всем догадалась без слов. И опять, глядя на ее помолодевшее лицо, адмирал не смог удержаться от непростых рассуждений, повторяя их про себя снова и снова. Она старше всех, кого он знает. Возможно, она старше всех людей на Земле, но как это получилось? Родин смотрит чуть ироничным взглядом, Альбина спокойна до дрожи, а вот золотые глаза "подруг" все еще изучают его, словно пока ничего не решено. Достоин он общения или нет?
- Значит, на Марс можно не лететь? - усмехнулся адмирал, повернувшись к ним. - К некоторым Марс прилетел сам?
Лина, только что глядевшая на него словно бы сквозь прицел, внезапно рассмеялась и встряхнула длинными черными волосами.
- Мы частные лица, - любезно пояснила она удивленному адмиралу. - Общаемся с друзьями, гуляем. Скоро обратно улетим.
Или она издевается, или же надеется, что намек он и сам поймет.
- И мы, кстати, не собираемся вас вербовать, мистер Дорман, - вставил веское слово Иван. - Не смотрите с таким подозрением. Все намного сложнее.
Куда уж сложнее? Если честно, мыслишка о грубой попытке вербовки у Дормана все-таки была, но он ее быстро отбросил. Никто не будет работать так топорно, даже если учесть глазастых девиц и кого они представляют...
- И кланы тоже чего-то от меня хотят? - напрямую спросил Дорман.
- Нас это не касается, - ответила Лина, вызвав у адмирала прилив скепсиса. - Все официальные дела с планетой-матерью ведет Совет, и только на Марсе. Мы здесь просто так, погулять вышли.
Ну конечно, всего-то пролететь миллионы миль до Земли, чтобы погулять по Москве. Верим, как не верить?
- Поясню кое-что, - словно читая его мысли, добавил Иван. - Так вышло, что я официальный представитель Президента и говорю с вами от его имени. И мои предложения, разумеется, согласованы с ним. А поскольку это никак не касается кланов, то наши гостьи нам ничуть не помешают обсуждать дела. Я же не оставлю их одних в незнакомом городе?
Обе золотоглазки возмущенно фыркнули, но хитрых улыбок скрыть не сумели, да еще и переглянулись. А вот Иван вдруг посмотрел куда-то вдаль и спросил Альбину по-русски:
- Когда у нас скандал намечается?
- Минут через семь, - почти мечтательно вздохнула она.
Дорман прекрасно понял все слова, но смысл от него ускользнул.
- Надо поскорее закончить с политикой, - по-прежнему непонятно ответил Иван. - У нас меньше времени, чем я думал. Кто же знал, что она такая шустрая.
- С политикой я и так давно покончил, - пытаясь не выглядеть потерянным, отозвался Дорман. - Хоть и не по своей воле. И вы должны это понимать.
- Мы понимаем, - серьезно кивнул Иван. - Мы в курсе всего, что смогла установить группа Гровса, и ваши с господином Фаррелом открытия нам тоже известны. Например, вспышки за Луной или история одной одесской акробатки.
Упомянутая акробатка чуть улыбнулась, а Дорман помрачнел, чувствуя странную пустоту и бессилие. Он давно подозревал, что многие секреты, обрывки ценной информации и, самое главное, совещания с Ником не были тайной для противоположной стороны. Но сейчас Иван вот так просто, мимоходом, намекнул, что никаких тайн для него нет, и ни одного козыря у адмирала не осталось в запасе. Чем теперь крыть? Что теперь от него будут требовать?
Альбина, явно уловив мрачное настроение Дормана, тоже нахмурилась, но никакой угрозы адмирал не почувствовал. Вот только пришлось вновь напоминать себе о том, сколько лет этой девочке и через что она могла пройти, прежде чем оказаться здесь, за этим столом. На мгновение старый моряк подумал, что она даже сочувствует ему, и во многом из-а этого он решился на прямой вопрос.
- Что с вами случилось, Альбина? - спросил он, встречая необычно ясный взгляд карих глаз. - Вы сильно изменились.
Снова ему показалось, что он оказался во время грозы в чистом поле, но спустя пару секунд ощущение прошло. Альбина как-то по-взрослому прищурилась и едва заметно усмехнулась.
- Ничего не случилось, - в этот раз ее голос показался зрелым и женственным. - Ничего плохого.
И тот же классический британский выговор, имперский до мозга костей.
- Это и есть омоложение? - упрямо продолжил Дорман. - Оно происходит так резко? Честно говоря, для меня это самый наглядный намек на что-то неземное.
Пусть его сейчас разорвут на части, но не спросить об этом он не может! Но рвать его никто не стал.
- Это другой процесс, - спокойно улыбнувшись, ответил Иван. - К нашему разговору он отношения не имеет. Но сейчас важно другое.
- Важно для вас? - слегка уязвленным тоном спросил Дорман, поняв, что вопрос останется без ответа.
- Это важно и для вас тоже, - жестко ответил Иван. - В свете того безумия, что творят ваши бывшие начальники. Вам самому не страшно? А если бы эти придурки долбанули по Москве, а не по Новой Земле?
- По Новой Земле? - Дорман, прекрасно зная историю, моментально сообразил, о чем речь. - Там же ядерный полигон... Был... Подождите, мы сейчас говорим о мятеже на "Батон-Руж" или о чем-то еще?
Иван терпеливо вздохнул и начал объяснять, не повышая голоса.
- Об этом никто не объявил, - спокойно ответил он. - Но ваша лодка дала парный залп по Новой Земле, ночью, из-под воды. Естественно, ракеты никуда не долетели, и поэтому все промолчали. Дальше началась публичная часть, и вам она хорошо известна. Президента Кейта стукнули табакеркой, теперь господин Лерман исполняет его обязанности. Естественно, героический кок из команды подлодки обезвредил мятежников, и неделю спустя корабль, хоть и с повреждениями, но вернулся в родную гавань.
- Значит, пуски все-таки были, - мрачно проговорил адмирал. - Вот идиоты! На что они рассчитывали? Что Орлов спокойно все проглотит?
- Мы могли уничтожить лодку в любой момент, - совершенно ровным голосом сообщил Иван. - Но решили не устраивать еще один Чернобыль в океане. А так, послание дошло по адресу и кризис моментально рассосался.
И это значит, что стартовавшие ракеты были уничтожены без большого вреда для окружающей среды, но как? И в какой момент? Сразу ли после старта, в космосе или на входе в атмосферу?
- Бедняга Кейт, - без малейшего сожаления оскалился Дорман. - Хотя Лерман ничуть не лучше. Племянник младшего Рокфеллера, все-таки!
- Мы очень не хотим влезать в вашу политику, - продолжил Иван. - Вы же знаете, какая там сейчас борьба. Кейта списали, Дойчер и Лерман ратуют за продолжение войны с Южной Америкой, а группа сенатора Ройи достаточно окрепла, чтобы не бояться прямых репрессий и поддержать возрожденную команду генерала Гровса. Армия обескровлена, деморализована и колеблется. Приказ они выполнят, но для этого нужно хоть какое-то обоснование. И наличие эсминцев «нового типа» уже ничего не решает, как показали боевые действия.
- Это я знаю, - спокойно отозвался адмирал. - И даже предположим, что я готов вас выслушать. Чего вы хотите?
В конце концов, именно поэтому здесь и собралась эта странная компания.
- Мы хотим, чтобы вы долетели до Марса в будущем году, - спокойно изложил Иван. - И вступили в официальный контакт с представителями Совета Кланов. Которые ради такого случая даже могут прибыть туда лично. Но если так пойдет дальше, то экспедиция не состоится. Ваша страна уже сейчас по факту разделилась надвое, на Север и Юг, остальное лишь формальность.
Истинная правда, подумал Дорман. Чем больше зарывается Север, тем больше Юг пытается отползти в сторону до того, как все рухнет. А по отдельности никакой межпланетной экспедиции не будет, это ясно.
- Что вы предлагаете? - повторил адмирал, на этот раз тверже и решительнее. - Говорите прямо!
- Есть выход из положения, - чуть смягчившись, изложил Иван. - Хоть раскол на Север и Юг уже не остановить, вам нужно сохранить общие проекты. Пусть у вас будет два условных клана, назовем их Янки и Дикси...
Дорман хрипло расхохотался, не в силах сдержать слез от внезапной рези в глазах, но быстро взял себя в руки.