Гора демонов - Маргит Сандему
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А кто спрятал ее в рог яка? — спросил Хейке. — Мы всегда полагали, что это сделала ты вместе со Странником.
— Нет, я тогда была маленьким ребенком, а Странник еще не родился, — улыбнулась Дида. — Осмелился на этот поступок мой старший брат Крестьерн. Вы помните, что наш отец Гиль узнал о существовании флейты и о том, что она была заколдована, и ему удалось вынести ее из дома Тенгеля Злого. Гиль был вхож в него. Но еще до того, как Гиль успел сыграть на ней, (никто не знает, что бы тогда произошло), Крестьерн нашел ее. Он очень хорошо знал, сколь зловещи были отец и дед, и именно он просверлил отверстие в роге и спрятал там флейту. Тенгель Злой обнаружил пропажу флейты лишь много лет спустя после исчезновения Йолина вместе с рогом и всем остальным скарбом.
— Йолин вышел на берег моря, — сказал Эскиль. — К Эльдафьорду. Поселился там в старом сельском замке и начал на костре сжигать жертвы. Сжигание жертв было древним ритуалом Людей Льда?
— Нет, — ответила Дида. — Видимо Йолин позаимствовал его в других местах. Однако мы не знали, что с ним случилось. Я была еще ребенком, когда он бежал из долины. И вы можете себе представить, насколько легче я почувствовала себя, когда исчез мой бывший жених!
— Ясно! Но Тенгель был взбешен?
— Это был невероятно тяжелый год, — задумчиво произнесла Дида. На ее лице отражались одно за другим все те трагические события, о которых она сейчас вспомнила.
— Свою ярость он, конечно, сорвал на тех, кто еще оставался в долине.
В этот момент лошадеподобные существа внесли в зал большой сверток и положили его на мраморный стол рядом со шкатулкой — свадебным подарком Силье.
Все встали, чтобы рассмотреть лучше.
— Это клад из Эльдафьорда! — воскликнул Натаниель. — Взгляните на эти рога.
Рога яка заняли почти весь стол в длину. Они были огромны. Один раз их уже спасли, когда был разрушен Гростенсхольм. Они висели там над камином. А сейчас они здесь!
Далее на столе лежал шаманский бубен. Древнейший предмет, расписанный таинственными знаками. Тут же находилась демоническая маска. Тува и Натаниель, конечно, подумали, что она из Японии! Действительно ли это была память времен отца Тенгеля Злого? Или все принадлежало шаманам из степей алтайского предгорья?
Они видели зубы ужасных, огромных, диких зверей, может быть, тигров из сибирской тайги и медведей с Уральских гор? Перед их глазами предстали прекрасные культовые предметы, вырезанные из клыков моржа, трещотки, несомненно принадлежавшие шаману, вещи, предназначения которых они просто не понимали.
В зале от удивления воцарилась тишина.
Все это пришло из древних времен Людей Льда. Дальше во времени, пожалуй, не проникнуть. Но флейты не было. Флейта Тенгеля Злого навсегда была уничтожена кристально чистой водой Ширы. Мысль об этом доставляла одно удовольствие.
— Удивительно видеть все это снова, — промолвила Дида. — Когда-то все это находилось в долине Людей Льда, в небольшой избе, которая служила для нас храмом. В него мы ходили, когда нам хотелось напомнить себе дома, оставшиеся далеко, далеко на востоке. Сама я их не видела, но сначала все здесь в Норвегии очень тосковали о бесплодной тундре, а еще больше о плодородных степях.
Возникла небольшая пауза.
— Тула, — промолвил Андре. — Мы храним эти драгоценные предметы и весь колдовской клад Людей Льда, в том числе Ширы, и многое другое в шкафу, взломать который невозможно. Но он все же недостаточно надежен. Выйдя на свободу, Тенгель Злой сразу унюхает, где находится все это, и тогда замок ничего не будет значить.
— Да, ты прав.
— Так вот… я думаю… Не могли бы мы хранить эти вещи здесь? В твоей горе?
— Да, ведь ты сказала, что он не найдет пути сюда, не знает этого места, — добавил Хейке. Тула на мгновение задумалась.
— Полагаю, что это очень хорошее предложение. А если вам что-нибудь из этого понадобится, Андре вызовет меня.
— А бутылку мою, я сама буду охранять, — включилась в разговор Шира.
— Но, Дида, продолжай рассказ, мы больше не будем прерывать тебя, — предложил Эскиль.
— Ну, ну, — улыбнулась Дида. — Не обещай слишком многого!
Однако в мыслях своих она снова погрузилась в те далекие зловещие времена, проведенные в долине Людей Льда. Глаза ее покрылись печалью, взгляд блуждал где-то далеко. Время от времени в процессе ее медленного рассказа слушатели видели на ее черных густых ресницах слезы. Она снова как бы покинула зал. Он больше не существовал для нее…
Дида добралась до дома. Хозяйка тут же послала ее отнести пару чулок, которые она заштопала по приказу Тенгеля Злого.
— Положи их на каменную плиту, — грубо приказала ей приемная мать. — Да не забудь прочесть молитву, когда окажешься около дома бессмертного, перекрести тропинку, по которой пойдешь, несколько раз на пути туда и обратно, ты, его отродье!
Эти слова Дида слышала часто. И каждый раз она чувствовала себя больной от отвращения, сознавая, что она потомок чего-то гадкого и омерзительного.
С сообщением о том, что господин требует новые чулки, приходил новый личный раб Тенгеля Злого. Принести их следовало немедленно! Приемная мать Диды работала день и ночь. Если они не будут доставлены вовремя, последует наказание. И оно, как часто бывало, падет на одного ребенка из этого дома.
Нового раба звали Урм* note 1, да и похож он был на змею. Тайный убийца, сбежавший в горы, недавно спустившийся в долину. Сейчас он жил неподалеку от Тенгеля. Люди встречались с ним редко, на что они и не жаловались.
Дида взяла чулки и пошла, зная, что протестовать бессмысленно. Зима была суровой, снег скрипел под ногами, сугробы были выше ее. Глубоко между этими белыми горами была протоптана лишь узкая тропинка. Ей было страшно идти, она чувствовала себя словно взаперти, если потребуется — не убежишь.
А такая необходимость возникла. Направляясь к дому Тенгеля Злого, она вынуждена была идти мимо дома Урма, а тот однажды поджидал ее. Хотел ею овладеть, не испытывая угрызений совести. В тот раз она быстро убежала от него, но эта дорога страшила ее.
Она уже прошла мимо дорожки, глубоко проложенной в снегу, которая вела к его дому, как он внезапно оказался сзади нее. Он видел, что она идет, так как местами из-за сугробов показывалась ее голова и плечи.
Почти беззубый рот Урма расплылся в похотливой, грязной и злой улыбке. Его немытая рука схватила ее за поношенную куртку.
— Пусти, — произнесла Дида с достоинством, присущим потомку княжеского рода. Сейчас она разговаривала с низким вассалом.
— Ну, нет. На этот раз я тебя поймал, — ухмыльнулся Урм в злорадном предчувствии.
Дида рванулась изо всех сил, даже куртка треснула, и как стрела помчалась по единственному пути к дому Тенгеля Злого. По правде говоря, она думала бежать и дальше к ледяным воротам, к выходу из долины, но знала, что он перекрыт. Да ей еще нужно и к своему зловещему деду. Поэтому она побежала плохо протоптанной тропинкой, по которой ходить им было запрещено, надеясь, что Урм не осмелится преследовать ее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});