Путешествие по жизни в науке из века ХХ в век XXI - Александр Иванович Журавлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый положительный отзыв на рукопись дал широко образованный человек академик Андрей Владимирович Лебединский, директор Института биофизики Академии медицинских наук СССР. Он написал следующую рецензию, которую привожу дословно:
«Рецензия.
Некоторые разделы написаны просто отлично, оригинально, интересно, доходчиво, хотя автор и не боится затрагивать трудные темы.
В целом рукопись нуждается в работе редактора, мораль отдельных разделов не сразу схватывается. Некоторые не принципиальные для автора мелочи надо исключить, слишком прозрачны указания на систему (в то время засекреченную. – Прим. авт.), в которой работает автор. Весьма желательно добавить некоторые вопросы. По стилю рукопись А.И. Журавлева напоминает приложение к книге Зощенко „Возвращенная молодость“.
Принципиальным может быть только одно замечание. Следует ли иметь какой-либо общий стержень изложения материала или же вполне возможно ограничиться наличием отдельных фрагментов.
Желаю книге успеха».
Это было в 1960 г., 12 февраля . Положительный отзыв написал и мой учитель – заведующий кафедрой биофизики МГУ профессор Б.Н. Тарусов.
Тогда я отдал рукопись в издательство Московского общества испытателей природы (МОИП).
И тут начались первые трудности… Поскольку в рассказах фигурировали новые научные данные, издательство потребовало подготовить рукопись по правилам оформления в печать секретных научных работ. А так как в рассказах были описаны ионизирующая радиация, средства профилактики и защиты от нее, разработанные советскими медиками уже к 1960 г., понадобилось специальное разрешение начальника 3-го Главного управления Минздрава СССР т. Бурназяна Аветика Игнатьевича с его личной подписью и печатью, а затем Горлита и т. д.
Время было серьезное – 1950-1960-е гг. Ведь именно тогда мы делали первые атомные и водородные бомбы. А тут юмор! Сели мы с моим другом Смирновым Константином Владимировичем, подумали и пришли к реальному выводу, что меня с моими рассказами кое-куда пошлют, а может быть, и вышлют. Суровое было время, эти 1950-1960-е годы!
Но! Путь к решению проблемы свалился с небес. Известно, что во всех уважающих себя учреждениях, в том числе и в 3-м Главном управлении, была стенная газета. Как и все стенгазеты, она испытывала хронический недостаток нормальных материалов, и потому сотрудники ее практически не читали. Ответственный редактор – Олег Попов, друг моего друга, часто плакался ему на нехватку интересных статей.
И мой друг Константин Владимирович Смирнов, человек с исключительно высокоразвитым чувством юмора, направил Олега Попова ко мне. План операции был прост. Путь весь главк и его начальник читают эти рассказы в своей стенной газете. А потом? Рассказы пользовались успехом. Газету стали читать. Более того, начали даже у Олега спрашивать, когда выйдет следующий номер. А друг моего друга, в свою очередь, очень старался, чтобы эти рассказы читал и сам начальник главка Аветик Игнатьевич Бурназян.
Когда у него на столе появилась для подписи в печать вся книжка, он думал достаточно долго. Однако в конце концов произнес следующую речь: «Конечно, если я подпишу эти опусы, я могу и в „Крокодил“ попасть. Но… если я их сейчас не подпишу, а это юное дарование станет большим писателем, представьте, как он меня опишет. Да еще посмертно. Это будет похуже „Крокодила“».
И он подписал: «В печать» – и печать Главка поставил. Далеко глядел. Широкого кругозора был человек.
Итак! Путь был открыт, но проехать не удалось. Издательство отправило книжку на рецензирование высококвалифицированному биологу – «специалисту». Уверен, эту рецензию полезно прочитать всем начинающим литераторам. Ее написал профессор В.В. Алпатов, которому в то время было за 70 лет. Он имел свои, твердо установившиеся взгляды на юмор.
«Отзыв на рукопись А.И. Журавлева „На стыке наук“ – современная биология, сборник рассказов.
Рукопись написана для опубликования в серии „Среди природы“. 11 глав рукописи содержат коротенькие рассказы, имеющие отношение к различным реальным и воображаемым проблемам.
Характер рассказов чрезвычайно необычен. Это не популярное изложение прекрасных, интересных и увлекательных проблем современной биологии, а безудержная фантастика на биологические темы. Много материала взято с потолка и противоречит твердо установленным фактам. Разберу в качестве примера несколько рассказов.
Рассказ „Магнитное поле удава“. Описаны воображаемые опыты в зоопарке по проверке непроверенного факта прыгания лягушек в пасть удаву под влиянием его „магнетизирующего“ взгляда. Здесь все неверно. Удавы в зоопарке лягушками не питаются. (Бразильские удавы питаются древесными лягушками. – Прим. авт.). Им дают кроликов и поросят. Опыты с магнитами и удавами никто не делал. (Эти опыты ставил мой друг, кандидат физико-математических наук Ананьев П.А. В мире биофизиков такие исследования ведутся постоянно. – Прим. авт.).
Нелепо звучит вывод автора: „Удав действовал своими высокими моральными качествами“.
Рассказ „Открытие“ описывает опыты по действию магнитного поля на живые организмы. Но до сих пор магнитотропизм в биологии мало изучен и доказан. (Виноват, в 1960 г. я опередил время. – Прим. авт.)
В рассказе „Сила юности“ описываются маловероятные опыты резистентности старых мышей к действию центробежной силы по сравнению с молодыми. Это чрезвычайно маловероятно и многих читателей введет в заблуждение. (См.: Исследование мирового пространства / под ред. Д.Р. Бейтса. М.: Физматгиз, 1959. С. 205. – Прим. авт.).
В рассказе „Дефектоскопия“ описан маловероятный случай научной работы физиков со скелетом человека из гипса вместо работы с природными костями. Физик изображен форменным идиотом. (Описана реальная ошибка физиков. – Прим. авт.).
Описано содружество в работе химии, физики и биологии. Совместные работы в этих трех специальностях – комплексность исследований – дает в настоящее время очень многое и всюду широко применяется. В рассказе этому придан шутовской, издевательский характер.
В рассказе „Своевременное признание“ сообщается, что 60 лет назад (теперь уже 80. – Прим. авт.) в продаже не было ферментов. Это неверно. Стоит взять любой рецептурный справочник этого века дореволюционного издания, и можно найти там указания на применение ферментотерапии. (Тогда не понятно, почему Самнеру дали Нобелевскую премию за выделение впервые чистого препарата фермента. – Прим. авт.).
Все остальные рассказы также написаны в нелепом фантастическом стиле.
Нельзя отрицать присутствие у автора явного литературного таланта. Язык его очень жизненен, стиль занимателен.
К серии общества „Среди природы“ рукопись никак не подходит. Советский читатель (наш человек) имеет право на популярные книги о природе. Такие книги в Обществе МГУ должны издавать в большом количестве.
Издание рукописи не принесет никакой пользы, а скорее вред. Чтение ее вызывает чувство отвращения и неуважения к науке и ее работникам. Мне приходилось видеть книги под названием „Хочешь верь, хочешь нет“, в которых сообщалось