Цена славы - Уильям Кейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я как раз подумал о том же, – отозвался Грейсон.
– Нам надо узнать, что происходит. Ты хотел сходить на Хогарт-стрит...
– Ну да, иначе мы ничего не выясним, – ответил Грейсон. – Спрошу у кого-нибудь дорогу.
Он оставил Кинга на тротуаре и направился к одинокому марикскому солдату, маячившему в нескольких метрах от стоянки.
– Эй, солдат! – крикнул Грейсон.
Он старался подражать тягучему выговору хельмских жителей, хотя это было необязательно... и даже наоборот. Такие попытки подражания легко распознаются, да и местный акцент не столь уж выделялся.
Солдат обернулся на зов Грейсона и посмотрел на него – внимательно, но без явной враждебности. Впрочем, руки он держал на бедрах, указательный палец правой руки рядом с кнопкой рации.
– Это ты мне?
– Ага, сэр. Я, знаете ли, только вот прибыл тут в город; просто страх интересно узнать – из-за чего весь сыр-бор?
Грейсон зорко наблюдал, не выкажет ли солдат признаков того, что он ляпнул что-то не то, – раздувшиеся ноздри, расширившиеся глаза, подрагивание мышц ладони или плеча. Но солдат просто усмехнулся, и его зубы блеснули сквозь густую бороду.
– Ты, верно, с другой стороны этой треклятой планетки, раз ничего не знаешь, – ответил он.
– Что, у ваших ребят маневры такие? Сразу столько кораблей здесь и отродясь не садилось.
Грейсон осторожно подбирал слова, надеясь, что ему все же удастся говорить непринужденно. Не шаттл, а корабль. Садилось – вместо приземлялось. Эти неточности должны были выдавать в нем «человека от сохи», фермера, который всего-то и космоса видел, когда на звезды глядел. Солдат фыркнул.
– Маневры? Ну да, можно сказать и так. А бумажки у тебя имеются?
Слова прозвучали настолько обыденно, что до Грейсона не сразу дошел их смысл.
– Бумажки?
Солдат требовательным жестом протянул руку.
– Да, приятель, твои бумажки. Нам у всех приказали спрашивать. Давай-ка их сюда.
Перед Грейсоном встала проблема выбора. Он мог либо сделать вид, что ищет несуществующие документы, а тем временем улучить момент и ударить, либо продолжать демонстрировать святую наивность. Мгновение поразмыслив, Грейсон выбрал второе. Так он сможет больше узнать.
Он озадаченно приоткрыл рот как бы в удивлении.
– Я не слышал ни про какие бумажки. Что это вы мне тут толкуете?
Грейсон уже приготовился к тому, что солдат вытащит оружие. Но тот просто устало взглянул на него.
– Что, нету документов?
Грейсон решил перейти в наступление. Он качнулся на пятках и возмущенно рявкнул:
– Какие, к черту, документы?!
Несколько прохожих повернули головы в их сторону. Солдат шагнул вперед и взял Грейсона за плечо. Тот напрягся, приготовившись к сопротивлению или даже к драке; но что-то в поведении марикского воина заставило его заколебаться. Солдат был расслаблен... и абсолютно открыт для смертоносной атаки. И он... улыбался!
– Гляди, видишь вон тот флаг? – Солдат указал на башню, стоявшую выше по улице, в центре городской площади. – На здании бывшего Совета планеты? Там теперь штаб-квартира временного управляющего. А прямо напротив него стоит будка, в ней сидит дежурный офицер. Подойди к нему, и он выдаст тебе бумаги. О'кей?
– Понятно. А теперь, может, все-таки растолкуете мне, что тут творится?
– Теперь планета Хельм находится под управлением Дома Марика. Верховный Правитель назначил сюда управляющего, чтобы тот вел дела, пока шум не уляжется.
– Верховный Правитель... Янус Марик?
– А что, ты еще и других знаешь?
– Э... нет, мне просто невдомек, что за чертовщина такая. Шум? А зачем шум-то?
– Иди, поговори лучше с капитаном Биггсом, что сидит в той будке. Он тебе все и разъяснит.
Солдат явно считал собеседника недоумком. Грейсон решил не разубеждать его в этом и больше не приставать с вопросами.
– Ага, сэр, – улыбнулся он.
Кинг поджидал Грейсона на стоянке.
– Ну что ж, по-моему, единственно возможный способ не привлекать к себе излишнего внимания – это вопить, кричать и всячески развлекать публику, -сказал тех.
– Хорошая идея, но только до поры до времени. – Грейсон коротко рассказал о том, что с ним произошло. – Похоже, что Янус Марик по-прежнему на коне, а это – его солдаты. Они пришли, чтобы следить за порядком во время... кризиса, что бы там ни подразумевалось под этим. Проклятье! Я готов отдать душу дьяволу, лишь бы узнать, что происходит!
– Ты думаешь, это имеет какое-то отношение к нам?
– Скорее, всего. В Дюрандели хозяйничали регулярные подразделения Марика. Нам необходимо выяснить, почему...
– Смотри! – В глазах Кинга вспыхнула тревога, он устремил свой взгляд куда-то за плечо Грейсона. – Солдаты!
Грейсон обернулся и увидел того самого бородатого солдата, с которым разговаривал несколько минут назад. Тот направлялся к ним.
– Я тут разъяснял своему дружку... – начал Грейсон.
– Да, я вижу, – проговорил солдат. – Я просто подумал, может, мне вас самому проводить до регистрационного центра, чтоб не потерялись.
– Спасибо вам большое, – с улыбкой ответил Грейсон. – Мы знаем, где это, и мы туда идем... прямо сейчас.
Правая рука солдата как бы невзначай опустилась на бедро. Грейсон заметил, что кобура была расстегнута – достаточно, чтобы немедленно достать оружие, если понадобится.
– Да это уж точно ни к чему.
– Я настаиваю.
Всю дружелюбность солдата словно ветром сдуло.
Если Грейсона с Кингом доставят в регистрационный центр, их шансы на спасение будут практически сведены к нулю. Там, само собой, гораздо больше солдат, и они намного лучше вооружены и намного более наблюдательны, чем отдельные группки праздношатающихся солдат, вкрапленные в окружающую их толпу. Надо было действовать, пока этот патрульный солдат не поднял тревогу и не привел своих подопечных туда, где их шансы окажутся такими же реальными, как несуществующие документы.
– Ну, хорошо, – произнес Грейсон. Он обменялся взглядами с Кингом. Тех понял ситуацию. – Тогда пойдем.
Грейсон повернулся в ту сторону, где виднелось здание Совета. Но первые два шага приблизили его к стоявшему солдату с левой стороны. Кинг пошел в том же направлении, но несколько правее, чтобы оказаться позади солдата, когда тот двинулся вперед.
Увидев, что двое крестьян разделились, солдат быстро отступил назад и повернулся лицом к Кингу. Выхватывая оружие из кобуры, солдат сказал:
– Эй, ни с мес...
Но закончить ему не удалось. Грейсон ринулся вперед, с силой толкнув бдительного воина на Кинга.
К тому времени тех уже успел приготовиться. Его левая нога в тяжелом ботинке прорезала воздух, нанося жестокий удар, пришедшийся в голову противника возле уха. Грейсон обучался рукопашному бою, но у него никогда не было ни желания, ни времени оттачивать свое умение на практике. Но Алард Кинг, по-видимому, немало попрактиковался в этом деле. Он действовал с молниеносной скоростью и точностью. Поединок закончился, не успев начаться. Солдат лежал, распростершись на тротуаре лицом вниз. Грейсон подобрал было его кобуру, лежавшую рядом, но положил обратно, когда увидел, что она все еще прикреплена к поясу обладателя толстым куском проволоки.
– Надо его убрать! – произнес Кинг низким, но внятным шёпотом.
Грейсон кивнул. Инцидент произвел на толпу такое же впечатление, как брошенный в воду камень. Вокруг двух фермеров и неподвижного тела солдата стал собираться народ. Через толчею к месту происшествия уже пробирались другие солдаты. Грейсон увидел у них в руках автоматы. Они пока не подошли так близко, чтобы увидеть лежавшего без сознания товарища, но пройдет несколько секунд...
– Разделяемся!
Грейсон сразу сообразил, что так будет безопаснее. В конце концов, кто-то один из них сможет навести необходимые справки.
– Постарайся встретить меня на стоянке у скиммера... через пять часов. Каждый ждет в течение часа, и если второй не приходит, отправляется обратно в лагерь.
– Ладно! Через пять часов! Ждать час, затем уходить!
И тех растворился в толпе с поразившей Грейсона внезапностью. Алард Кинг, по-видимому, был не только первоклассным техом. Грейсон повернулся и проскользнул в гущу толпы, надеясь, что Кингу удастся удрать.
– Ты! Стоять на месте!
Новый голос звучал важно и повелительно. Грейсон не стал оборачиваться, прекрасно зная, что многие заметили, как он отходит от тела лежащего солдата. Он устремился к углу дома, держась края пустынной аллеи и прячась за стоявшими вдоль нее мусорными баками. Аллея под небольшим уклоном вела к следующей улице, параллельно той, где произошла стычка. Здесь царил холодный, промозглый полумрак.
– Стой! Стой! – доносились слабые крики сзади. Аллея закончилась, упершись в солнечную, запруженную пешеходами, улицу. Теперь свернуть туда, и... Перед ним, загораживая свет, мелькнули тени. Одна из них пригнулась к земле, в то время как другая уперла холодное дуло пистолета Грейсону в грудь.