Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » За принцессой - Ингер Барка

За принцессой - Ингер Барка

Читать онлайн За принцессой - Ингер Барка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 45
Перейти на страницу:
Равгина.

Это было его первое убийство. Все те, кого он бил или резал, выживали, а этот пусть и дикарь, уже больше никогда не поднимется и не вздохнёт. На мгновение Равгин замер, смотря на уходящую жизнь.

— Равгин! — Прозвучало где-то вдали. — Равгин! — Второй крик уже стал возвращать его обратно в реальность.

Развернувшись, он увидел бегущего на него дикаря, кажется к копьём и увернувшись в последний момент, Равгин всадил тому меч в ногу, а следом в него прилетел ствол тонкого дерева и насквозь пронзил. Судя по крику, это оказалась женщина, а ствол запустила Ариетта. Когда захлёбываясь собственной кровью, она упала на спину и попала под свет огня, Равгин убедился в том, что это была женщина.

Ариетта, уже окончательно вошла во вкус и занялась уничтожением передвижных домов, попутно стирая в порошок любого дикаря, у кого замечала оружие. Равгин же, убрав меч, нашёл верёвку и, обнаружив несколько ещё живых дикарей, связал их цепочкой, в остальной куче мяса, искать живых было бессмысленно. Вернувшись к тому, которому Равгин отсёк руку, он приподнял его так, чтобы тот видел то, что осталось от его лагеря.

— Скажи, грязная ты тварь, стоило согласиться на моё предложение? — Держа его за грязные волосы, Равгин ударил его о землю.

Когда он стал тащить его к остальным, рядом появилась Ариетта.

— А ты времени зря не теряешь. — Она взглянула на отрубленную руку. — Решил не церемониться?

Остановившись, он оглядел поляну и ухмыльнулся. — Кто бы говорил! — Равгин продолжил тащить дикаря. — Он знает наш язык, так что ещё можем попробовать заставить их сделать противоядие.

Взглянув на дикаря, она улыбнулась. — В противном случае, я оторву ему вторую руку.

Дикарь же лишь слабо перебирал ногами и улыбался во все свои гнилые зубы.

Минут через двадцать, Равгину и Ариетте удалось перевести выживших дикарей к берегу реки. Пока Равгин вёл раненого, Ариетта перетащила тех живых, что нашёл Равгин и ещё парочку найденных.

В ряд они стояли у края берега, почти у самой воды.

— Из-за вас погибли многие люди, но хуже того, дети. — Равгин указал на себя и Ариетту стоящую в паре метров. — С нашей стороны, очень великодушно, дать вам шанс всё исправить. Не думаю, что в этот раз вы захотите спорить.

Опустив голов, дикарь без руки покачивался, поскольку из-за потери большого количества крови, он был уже совсем в плохом состоянии, однако, при этом, он всё же полностью понимал сказанное.

Взглянув на реку, он повернул своё разбитое лицо к Равгину. — Ты швязася с чудовщем и после я гразнай… — Дикарь захихикал и его смешок подхватили остальные. Скорчившись, он взглянул на Ариетту. — Мы видель и не таких, но без нас вам не вылечить вода.

Ариетта приблизилась к нему. — И что же ты хочешь?

— Хоросая девоцка. — Сквозь боль дикарь улыбнулся. — Для натяла сними с него скура…

Больно ох хорошо и долго он держался для того, у кого не было конечности и крови.

Улыбнувшись в ответ дикарю, Ариетта повернулась к Равгину, затем обратно к дикарю. — У меня идея получше. — Махнув рукой, она разрезала когтем верёвку и схватив одного из связанных, подняла его над водой. — Значит, без вас не вылечить?

Кричавший дикарь дёргался и кричал, и через секунду Ариетта разжала хватку. Дикарь опустился под воду и стал захлёбываться, его крик при этом стал ещё пронзительнее, так как в воде он начал буквально растворяться. Начали подниматься пузыри, а на глубине и вовсе появился свет, расходящийся по реке в разные стороны, будто подводными молниями.

— Лекарство в вас самих. — Равгин взглянул на дикаря, и его лицо уже не было таким довольным.

Наморщившись, дикарь хотел было возразить. — Это не…

— У вас был шанс. — Перебил его Равгин пинком.

Следом за ним в воду отправились и остальные. Вода засветилась так, что казалось, будто со дна её освещает солнце. За мгновение свет преодолевал десятки метров, как по течению, так и против.

— Я бы скинула туда их всех. — Призналась Ариетта, смотря на воду.

Равгин хотел было сначала возразить, но ведь в какой-то мере, она была права. Зачем вредить другим, когда на бескрайних просторах полей и гор, достаточно места всем? Дело даже не в детях, хотя и в них тоже. Дело в человеческом поведении.

— Не думаю, что трупы стоит кидать в воду, а живых там больше нет. — Равгин взглянул на Ариетту. — Лишь бы этих хватило.

— Скоро узнаем. — Она отступила от берега и направилась вдоль него обратно в сторону Лессенхолл. — Пусть надеются в своей загробной жизни, чтобы их хватило… иначе я их и там достану.

Оставаясь на месте, Равгину не давало покоя чувство какого-то беспокойства. Будто они так что-то и не сделали или даже забыли сделать. Хотя возможно, это могло быть и волнение, из-за того, что он убил нескольких человек. Какими бы ужасными они ни были, а он всё же лишил их жизни.

— Может, дело в грязи? — Предположил Равгин, догоняя. — Они были облеплены ей, будто…

— Будто? — Ариетта повернулась.

— Будто из неё и были слеплены. — Задумчиво закончил Равгин. — Големы?

Остановившись, Ариетта хмыкнула и задумалась. — Я бы посмеялась, не будь сама драконом.

— Вот и я о том же. — Кивнул Равгин. — Кажется, этот мир гораздо больше, чем мы можем думать и даже представить.

16

Немного позже, Ариетта поинтересовалась. — Что за ступор у тебя там был?

— Ступор? — Задумавшись, Равгин вспомнил момент, о котором она говорила. — Мне никого ещё не приходилось убивать…

— Вообще, я тоже не любитель жестокости. — Она помотала головой.

— Не любитель жестокости, значит? — Равгин усмехнулся.

— В них, я не видела и не чувствовала ничего, что стоило бы пощады. — Призналась Ариетта.

Зевнув, Равгин остановился. — Мы ведь уже достаточно отошли от их жуткого лагеря, не пора ли ложиться спать?

Развернувшись, Ариетта покачала головой. — Возможно. Полёты утомляют.

— А массовые убийства существ непонятного происхождения, нет? — Равгин свернул в лес. — Кстати, ты очень ловко выглядишь в воздухе.

От похвалы, на лице Ариетты мелькнула улыбка. — Должно быть, у меня много практики.

Обосновались они на небольшой полянке, Равгин срубил себе несколько веток и, доставая покрывало из сумки, взглянул на Ариетту, облокотившуюся на дерево.

— Тебе ведь не холодно? — Поинтересовался он, давно мучающим вопросом.

— Совершенно. — Она махнула головой. — Может тебе развести костёр?

— Да, было бы неплохо. — Он поднялся и нырнул в кусты. — Сейчас соберу дров.

Небольшого огненного выдоха было достаточно, чтобы дерево воспламенилось, под треск дров и взлетающих к звёздам искр, первым заснул Равгин, а за ним немного понаблюдав

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать За принцессой - Ингер Барка торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит