Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Полет над бездной - Роджер Аллен

Полет над бездной - Роджер Аллен

Читать онлайн Полет над бездной - Роджер Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:

А если не будет? "Благородный гость" - не самый быстроходный корабль во вселенной, но даже тихоходному судну понадобится минуту или две лететь в гиперпространстве, чтобы покрыть оставшееся расстояние. Тендра лучше любого другого знала о флоте, находившемся в засаде на орбите Сакоррии. Вероятнее всего, эти корабли направятся туда же, что и она. Для того чтобы это произошло, необходимо, чтобы поле исчезло. После того как корабли окажутся в зоне его действия, поле может включиться вновь, а может, и не включиться. Вдруг его включат на очень короткий промежуток времени.

Поэтому весьма вероятно, что наступит момент - он может продолжаться всего лишь несколько минут, возможно, больше. За это время она сумела бы запустить свой гипердвигатель и добраться туда, куда ей хотелось попасть, - только бы знать, когда этот момент наступит.

Ее навигационный компьютер был оснащен индикатором уровня гравитационного поля, который четко фиксировал результаты воздействия поля.

Остается подключить к нему будильник, который сработает, как только интенсивность поля начнет уменьшаться. Тогда ей останется одно - произвести необходимые расчеты и совершить прыжок через гиперпространство, прежде чем включат опять.

Вдруг возникнут самые непредвиденные обстоятельства, будут приняты неверные решения. Но если и впредь оставаться без дела, недолго и свихнуться. Если она хочет сохранить свое душевное здоровье, нужно стать хозяйкой положения.

Ей просто хотелось покинуть корабль, на котором она столько времени находится.

- Фриин?! Зуббит! Норгч! Норгчал! Нормальскер. Возобновляется нормальный процесс обработки данных. Восстанавливается? Сброс! Сброс! Нормальный процесс возобновляется! Возоб! Новляц! - Изо рта Кьюнайна, который трижды повернул голову вокруг оси, вырывался поток бессмысленных слов. Из различных ниш и отделений стали то выскакивать, то снова прятаться всевозможные зонды, датчики и манипуляторы.

- Еще не совсем, - проронил Анакин, хмуря лоб, и нажал на кнопку выключателя. Обесточенные манипуляторы тотчас же исчезли в своих гнездах и контрольные лампы погасли. Анакин сунул руку внутрь дройда и отсоединил кабель питания. - Не туда был вставлен, - сказал и снова вставил кабель в разъем. Потом включил питание.

На этот раз дройд повел себя более уверенно. Голова повернулась только один раз, зажглись контрольные рампы, зонды, и манипуляторы остались на месте. Дважды просигналив, он объявил:

- Нормальный процесс возобновляется.

- Надеюсь, - проговорил Эбрихим. - Не зря же мы с тобой столько возились, чтобы наладить.

- Нагадить? Неужели я был сдоман? - спросил Кьюнайн, - Профу профения. Мои речебые функции ефе не восстанофлены полностью. Один момент. - Половина сигнальных ламп выключилась, затем они зажглись вновь. - Попробуем еще раз. В порядке? Каким образом я вышел из строя?

- Анакин включил репульсор, возник чрезвычайно мощный поток энергии, - объяснил Эбрихим. - Мы боялись, что потеряли тебя навсегда. Но Анакин и Чубакка снова привели тебя в надлежащий вид.

Эбрихим удивился тому, что Кьюнайну даже не понадобился капитальный ремонт. Анакину потребовалось не больше часа-двух, чтобы поставить дройда на ноги. Неужели Чубакка предоставил мальчугану возможность своим трудом реабилитировать себя в глазах остальных? Или же все дело в непонятной, почти мистической способности ребенка понимать механизмы и выполнять такие операции, на которые неспособен Чубакка со своим вековым опытом? Правда, Чубакка находил для ремонта дройда всего по нескольку минут, которые у него оставались после главной работы - починки силовой установки. Ну, что ж. Жизнь полна множества загадок, которые никогда не сумеешь разгадать. Ну, а чтобы расспросить Чубакку, да еще по такому щекотливому делу, у него, Эбрихима, недостаточно знаний языка вуки. Да и вряд ли разумно приставать к Чуви с расспросами.

- Я благодарен вам обоим - всем вам - за то, что вы меня отремонтировали, - произнес Кьюнайн. - Но кому вздумалось включать репульсор. Более глупого поступка и придумать нельзя. Кому пришла в голову подобная мысль?

- Мне, - проговорил Анакин, уставившись в пол кают-компании. - Я прошу прощения. Я вовсе не хотел причинять вам столько хлопот.

- Я рад слышать это. Но был бы еще больше рад, если бы узнал, что ты вообще не причинил никаких хлопот. Насколько я могу понять, дело обстоит совсем иначе?

- Ну, если Анакин и причинил какой-то ущерб, то совсем незначительный, - вмешался Эбрихим, стараясь замять дело. - Об этом мы потолкуем потом. А сейчас я порекомендовал бы тебе полный осмотр. Не пришлось бы тебе сделать какие-то корректировки.

Включив репульсоры, Кьюнайн завис на обычной для него высоте.

- Я так и сделаю, - проговорил он. - Но, возможно, не только мне, но и кому-то еще необходимо подвергнуться осмотру и внести соответствующие корректировки. - С этими словами он бесшумно вылетел из помещения.

- Что он хотел этим сказать? - спросил Анакин.

- Мне кажется, он хотел сказать, что маленькие мальчики должны учиться исправлять свои ошибки.

- Да нет же, он сказал по-другому, - упорствовал Анакин.

- Действительно, он мог бы сказать и повежливее. Но смысл остается прежним. И совет его не так уж глуп.

Переводя взгляд с Чубакки на Эбрихима, Анакин спросил:

- По-вашему, я должен хорошенько подумать, прежде чем заняться каким-то механизмом?

- Именно зто я и хотел сказать, - ответил Эбрихим. - Совершенно верно. Ну, а теперь иди играть. Только с игрушками, а не с механизмами. - Дролл посмотрел вдогонку малышу, который побежал к брату и сестре, - Все дело, разумеется, в том, что Анакин относится к игрушкам и механизмам совершенно одинаково, - изрек он, обращаясь к Чубакке.

Отложив в сторону свои инструменты, Чуви мрачно кивнул.

- Во всяком случае, - продолжал Эбрихим, - хорошо, что Кьюнайн снова с нами, что он жив и здоров. Спасибо за вашу помощь. Думаю, мне пора сменить тетушку. Скоро начнется мое дежурство.

Чубакка издал какой-то звук, обозначавший "пожалуйста", и Эбрихим вышел из кают-компании.

Оба дролла по очереди дежурили в командном отсеке "Сокола". Надо было следить за дисплеями: вдруг сенсоры зарегестрируют какую-то аномалию.

Поручив дроллам такое дежурство, Чубакка получил возможность заняться ремонтом корабля. Все вуки, а Чубакка в особенности, не склонны к излишнему оптимизму. Но, судя по поведению Чубакки и сигналам, которые он издавал, вуки был близок, очень близок к тому, чтобы привести в рабочее состояние хотя бы часть двигателей. Даже если им задастся вырваться из этой гигантской ловушки в виде цилиндра и выбраться на поверхность планеты - это уже кое-что.

Войдя в командный отсек, Эбрихим увидел, что тетушка Марча сидит в кресле первого пилота. Подложив под себя груду старой одежды, она могла видеть все дисплеи на приборной доске. Оглянувшись и увидев племянника, она сказала:

- Привет, племяш. С минуту назад сюда залетел Кьюнайн и сделал несколько обидных замечаний. Но я рада, что он снова работает.

- Я тоже очень этому рад, дражайшая тетушка. Есть какче-то интересные наблюдения?

- Никаких, - покачала она головой. - И за это мы должны быть благодарны Провидению. - Неожиданно она умолкла и посмотрела на экран дисплея, расположенного у нее над головой. Застыв на месте, она несколько секунд смотрела на него неотрывно. Затем, покачав головой, произнесла: - Похоже, я рано радовалась. - После этого она нажала на красную кнопку. Взвыла сирена. Она гудела так громко, что дети, гулявшие по площадке, услышали сигнал и бросились бегом к кораблю.

- Тетушка! Что случилось? - удивился Эбрихим.

- Я полагала, ты сам догадаешься, - отозвалась Марча, разглядывая экран. - Разумеется, это корабль. Садится прямо нам на головы. Меня интересует не столько, что это за корабль, сколько кто в нем находится.

Глава девятая. ЕСЛИ БЫ ДА КАБЫ

- Сколько же можно получить информации, когда знаешь, где ее искать, - произнес Ландо, просматривая одну таблицу за другой, которые мелькали перед ним на экране. - Не думаю, что кого-нибудь обижу, сказав, что лучшего знатока по выборке данных, чем Арту, я еще не встречал. Да и способности Трипио как языковеда нам очень пригодились.

- Пригодились? - резко повернул к нему голову Трипио. - Я бы сказал, они оказались незаменимыми. Если бы не я, то вам и десятой части этой информации не прочитать.

- Хорошо, пусть будет по-твоему, - согласился Ландо. - Ты и вправду очень нам помог. Но если бы не администратор Сонсен, мы вообще бы сели в большую лужу.

Широко улыбнувшись, Дженика ткнула Ландо в бок, но, видно, чуть сильнее, чем ей этого хотелось.

- Да полно вам! А то перехвалите, - проговорила она. - Единственное, что я сделала, это показала вам, где хранятся записи вахтенных дежурных.

Но эти прозаические записи рассказали о многом и натолкнули на весьма ценные мысли. Да и как иначе, если в них, как в зеркале, отразилась картина происходящего на Станции.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полет над бездной - Роджер Аллен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит