Клеопатра и Цезарь. Подозрения жены, или Обманутая красавица - Наташа Северная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это был честный поединок, Цезарь.
– Фульвия, ты еще не устала от такого задиристого мужа?
– Цезарь, я была бы тебе благодарна, если бы ты хоть как-то на него повлиял.
– Хорошо, я завтра же займусь его воспитанием, – серьезно промолвил консул. – Антоний, ты подаешь плохой пример своим детям, а я хочу, чтобы они были добрыми и послушными гражданами Рима.
Изобразив на лице раскаяние, Марк Антоний со всем смирением ответил:
– Не беспокойся, Цезарь. Я воспитываю их в добрых традициях Рима. А мои заслуги перед империей заставят их гордиться своим отцом.
Царица наклонилась к Кальпурнии и шепотом спросила:
– А сколько у него детей?
– Трое, госпожа. У Антония слава не только военачальника, но еще пьяницы и драчуна.
– Почему же Цезарь терпит его?
– Цезарь очень терпеливый, разве вы еще не убедились в этом, госпожа?
Царица улыбнулась.
– Я рада, что ты так хорошо относишься ко мне, Кальпурния.
– Мой муж счастлив с вами, госпожа. А я хочу, чтобы ему было хорошо, – с достоинством ответила жена Цезаря.
Вторая встреча с Марком Антонием, как и первая, оставила тягостные и неприятные впечатления. Клеопатра вспомнила отца и пир, который тот устроил в честь победы над Береникой и своим возвращением в Египет. Царица вспомнила его оценивающий взгляд, когда он откровенно и нагло рассматривал ее грудь. Действительно несносный и просто отвратительный человек! Клеопатра попыталась выбросить из головы неприятные воспоминания, которые разбередили ее не до конца затянувшиеся раны и вызвали тревожные предчувствия.
8В конце лета Цезарь решил отпраздновать сразу четыре триумфа – за победы в Галлии, Египте, Малой Азии и Африке.
В назначенный день полководец в торжественном шествии отправился с Марсова поля и через триумфальные ворота въехал на колеснице в Рим. Процессия прошла по Большому цирку, Коровьему рынку, через квартал Велабру и по Священной дороге вступила на Форум, затем поднялась на Капитолий к храму Юпитера. Улицы были украшены венками, двери храмов открыты, многотысячная толпа криками приветствовала участников шествия. Во главе процессии шли сенаторы, за ними трубачи, далее везли военную добычу и изображения взятых городов и покоренных стран, потом шествовали жрецы, затем вели белых быков для жертвоприношения и наиболее знатных пленников, которых у подъема на Капитолий уводили и казнили. Наконец, стоя на золоченной триумфальной колеснице, запряженной четверкой белых коней, ехал Цезарь. Рядом с ним находились музыканты и певцы.
Увенчанный лавровым венком, Цезарь был одет в пурпурную, расшитую узором из пальмовых листьев тунику и в такого же цвета тогу с золотыми звездами. Подобно Юпитеру, его лицо было покрыто краской, в одной руке он сжимал скипетр из слоновой кости с золотым орлом наверху, а другой – лавровую ветвь. Согласно древнему обычаю, который должен был предостеречь триумфатора от тщеславия и зазнайства, толпа восторженно кричала:
– Оглядывайся назад и помни, что ты человек!
Первый из четырех триумфов был посвящен завоеванию Галлии. Среди знатных пленных находился вождь галлов Верцингеторига, который после шести лет тюремного заключения ночью был казнен. В храм Юпитера Цезарь поднялся, когда уже начало смеркаться, дорогу ему освещало множество факелов, установленных на спинах сорока слонов. После первого триумфа была устроена грандиозная иллюминация.
Следующий день был посвящен египетскому триумфу, победе в Александрийской войне. Клеопатра ехала рядом с Цезарем на платформе в виде десятиметровой деревянной статуи сфинкса, которую везли двенадцать лошадей. Среди знатных пленных находились Арсиноя и Ганимед. Клеопатра разыскала глазами сестру. Та имела жалкий вид, но держалась гордо. Царица усмехнулась: надо же, какая высокомерная! В какой-то момент взгляды сестер встретились. В глазах Арсинои полыхнули ярость и ненависть. Клеопатра надменно и самодовольно улыбнулась, тихо прошептав:
– Ну что, поцарствовала, сестренка?
И в тоже мгновение ей показалось, будто бы все это уже было. В ушах прозвучал голос отца: «Ну что, доченька, поцарствовала?»
Неужели все повторяется? Неужели она, вселенская царица, подражает своему жалкому и убогому отцу? Клеопатра сжала кулаки. Проклятая и гадкая Арсиноя! Потаскуха! Лютая ненависть исказила лицо царицы.
Смерть! Только смерть!
В ту ночь Арсиное повезло. У подъема на Капитолий, где пленников уводили на казнь, ей позволили скрыться. Через несколько дней она была уже в Греции, укрывшись от мести сестры в храме Серапиона, в Эфесе. Чья была эта милость – Цезаря или бывшего любовника Марка Антония, – Арсиноя не знала.
Третий триумф, посвященный победе над царем Фарнаком, был самым скромным. В процессии несли огромную надпись из трех слов: «Пришел. Увидел. Победил».
Четвертый триумф так же был прост, официальным поводом стала победа над царем Нумидии, но на самом деле это была победа над помпеянцами. Цезарь не желал открыто хвалиться тем, что он разгромил в Африке армию своих сограждан, да и вообще о гражданской войне предпочитал молчать.
Всех своих воинов Цезарь щедро вознаградил, а каждому жителю Рима выдал, помимо зерна и масла, по четыреста сестерциев и устроил для них угощение на двадцати двух тысячах столов. Состязания колесниц, битвы гладиаторов, звериные травли, скачки на конях, выступления атлетов, театральные представления целый месяц сменяли друг друга…
Клеопатра была потрясена триумфами Цезаря. Взирая на многотысячную толпу, царица переживала особое чувство – чувство своей исключительности и превосходства над толпой. Она – явление богини Исиды на земле, в ее руках власть над людьми и обстоятельствами. Она повелевает и ей подчиняются.
Как же хорошо быть на вершине мира.
И скоро, очень скоро, она, истинная вселенская царица, станет полноправной владычицей Римской империи.
9Цезарь часто говорил Клеопатре, что видит ее только рядом с собой. В личных беседах намекал на некие грандиозные планы и то важное место, которое она в них занимает. Но на ее вопросы, что же это за планы, всегда отшучивался. Клеопатра не настаивала: пусть все идет так, как идет, решила она. Главное, что он, державший в своих руках все нити Римской империи, приблизил ее к себе и предоставил доступ к государственным документам и делам страны. Цезарь словно проверял ее – справится или нет. Но для чего? Хотя, что за глупый вопрос! Конечно же для совместного управления, для объединения двух империй: римской и египетской! И дальнейшие действия Цезаря только подтверждали догадки царицы.
Через месяц после триумфов Цезарь в качестве верховного понтифика – главы всех жрецов, принял участие в церемонии освящения храма Венеры Прародительницы. На это торжество были приглашены египетская царица и вся римская знать. Клеопатре была известна родовая легенда Цезаря, согласно которой его предки якобы происходили от Аскания-Юла – сына троянского героя Энея и внука богини Венеры. Благодаря этой семейной истории Цезарь распространял о себе славу как о человеке, имеющем кровное родство с богами, и в его борьбе за власть это было большим преимуществом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});