Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Львы и Драконы - Виктор Исьемини

Львы и Драконы - Виктор Исьемини

Читать онлайн Львы и Драконы - Виктор Исьемини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 96
Перейти на страницу:

Наконец путь отряда пересекла первая тропа. Наружный периметр, патрулируемый мертвыми солдатами. Король велел остановиться и ждать. Ему хотелось еще раз поглядеть на неупокоенных, а главное — дать поглядеть на ходячих мертвецов своим людям. Очень полезно, чтобы каждый увидел, с кем предстоит иметь дело. Тогда позже удастся избежать паники и прочих неприятностей, связанных с естественным страхом перед ходячими покойниками. Однако сколько ни ждали, патрульных было не видать. Быть может, решил Гезнур, теперь зона патрулирования уменьшена. А может, черные колдуны и вовсе покинули город? Что бы там ни случилось — разгадка впереди. Король велел выступать.

Чем дальше на юго-запад, тем мрачнее и темнее становилось небо, тучи сгущались… Латники старались держаться кучнее — несмотря на все объяснения Гезнура (а может, именно из-за них), солдат пробирал страх. По поведению троллей трудно было понять, испытывают ли они какие-то эмоции…

Наконец, переваливая очередной холм, Гезнур увидел черные стены Могнака Забытого. К городу неторопливо сползались черные точки — зомби-патрульные возвращались, повинуясь приказу управляющих ими некромантов… Это означало, что пришельцы замечены.

Глава 15

Караван полз по ущелью. Вернее, полз — это если смотреть издали… а точнее сказать сверху — с укутанных белесым маревом пиков. Хотя кто сможет взобраться по отвесным склонам? Туда даже птицы не летят, избегают плотного тумана, вечно клубящегося в здешних невысоких горах. Горы Туманов… Так вот, если бы кто-то мог взглянуть на караван с верхушек гор, если бы этот кто-то сумел разглядеть сквозь дымку дно ущелья, то такой наблюдатель отметил: караван ползет. А возницы спешили, возницы торопились. Энмарский купец Эвиссот, распоряжавшийся караваном, велел спешить, поскольку точно знал — следом движутся конкуренты. Эвиссот со своими повозками лишь немного опередил прочих, замешкавшихся при сборах в Альде, поджидавших друг дружку, чтобы идти через Ничейные Поля вместе, мол, так безопасней. Дураки. Если орки захотят разграбить караван, то разграбят — хоть десять повозок, хоть все сто. Зато тот, кто первым выйдет на берег озера Гева, кто первым подаст знак ленотским корабельщикам — тот первым переправится, откроет торг и возьмет за свои товары лучшую цену.

Когда его величество альдийский король обещал безопасный проход через Ничейные Поля, но поставил условием направиться в Геву — многие испугались, многих взяли сомнения. Но Эвиссот уже ходил в Геву, прежде, при короле Манонге III Альдийском. Тогда орки не были так смелы, и можно было с Гилфинговой помощью проскочить Ничейными Полями, миновать западные отроги гор Туманов, переправится через озеро и — вот она, Гева, торгуй себе! С одной стороны, Ванет более кредитоспособен, а с другой — все туда едут, а в Геве конкурентов меньше… Так что Гева Эвиссота не пугала, и он прекрасно знал, как сложно переправится через озеро. Но ничего, Гилфинг милостив — в Ничейных Полях орки не тронули, а скоро и озеро покажется… Эвиссот сунул руку за пазуху и погладил припрятанный сверток, письмо его светлости принцу Глорьелю Ленотскому… И письмо — еще не все, у Эвиссота есть и другое тайное послание для принца — настолько тайное, что его вовсе немыслимо доверить бумаге…

На пустынном берегу купец велел подручным собирать выброшенный озером плавник и разжечь костры, даже позволил израсходовать немного масла, чтоб горело жарче, нужно спешить, засветло поднять дымовой сигнал. Конечно, из-за войн последних лет энмарские караваны не появляются на берегах, но если он, Эвиссот, помнит более добрые времена, то и среди ленотских корабельщиков наверняка остались такие, кто не забыл, как славно было заработать несколько монет перевозкой купца через озеро. Вон, сереют вдали паруса — это ленотские барки.

И верно, не прошло и двух часов после того, как поднялся в небо дым, паруса на горизонте стали расти — и вот к берегу подошли два судна. Убрали паруса. Причаливать не спешат, опасаются — мало ли, что… На корме торопливо сматывают сети, а двое матросов черпают ведрами воду и окатывают палубу. Прежде так всегда поступали перед тем, как принять пассажира на борт — не так рыбой вонять будет. Лицо корабельщика Эвиссоту показалось знакомым — должно быть, приходилось прежде плавать с ним. Купец вышел к кромке воды и окликнул по обычаю:

— Эй, на борту! Попутного ветра, доброй воды! Пассажиров с грузом возьмете?

— Гилфинг вам в помощь! — отозвался ленотец. — Что за люди, какой груз?

— Четыре фургона, — махнул рукой, указывая, купец, — и шесть человек. Эй, да мы ведь встречались, верно, шкипер? Нам бы в Геву по торговым делам…

— Времена нынче такие… — протянул корабельщик, — недобрые времена… В Геву, говоришь? Нам его светлости приказ передан — гевского берега опасаться.

— А мы сперва к вам на остров, — предложил Эвиссот, — у меня послание к его светлости принцу, дай ему Гилфинг удачи! Не беспокойся, шкипер, вези к принцу, беды не будет, а глядишь — наградит его светлость за добрые вести!

Ленотец подумал и кивнул. Подал знак своим — те приготовили шесты. Сейчас подойдут к берегу… подручные купца засуетились вокруг повозок…

На острове гостям велели сгружаться, а шкипер повел гостя во дворец. Разумеется, о прибытии энмарцев принцу уже было доложено, стража имела приказ — пришельцев, едва появятся, вести к его светлости.

Зал, куда привели купца, освещали десятки свечей, хотя еще не совсем стемнело и оранжевые косые лучи, проникая в окна, прорезали зал, придавая странный вид людям и предметам обстановки — каждый обрастал множеством больших и малых теней… Принц восседал на троне, более всего напоминающем глубокое кресло, весьма комфортное на вид — совершенно не похожее на неудобные древние престолы иных владык. Рядом с троном стояла красивая девушка, трое придворных и… надо же! Эвиссот узнал изгнанного из Энмара чародея Эвдинета Сапфира. Уж этот-то вполне может догадываться о тайных полномочиях купца…

После необходимых приветствий Эвиссот вручил принцу письмо от собрания купцов, заверенное печатью короля Альды. Энмарские торговцы нижайше просили его светлость Глорьеля обеспечить непрерывный водный путь в Геву, а его величество Ингви подкреплял их просьбу заверениями в собственных добрых намерениях и сулил всякую поддержку. От себя энмарец добавил, что его торговая партия — только первая из многих и многих, перевозить купцов — дело прибыльное! Ривдинет склонился к Глорьелю и что-то зашептал на ухо.

— И еще… — добавил купец, кланяясь, — у меня есть кое-какие новости… Прошу прощения… Прошу у всех прощения… Новости, предназначенные только для его светлости и тех, кому он их доверит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Львы и Драконы - Виктор Исьемини торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит