Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слэп энергично выругался.
– Так чего мы ждем?! Заводи скорее мотор!
Икс покачал головой.
– Слишком поздно. Думаю, они давно уже покинули пределы динамического поля; сейчас пускаться в погоню – только терять время. Мы поступим умнее. Когда ближайший рейс на Коссугу?
– Откуда же я знаю?
– Сходи проверь. И возьми нам билеты. Можно с пересадкой – всё равно мы опередим их на несколько суток.
– Я что-то потерял нить твоих рассуждений.
– Профессиональные тонкости. Ты привык следовать за клиентом, как и положено бодигарду. А я… Я же охотник. Предпочитаю подстерегать добычу там, где она должна оказаться; дальше – дело техники. На этот раз, правда, они оставили нас в дураках… Моя вина, признаю. Тупая шпана попёрла бы напролом – на таком расстоянии от столицы они наверняка расслабились бы и чувствовали себя в безопасности. Но вот их главарь – дело другое… Князья преисподней, мне становится всё интереснее! Ты же в курсе, я своего рода артист. Люблю непростые задачи. И кажется, у нас появился достойный соперник.
– Знать бы ещё, кто он такой…
– Узнаем, – уверенно бросил Икс. – Кроме как в Коссугу, идти им больше некуда. Это ближайший крупный город. Наверняка решили попытать счастья там – сбыть с рук девчонку…
– Мы ведь даже не в курсе, что в ней такого ценного.
– Ага. Зато они, готов поспорить, в курсе… Отребья хватает везде, Слэппи; но им нужно отребье с деньгами, понимаешь?
– Кажется, да. Они рассчитывают найти покупателя…
– В точку. И такие фроги, конечно, найдутся. Это будем мы, – тут мистер Икс слегка улыбнулся и уточнил: – Это если не удастся перехватить их в порту, тёпленькими. План «А» и план «Бэ», брат. А теперь давай за билетами.
* * *…Уже поднимаясь вслед за мистером Икс на борт воздушного корабля, Слэп вдруг ощутил прикосновение чужого внимания – слабое, словно пришедшее издалека, но неприятное, вязкое. Он даже поморщился. Чтобы избавиться от такого и уйти в невидимость, надо было дождаться, когда наблюдателя хоть на мгновение что-нибудь отвлечёт. Куда проще сделать несколько шагов по трапу и скрыться из вида. Спустя минуту взревели воздушные винты – и Слэп, откинувшись на сиденье, выкинул произошедшее из головы.
Маринад захлопнул крышку театрального бинокля. В сложенном виде тот напоминал портсигар – плоская латунная коробочка, обтянутая кожей. Спрятав его во внутренний карман пелерины, телохранитель Бледного щёлкнул пальцами. Один из громил тотчас оторвался от стойки бара – проблем с субординацией в этой команде не существовало.
– Корабль видишь? Узнай, куда летит, – бросил Маринад.
Глава 8
Южное гостеприимство
Пока что всё складывалось на редкость неплохо – учитывая все обстоятельства. Несколько часов сна принесли отдых уставшему телу и вернули ясность мыслям. Мускулы уже не отзывались ноющей болью на каждое движение – хотя пинки, полученные при близком знакомстве с фрогами речной мафии, всё ещё чувствовались. Ладно, не привыкать. Профессия частного детектива предполагает такие вещи. Я давно смирился с тем фактом, что сидеть днями напролёт в уютном кафе, решая интеллектуальные головоломки, мне, скорее всего, не светит. Куда чаще приходится шляться по сомнительным местам и иметь дело с тёмными личностями. А тому, кто суёт свой нос в чужие дела, частенько достаётся от недовольных этим фактом сограждан…
Подкрепившись стряпнёй Олури, я расстелил на столе карту и подозвал Папу Ориджабу.
– Смотри, партнёр. До Коссуги дней шесть или семь пути. Если наши ночные гости уже вернулись к своим подельникам, то наверняка отправили туда весточку. Боюсь, нам готовят тёплую встречу.
Папа застонал.
– Князья преисподней, ну сколько можно! Почему все эти уроды не оставят нас в покое!
– Работа у них такая. Слушай дальше. Они разыскивают именно этот пиасс: одномачтовый, с палубной надстройкой. Если корабль будет другим, мафиози просто не обратят на него внимания.
Глава разбойной семейки задумался.
– Хочешь сказать, если мы бросим эту лоханку и уведём другую, то…
Мысли у парней из Весёлых Топей работают только в одном направлении, вновь убедился я.
– …ситуация повторится, и не факт, что вам повезёт снова. Нет. Я предлагаю нечто другое. Скажи-ка, только честно: сколько у нас сейчас наличности?
Он замялся.
– Ну же, партнёр! Мы собрались сорвать жирный куш – хочешь не хочешь, придётся вложиться…
– У нас было семь трито пять кристи. Плюс твои двадцать с мелочью…
– М-да, не густо. Ладно, будем надеяться, хватит. Нам потребуется парочка плотницких топоров, пила, клещи, коловорот, молотки, нож-скобель… Хотя без скобеля можно обойтись, лучше мачете. Доски в трюме есть… И, конечно, побольше гвоздей. Да, ещё парусина, парусное шило и дратва. И бухта пенькового каната – наших запасов может не хватить… Так, вроде всё пока. Наверняка что-то забыл, но это дело поправимое.
Он молча таращился на меня.
– Ты что, задумал переделать корабль? – изумился Гас: оказывается, мальчишка внимательно слушал наш разговор.
– Соображаешь. Это не так сложно, как кажется. Уберем надстройку, поставим вторую мачту, может, изменим немного профиль – нарастим нос и корму… Или, наоборот, снимем лишку. И всё, дело сделано!
– А как же… Видно же будет, что всё новое…
– Покрасим… О! Краска! Лучше всего чёрная, как сейчас – тогда не придётся перекрашивать весь корпус.
– Ну, ты нагородил! Да тут работы… Даже не знаю, на сколько! – охнул Ориджаба-старший.
– Максимум на пару дней. Послушай, это хороший план. Кое-что можно сделать прямо на ходу – снести верхнюю каюту, скажем.
– Такие расходы… Ты нас по миру пустишь…
– Не преувеличивай. Главное, собьем с толку погоню. Мёртвым деньги ни к чему, а?
Он поворчал ещё немного, но в конце концов согласился. Зато, как и следовало ожидать, против затеи восстал Роффл. Он, похоже, готов был встретить в штыки любое начинание, если оно исходило от меня. Папе Ориджаба даже пришлось прикрикнуть, чтобы угомонить строптивого юнца.
Часть инструментов, краску и парусину удалось закупить в ближайшей деревне – на реке с оживлённым судоходством есть постоянный спрос на такие товары. Меня особенно порадовал тот факт, что полотно оказалось крашеным в красновато-бурый цвет. Стоит заменить им наш светло-серый парус, и пиасс сразу станет выглядеть иначе. Морфи, Гас и Пиксин, получив добро, с таким энтузиазмом принялись крушить палубную надстройку, что пришлось умерить их пыл.
– Нам может потребоваться этот материал. Так что разбирайте аккуратно и складывайте целые доски на корме.
Себе я наметил наиболее сложное дело. Ближе к вечеру, оставив руль на попечение мальчишек, я прорубил в палубе дыру под фок-мачту