Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Тайна покрытая временем (СИ) - Валерий Филатов

Тайна покрытая временем (СИ) - Валерий Филатов

Читать онлайн Тайна покрытая временем (СИ) - Валерий Филатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
Перейти на страницу:
вода.

Алехандро увидел, как боцман Котов с проворностью юркнул в трюм. Туда же спустились ещё два матроса из его абордажной команды. Сквозь дым увидел лейтенанта на пушечной палубе — того буквально распяло на мортире противоположного борта. В его груди торчало саксонское ядро, шипящее под вытекаемой кровью.

Фрегат начал крениться на разодранный борт.

— Берегите ядра и порох! — крикнул Алехандро и поспешил в трюм.

Котов с матросами безуспешно пытался навести заплатку на большую дыру — вражеское ядро пробило борт ниже ватерлинии, и боцман боролся с хлынувшей в трюм водой. Матросы помогали ему, но напор был силен. Заплатку выбивало, пока на неё заводили опору из толстого бревна. Боцман матерился и кричал, кривясь от боли — ядром ему сломало руку. Помощь Алехандро была как нельзя кстати.

Пробоина была в очень неудобном месте, и всё усилия команды были тщетны. Котов грозно зарычал, отбросил рушащуюся под напором заплатку, и, повернувшись, своей широкой спиной закрыл пробоину.

— Наводи опору мне в живот! — его бешенные от горячности глаза смотрели на Алехандро. — Живее, а то потонем!

Матросы оцепенели, и Алехандро отрицательно покрутил головой.

— Мефодич! Делай, что говорю! Не стой, как истукан! — прорычал Котов. Потом здоровой рукой дотянулся до Алехандро и схватил за шею. Потянул к себе рывком.

— Делай, Саша, — прошептал хрипло. — Делай…

Алехандро, смахивая слезу, упёр торец бревна боцману в живот.

— Заводи на борт! — кивнул матросам на другой торец. Потом, не глядя на Котова поднялся и взял кувалду. — Держите ровно…

Подошёл к противоположному борту, раздвигая набравшуюся воду и только тогда обернулся.

— Тебя как звать-то, боцман?

— Сашкой. Тезки мы…

Алехандро поднял кувалду.

— Господи, прими душу Сашки Котова…

И, сжав зубы, одним мощным ударом поставил бревно в распор.

Глазьев отчётливо слышал крики и треск сгораемого дерева, но не видел. Он лежал на спине, и пытался понять — на каком он ещё свете. Поняв, что на этом, с трудом открыл глаза и увидел заходящее солнце.

Приподнявшись на локтях, взглянул на мостик. Поворов едва стоял на ногах, но вцепился в штурвал, как клещ. На его окровавленном лице шевелились спекшиеся губы…

— Фёдор Аркадьевич! Галион!..

Донеслось до Глазьева с ветром.

Старший майор рывком поднялся и ухватился за основание грот-мачты. Мельком осмотрел такелаж и паруса.

— Хреново стреляют, ироды, — удовлетворительно прошептал он, но почувствовал крен фрегата на левый борт. — Всё-таки попали!..

И тут же вздрогнул.

Чёрный галион на полных парусах сближался с фрегатом.

— На абордаж будут брать, подлюки! — зло проговорил Глазьев. — Хрен вам в жопу, а не «Императрицу Анну»!

Старший майор прикрыл глаза и припал на колено, разведя руки в стороны.

«Господи, только дай мне сил!», — попросил он мысленно, а вслух добавил. — А я уже сам разберусь.

Сверху к ладоням Глазьева протянулись едва видимые нити золотистого света. Они вошли в его ладони, и тело старшего майора дрогнуло. Он явственно представил внутреннее убранство атакующего галиона, вплоть до переборок. Глаза его открылись и сверкнули. Он оглянулся на реющий стяг военно-морского флота русичей и стремительно побежал на пушечную палубу.

На средней палубе в дыму от тления рассыпанного пороха лежали убитые канониры и раскуроченные лафеты кулеврин. В дыму копошились матросы, накрывая порох мокрыми рубахами и оттаскивая от пушечных портов убитых товарищей.

На нижней палубе было не лучше, но дыма не было. Глазьев увидел понурившего голову Алехандро у головной мортиры и подошёл к нему.

— Сколько зарядов осталось?

— На два выстрела только и хватит, — бывший пират тяжко вздохнул.

Через пушечный порт Глазьев показал ему на приближающийся галион.

— Этими выстрелами ты должен попасть в одно место. Видишь, под полубаком краска слегка облупилась?

Алехандро раскрыл рот от удивления — до галиона было не меньше полутора миль, пусть даже он и приближался. Как можно рассмотреть облупившуюся краску на борту?!

— Александр Мефодиевич, верь мне, — положил ему ладонь на плечо Глазьев. — Как только он приблизиться на милю — стреляй. Положи в мортиры пороха, как на два заряда.

— Сделаю, — оторопело сказал Алехандро, глядя на стремительно уходящего с палубы старшего майора.

Глазьев выскочил наверх и отдал команду заряжать пушки Арсеньева — заряды ещё оставались, и подбежал к Поворову.

Бледное лицо командора, покрытое уже коркой от засохшей крови, выглядела как маска. Только глаза горели яростно и с вызовом.

— Павел Сергеевич, держи курс прямо на галион. Не сворачивай. Как только махну рукой, перекладывай фрегат на правый галс.

Командор облизнул губы и кивнул.

— Как там?.. Что с кораблём?

— Плохо, Павел Сергеевич. Но мы же ещё в бою!

Поворов покачнулся, но только крепче ухватился за штурвал.

— Фёдор Аркадьевич, я горд, что сражался с вами… Помните про спрятанный пистолет.

Глазьев спрыгнул с полуюта на палубу, приник к прицелу пушки. Сосредоточился, наводя орудие на борт галиона.

С чёрного корабля не стреляли. Видимо, так была надобна книга Ярослава Мудрого, что фрегат боялись утопить, чтобы эта реликвия не была навечно скрыта в глубинах океана.

Глазьев только ухмыльнулся, увидев в прицеле отметку в одну милю.

— Ну, Мефодич, стреляй…

Грохнули один за другим два выстрела. Ядра точно прилетели в одно и то же место — в облупившуюся краску на борту галиона. Фёдор Аркадьевич выдохнул и поднёс фитиль…

Высокий столб из дыма и огня поднялся над водой. Чёрный галион будто подпрыгнул над гладью моря и переломился, разбрасывая вокруг щепы и останки людей.

— Чудеса! — воскликнул Алехандро. — В пороховой погреб попали! Ну, Фёдор Аркадьевич!.. Ну, мастер!

Полуразбитый фрегат «Императрица Анна» уходил с поля боя, оставив за собой обездвиженные саксонские галионы, и капитан Поворов выпустил из рук руль. Но командор не упал на палубу, подхваченный Глазьевым.

— Мы победили, Павел Сергеевич, — твердил старший майор, снимая с мертвых глаз командора слипшиеся от крови волосы. — Мы победили…

Глава 13

Величинский и граф Воронцов в сопровождении князя Дуладзе зашли в один из приёмных залов императорского дворца.

— Ждите, — приказал князь и махнул двум охранникам в меховых шапках. — Охранять. Глаз не сводить, а я схожу и доложу Его Величеству…

Величинский поставил сундук на длинный стол и упал на стул, выдохнув.

— Наконец-то, мы, граф, добрались, — улыбаясь, сказал он Воронцову и устало закрыл глаза. — Как гора с плеч…

Молодой граф, однако, только отчасти с этим согласился.

— Мы во дворце… И в таком ужасном виде!

— Расслабьтесь, сударь, — не открывая глаз, проговорил гардемарин. — Никто нас не укорит за это.

— Мне самому неприятно, — буркнул Воронцов. — А вдруг сам император зайдёт. Я сгорю от стыда.

— Не думаю, что Николай Александрович будет

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайна покрытая временем (СИ) - Валерий Филатов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит