Творения. Том II - Ефрем Сирин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воскреси, о Благий, мертвенность нашу, восставь истлевшую нашу плоть, обнови ее из праха, – Тебя ожидает обновление наше!
От мертвых и от живых, и от всех сотворенных Тобой миров хвала Тебе, Господи, в род и род, и славословие во веки! Аминь.
56. О бренности настоящей жизни, о будущем Суде и воздаянии
Привел я себе на память последний день, в который приидет Воскреситель мертвых. И великий трепет объял кости мои при воспоминании дня, в который придет Он.
Этот день – последний из дней. Это утро, – после которого не будет уже другого утра. Это мост, который подвижников, одержавших победу, торжествующих переводит в оную страну.
Потому предложу вам слово, возлюбленные мои братия, друзья мои, отцы и руководители в законе (Божием).
Заклинаю вас Богом – обратите немного внимания.
Предложу вам слово о настоящем веке. От сокровищ его нет пользы. Ничего не остается навек, кроме истинной веры и правды, которые всегда непостыдны.
Где жившие прежде нас, которые трудились, не щадили трудов своих, не давали себе покоя? Тела их поглотила земля, и в ней стали они прахом.
Где древние цари и могущественная их власть? Где покорявшие себе землю во бранях и людей в ратоборствах?
У них столько же было золота, сколько праха на земле, и сокровищ – более, нежели сколько песка морского. Они для прославления своего имени созидали города, сограждали[125] стены и твердыни.
Перед взорами всех ставили изваяния и величественные изображения, чтобы воздавали им честь. И вот они в земле, обратились в прах, исчезла их жизнь от дыхания смерти.
Где судии, которые ездили на колесницах и для колесниц своих приобретали красивых и легких коней? Они в земле, и тля поедает тела их.
Где исполины, прославившиеся во бранях? Сошли они в ненасытный шеол и в нем обратились во прах.
Где богатые, которые собирали и запасали сокровища на многие годы? Смерть в одну минуту, в одно мгновенье ока поглотила жизнь их.
Где красота жен, красивые лица Евиных дщерей, стройность их членов, пышность одежд? Истлевают они в шеоле и исчезают внезапно, как будто и не было их.
Золото, братия, не избавляет людей от смерти; богатство и имение не дают человеку жизни.
Царя не спасают порфира, драгоценные камни и великолепные царские украшения; власть царей преходит, и смерть в одну кучу складывает тела их, и исчезают они, как будто бы и не было их.
Она поемлет судей, которые производили суды и умножали грехи свои; она берет к себе властителей, злочестиво царствовавших на земле.
Внезапно похищает богатых и корыстолюбцев, поражает грабителей и прахом наполняет уста их.
У нее – и мореходец, который древом покорял себе волны; к себе увлекает она и мудреца, не уведавшего истинной мудрости.
Прекращается там мудрость и мудрых, и ученых; конец там мудрости трудившихся над исчислением времен.
Там не крадет тать, добыча его лежит подле него; оканчивается там рабство, раб лежит рядом со своим господином.
Не трудится там земледелец, смерть положила конец работам его. Связаны члены у тех, которые мечтали, что миру нет и конца.
Смерть делает поникшими надменные и без стыда похотствовавшие очи. Не нужна там красивая обувь, потому что связаны ноги.
В прах обращаются там одежды, тела окованы неразрешимыми узами. Ни дома, ни пиршественные храмины, ни ложницы не сходят в шеол.
Владетели поемлются отсюда, а дома остаются другим. Ни стяжания, ни награбленное нами богатство не сопровождают нас.