Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Охота на маску. Разбивая иллюзии - Николай Александрович Метельский

Охота на маску. Разбивая иллюзии - Николай Александрович Метельский

Читать онлайн Охота на маску. Разбивая иллюзии - Николай Александрович Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 104
Перейти на страницу:
залечь на дно, что будет означать уничтожение их гильдии как организации.

– С чего бы? – не понял я.

– Конкуренты, Синдзи, – усмехнулся Акено. – Ладно – охотники, у них ведь и конкуренты есть.

– И правда, – согласился я с ним.

– В общем, да, в этом случае они могли бы и рискнуть, – произнес Акено. – Гильдии придет конец, но ее руководство будет в плюсе. А может, даже вернут потерянное, мы ведь не знаем, за чем именно они охотятся. Может, это какой-то могущественный боевой артефакт. Ну или что-то в этом роде.

– Это вряд ли, – покачал я головой. – В смысле, возвращать потерянное не будут. Какой бы артефакт там ни лежал, высовываться им в любом случае нельзя. Думаю, даже им известно, что аристократы столетиями помнят обиды.

– Ну, – пожал он плечами. – Это уже детали.

Значит, бандиты и без Древнего могли на такое пойти? Хорошо бы.

– Думаю, спрашивать, поможете ли вы мне, не стоит, – произнес я.

– Естественно, – пожал он плечами.

– Тогда у меня просьба – пока ничего не предпринимать, – посмотрел я ему в глаза. – Пока рано. Нельзя их спугнуть.

– Как скажешь, – кивнул он. – Это дело твоего рода и лезть в него без твоего разрешения я не буду.

Вечером я все-таки добрался до Меёуми. Жил он в пригороде в небольшом домике… Тьфу, зажрался я. Нормальный у него дом, я в похожем у Кояма жил. Для многих и такой – предел мечтаний. Дверь мне открыла его жена, уж не знаю, какая по старшинству, она же проводила меня в гостиную, где находился ее муж. При моем появлении Меёуми поднялся с дивана и поклонился.

– Добрый вечер, Аматэру-сама, – произнес он. – Прошу, садитесь.

– Добрый, Меёуми-сан, – поздоровался я.

Сев в указанное кресло, с улыбкой кивнул второй его жене, которая выставила на стол между нами чашки с чае… а нет, кофе, и тарелку с выпечкой.

– Вы по делу или по делу? – улыбнулся он, беря со стола чашку.

Мне даже немного неудобно стало, я ведь и правда с ним только по делам общаюсь. Ну или на прием зову.

– По делу, – вздохнул я.

– Вы по поводу учений? – спросил он.

– Каких уче… – не понял я сразу. – А-а-а, нет, не совсем.

Среди отчетов я видел смету военно-морских учений, но там была смешная сумма, так что я не особо обратил на это внимание.

– В таком случае, внимательно вас слушаю, – принял он серьезный вид.

– Не буду ходить вокруг да около, Меёуми-сан – нам нужны люди, – произнес я, после чего сделал глоток кофе.

– Опять? – спросил он, правда, без особого удивления. – Я работаю над этим, Аматэру-сама. В скором времени будет укомплектован еще один корвет. Кстати, пользуясь случаем, сообщаю: в ближайшем будущем учебных выходов станет больше.

А значит, и денег на это придется выделить. Хорошо, учтем.

– А что насчет наемной команды? – спросил я. – Появились люди?

– Да, – ответил он. – Война в Малайзии официально закончилась, так что японские моряки возвращаются домой. Даже Хатано-сан не может долго содержать столько наемных моряков. Да ему это и не нужно. Кстати, можно его попросить помочь, тогда у нас будет еще больше людей.

– То есть все на удивление неплохо, – произнес я.

– Так и есть, Аматэру-сама, – кивнул Меёуми.

– Тогда… – задумался я. – Для начала хочу предложить тебе поучаствовать в еще одной войне.

– Я поддержу вас в чем угодно, Аматэру-сама, – ответил он, поставив чашку на стол.

– Воевать будем с Филиппинами, – добавил я.

После этих слов у Меёуми взлетели брови, но через пару секунд опустились.

– В чем угодно, Аматэру-сама, – повторил он.

– Спасибо, – поблагодарил его. – Я ценю это. Больше, чем, возможно, кажется со стороны.

– Вы даете мне не меньше, – улыбнулся он. – Где бы еще мне довелось командовать пусть и небольшим, но флотом?

Кивнув в ответ, я продолжил:

– То, что я сейчас сообщил, – секрет. Как вы понимаете, войну с Филиппинами, которых поддержат Штаты, мы никак не потянем. Поэтому я разработал план выведения Штатов из игры – на время, но его должно нам хватить. Предполагается, что мое нападение будет спровоцировано некоторыми событиями, которые еще не произошли, поэтому, если кто-то узнает, что мы готовились заранее, нам сильно не поздоровится.

– Понимаю, – кивнул он задумчиво. – Получается, наемников мы сможем набрать только после определенного момента.

– Именно, – подтвердил я. – До этого времени продолжай искать людей в прежнем темпе. Параллельно подготавливая остальные корабли. Я пущу слух, что Аматэру хочет их продать.

– Некоторые из них необходимо ремонтировать, – заметил Меёуми. – А это немалые деньги.

Даже с учетом того, что после войны с Хейгами у нас осталось всего пять кораблей, два из которых как раз и стоят на приколе из-за повреждений.

– Деньги у тебя будут, – произнес я.

– А что с десантным кораблем делать? – спросил Меёуми. – Мы его так толком и не использовали, а содержание довольно-таки затратное.

– Его тоже готовь, – ответил я. – На Филиппинах он нам пригодится.

Принц приехал утром. То ли у него окно в рабочем графике в это время, то ли он сгорал от нетерпения. В общем, ко мне он заявился в десять утра.

– Нарухито-сан, – поприветствовал я его в гостиной, куда принца привел старик Каджо. – Рад вас видеть.

– Как и я, Синдзи-кун, как и я, – ответил он доброжелательно.

– Прошу, присаживайтесь, – указал я на кресло, размещаясь в точно таком же напротив.

– Спасибо, – сел он вслед за мной. – Ты говорил, что хочешь посоветоваться о чем-то и, честно говоря, я немного удивлен. Думал, ты принципиально не станешь просить помощи у моего рода.

– Эм… – несколько растерялся я, так как много чего мог ответить на это. – Во-первых, я просто не хотел говорить о деле по телефону, точнее, вообще о том, что у меня к вам какое-то дело, вот и озвучил такой повод, а во-вторых – помощи у вас я все-таки попрошу. Но у вас, а не у вашего рода.

– Понятно, – произнес он медленно. – Не могу не заметить, что я принц и мои телефонные звонки прослушать… крайне трудно.

– В том-то и дело, что вы всего лишь принц, – дернул я уголком губ. – И над вами есть люди.

– Отец не стал бы этого делать, – покачал он головой.

– Позвольте мне сохранить толику недоверия к вашему отцу, – ответил я, грустно вздохнув.

– Как скажешь, – хмыкнул Нарухито. – Итак, что за дело?

– Для начала хотел бы преподнести вам подарки, – кивнул я на стоящий рядом стол, на котором лежала куча разного хлама.

Немного помолчав, разглядывая вещи, Нарухито вновь посмотрел на меня.

– Магические артефакты, да? – уточнил он.

– Так и есть, – кивнул я. – Всего понемножку. Три картины в японском стиле, проявляющие невидимое, – именно этот товар рекламировала мне Мику в последнее посещение ее магазина. – Статуэтка женщины, блокирующая слабые ментальные воздействия типа наведенного сна или приказа говорить только правду. Зеркало, показывающее висящие на вас заклинания.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота на маску. Разбивая иллюзии - Николай Александрович Метельский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит