Контракт с демоном (СИ) - Татьяна Федоткина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угомонись! — крикнула Иуля на юного гномика, угрожавшего ей поварёшкой.
Георгин предостерегающе зарычал, видимо, готовясь сменить ипостась.
Крики привлекли внимания других служителей кухни. В страхе я переводила взгляд с одного лица на другое. В их глазах застыл тот же ужас, что сковал и меня.
Тут я выцепила нечто знакомое и доброжелательное.
— Ферест! Я так рада вас видеть! Вы всё-таки получили работу! И медальон всё ещё при вас. Кстати, из-за него мы к вам и попали, — на ходу врала я. — На нём ужасное проклятие, если его не снять сейчас же, то беды не миновать.
Всеобщее напряжение как будто бы сменилось выдохом облегчения.
— Это мои друзья, — продолжила я, убедившись, что больше никто ни на кого не кричит. — Они снимут с медальона порчу. Можем ли мы для такой процедуры уединиться где-то?
Ферест глядел на меня теперь уже подозрительно.
— Не бойтесь, господин, это займёт не больше получаса.
Полусокол посмотрел на крупного мускулистого кентавра, сжимавшего в руке хороший острый топорик. Наверное, это шеф-повар. Такому я бы точно доверила управление кухней.
— Иди, — сказал ему кентавр, — и не задерживайся. Остальные, сейчас же вернитесь к работе.
Ферест приглашающим жестом указал на выход из кухни. Мы прошли по небольшому коридору и оказались в маленькой комнате.
— Здравствуйте, Виктория. Так и не имел чести поблагодарить вас за чудесный наряд. Меня действительно приняли на желанную должность. Позвольте же узнать, зачем вы продали мне проклятый медальон?
— Она не думала, что он испорчен, — сориентировалась на ходу Иуля. — Вы, господин, идите трудитесь. А я сделаю свою работу и сниму это проклятье. Возвращайтесь через полчаса.
Ферест покорно кивнул и покинул подсобку.
— Лихо ты это придумала, — похвалил меня Георгин.
— Да-да, молодец. Только теперь стой тут на стрёме. Мы с оборотнем добудем в библиотеке словарь. Если не вернёмся через полчаса, соври повару, скажи что нужно больше времени. Если пройдёт час, а нас не будет, уходи тем же путём ,что пришла.
План предельно ясен. Сидеть ждать, ну а что ещё может делать человек в мире нечисти?
Через полчаса за медальоном вернулся Ферест. Но ему пришлось уйти ни с чем, ведь Иуля и Георгин до сих пор не вернулись. Стоило двери захлопнуться, как в неё тут же ворвался оборотень. В своей второй ужасной ипостаси. Мех местами вырван, глаз кровоточит, ухо разодрано, в зубах книжка. Без слов мне было понятно, что они ввязались в драку. Возможно, Иуля пострадала больше, чем Георгин, потому что она не вернулась. Из коридора за нами ошарашенно наблюдал полусокол. Я вложила медальон ему в руки:
— Теперь он будет приносить вам только удачу, господин.
Оборотень в три прыжка достиг кухни, там ему пришлось меня подождать, ведь мои лапы, то есть ноги, куда короче его. И уж потом он присел, позволяя забраться ему на спину. Я вынула словарь из его пасти, и мы нырнули в люк.
Казалось, до той стороны коридора добежали за пять минут. Может, это и действительно было так, потому что в этот раз бежали без оглядки на мои скоростные способности.
— Вылезай поскорее, они могут не просто преследовать нас, но и поджидать здесь. В случае чего, в схватку не вступай, лучше сдайся, а то прибьют.
Словарь я спрятала в свою дорожную сумку. От страха мышцы скрутило, мне с трудом удалось взобраться по лестнице наверх. Снаружи было подозрительно тихо, будто мир затаил дыхание в ожидании чего-то ужасного и неизбежного.
— Снова этот запах. Я понял, это твой дружок, Ленард, — сказал Георгин, когда вылез вслед за мной.
— Не может быть. Он же лишится чувств, если будет в пределах чтения моих мыслей.
— Не понимаю, о чём ты, да и не особо хочу. Говорю как есть, я чую его запах. Мой нюх меня не обманывает.
— Если он нашёл способ быть рядом, то поможет нам.
— Как и эта демоница? Ни один монстр не выживет от драконова огня.
— Так Иуля погибла? — голос дрогнул, хоть она мне не нравилась и была моей соперницей, но смерти ей не желала.
— Не знаю, что с ней стало. Я не видел. Но её и Валдая мы потеряли.
— Валдая тоже схватили? Но ведь он друг повелителя.
— Видимо, нет. По этой я скучать не стану, а вот старого хряка жаль.
— Ну ведь они не умерли?
— Не знаю, мы видели, как по коридору вели Валдая, скованного цепями. Повелитель напал на нас с демоницей, когда мы покинули библиотеку. Мне пришлось сразиться с Бозольтом. А она взяла на себя дракона. Когда я разделался со стражей, демоница кинула мне словарь и велела бежать. В этот раз я последовал её приказу, потому что он был разумным.
Из-за одной меня столько народа уже пострадало. И зачем только ввязалась в это дело? Ах да. Из-за того, что влюбилась как дурёха в одного несносного демона.
— Чую запах стражников, и они ближе к нам, чем твой дружок. Запрыгивай на спину, пора от отсюда уходить.
Всю дорогу до нашего лагеря моё сердце колотилось как сумасшедшее. Вдруг с Арклиной и лордом Тигалем тоже что-то случилось. Если пострадает русалка, Георгин разорвёт меня на части. Если пострадает вампир, то словарь будет совершенно бесполезен, а наша вылазка станет бессмысленной.
Помимо переживаний внутри живота, ещё щекотал маленький червячок предвкушения. Вот-вот и я получу это долгожданное знание. Ведь все мои усилия и потери должны хоть чего-то стоить. Слава богам, на нашей поляне всё было хорошо. Арклина суетливо ходила туда-сюда. Под её тонкими подошвами уже образовалась небольшая канавка. По Тигалю сложно было определить жив он или мёртв. Как я и думала, Арклина переживала вовсе не за вампира, а за любимого оборотня. Лорд оказался живым.
— Что с вами случилось?! Ты выглядишь кошмарно, дорогой.
Она бросилась обнимать перевоплотившегося в человека Георгина. Русалка нежно вытирала с его лица запёкшуюся кровь. Успокоившись, она серьёзно заглянула мне в глаза и сказала:
— Виктория мы заплатили свою цену. Даже больше. За нашу любовь тебе отныне ничего не должны. На этом путешествие с тобой окончено. Удачи тебе в спасении Ленарда.
— Жаль с вами прощаться. Где мне вас найти, когда всё закончится?
Мне стало грустно, словно серое облако накрыло солнце в ясный день. Благодарность