Игра с огнем - Оливия Уэдсли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мики согласился, так как он давно нигде не был за городом. Но когда выразил желание несколько изменить маршрут для того, чтобы заехать к себе домой и взять хотя бы зубную щетку и пижаму, Джорджи запротестовала:
— Глупости, Сильвестр вам что-нибудь одолжит.
Сильвестр использовал пребывание Мики, чтобы заставить «Дарлинг» двинуться с места. Познания Майкла, достигнутые им в автомобильном деле во время его пребывания в Индии, всеми тепло приветствовались. Сильвестр громогласно заявил:
— Ты должен стать механиком.
Сначала «Дарлинг» очень упорствовала и не хотела двигаться.
Сидя рядом с Сентой среди нагроможденных вокруг них чемоданов, любуясь ее оживлением и весельем, Мики не сопротивлялся больше силе своего увлечения.
Незнакомец, к которому ехали, оказался артистом по имени Октавиус Лег.
Когда они приехали в Бошем, его там не было.
— Хорошо, что есть хотя бы его дом, — сказал Сильвестр.
Он влез через окно, широко раскрыл дверь и тоном гостеприимного хозяина попросил своих спутников чувствовать себя как дома.
Вскоре каждый занялся делом. Сента и Мики убирали комнаты, Джорджи пошла делать закупки, Сильвестр затопил плиту.
Мистер Лег, несомненно, обладал хорошим вкусом и создал из трех маленьких коттеджей прелестный дом.
Сильвестр весело объявил:
— Море доходит почти до сада, — а затем продолжал информировать, — Октавиус очень богат, его отец имеет фабрику бумаги.
На следующее утро все вместе купались, весело провели время за завтраком, затем легли спать. Вечером, лежа опять на лужайке, чувствуя благотворное влияние дней, проведенных вдали от городской суеты, каждый из них думал — как чудесна жизнь! Даже Джорджи казалась не такой нервной и была более мягка в своем обращении с Сильвестром, нуждающимся в ласковом слове.
Шли дни, а прелестный и невидимый Октавиус все еще не появлялся.
Сента в тысячный раз раздумывала над тем, какое значение будет иметь для нее начало ее литературной карьеры. Даст ли книга возможность утолить ее сердечный голод и успокоит ли она ее? Быть может, если книга окажется хорошей и принесет ей достаточно денег, она сможет поехать путешествовать. Из Рильта все еще не было никаких известий и, вероятно, никогда больше не будет.
«Ничто не разлучит нас!..»
Во время войны Сента часто говорила себе:
«Если Англия будет побеждена, я не могу вернуться, но если будет поражена Германия, тогда я стану женой Макса». Теперь же ясно понимая, что все кончено, она заставляла себя забыть обо всем и стойко относиться к ударам судьбы.
Она сидела на лужайке, на траве. У ее ног присел Мики. Не вполне владея своим голосом, но прямо глядя Сенте в глаза, он сказал:
— Сента, я вас безумно люблю. Не говорите — я знаю, что вы не можете меня любить, но я буду вас так сильно обожать, что вы не сможете не ответить мне на мое чувство… У меня почти нет денег, но сегодня утром я нашел себе дело. Знаете ли вы тот гараж, который находится в конце деревни? Его хозяину я предложил свои услуги в качестве механика и часть своего капитала на восстановление дела. Он согласился. Мне кажется, что такое дело может здесь иметь будущее, особенно, если вложить в него немного денег. Я понимаю, что эта работа не интересная, но все же она избавит меня от безделья и от необходимости жить на чужой счет. Я ожил в тот день, когда пришел сообщить вам о вашей книге. С тех пор я все более и более оживаю.
Он проговорил все это, нерешительно улыбаясь, а затем вдруг положил ей руки на колени и спросил:
— Сента, неужели вы меня не хотите понять?
Сента смотрела на него сквозь слезы.
Что ответить ей, только что думавшей и вспоминавшей блаженные дни своего счастья с Максом?
— Я понимаю вас, — сказала она, — я прекрасно понимаю вашу мысль об умерших чувствах, она является связующим звеном между нами. Мики, пусть время продолжает свое великое дело, может быть, оно все залечит… Я не хочу вас терять. Если бы вы могли предоставить все времени…
— Хорошо, — прервал ее Мики, с нежной улыбкой глядя на нее, — пусть время идет, а мы будем работать.
Затем серьезным и бодрым голосом он добавил:
— А мои мысли и все порывы будут сосредоточены только на одном желании — заставить вас полюбить меня.
Почти с отчаянием Сента воскликнула:
— Как бы я этого желала!
Тогда Мики стал на колени, крепко обнял ее и, не стыдясь и не смущаясь, поцеловал в губы.
Сильвестр окликнул их из дома.
Мики, стоя на корточках с блестящими глазами, наивно спросил Сенту:
— Можно ли это часто делать?
— О нет, — пробуя рассмеяться, ответила Сента.
— Но вы не знаете, как такие желания все более и более овладевают человеком.
Совсем по-мальчишески он сказал:
— Какая вы бесчувственная. Вы меня бесконечно волнуете, я хотел бы, чтобы то же было и с вами.
— Мики, дарлинг, я вас очень люблю.
Услышав милые слова, он сильно покраснел.
— Вы увидите, Сента, когда-нибудь вы меня полюбите.
Она хотела ему сказать:
«Заставьте меня», но…
На лужайку пришел Сильвестр. Он был в скверном настроении, зевал, вид у него был унылый, время от времени он содрогался от озноба.
Он почти плакал.
С неизменной папиросой во рту подошла Джорджи; заведя ручной граммофон, который она принесла с собой, она села и, бесстрастная и таинственная, слушала его игру.
Сильвестр непрерывно барабанил пальцами по стулу.
— Какой ужас, вечно жить на глазах друг у друга. Все те же лица, голоса, звуки, танцы, смех…
Джорджи с озлоблением прервала его:
— Но зато большинство из нас скрывает свои слезы и свою слабость.
Сента встала. Ей было стыдно за Сильвестра и за его резкость. Джорджи, не глядя на нее и не поднимая глаз, сказала:
— Не уходи, поверь мне, что Сильвестр сказал это без всякого злого умысла.
Вмиг Сильвестр опустился на колени перед ней, спрятав лицо в складках ее платья.
— Я подлый человек, вот что, подлый… Я тебя люблю… Ты единственная…
Джорджи подняла лицо и виновато улыбнулась Сенте и Мики.
Глава XXIII
В последний день пребывания у моря на их горизонте появился Октавиус, прелестный молодой человек, который значительно пополнил запасы кладовой.
Мики был оставлен в гараже, где должен был работать. Сильвестр обещал прислать все его вещи. Последнее воспоминание Сенты о Мики было связано с его фигурой, облаченной в ослепительно-новый халат. Он наливал масло в машины и весь был погружен в это важное дело.
— Не думаю, чтобы все это было так приятно и просто, когда начнутся ноябрьские дожди и грязь.