Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Курс на столкновение - Баррингтон Бейли

Курс на столкновение - Баррингтон Бейли

Читать онлайн Курс на столкновение - Баррингтон Бейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:

– Вы упоминали о китайской головоломке. Не могу понять, почему они позволяют нам бродить где попало, шептаться по углам и строить враждебные планы. Может, мы сами как раз части такой головоломки, которой они манипулируют?

По печальному, напряженному лицу Титана он понял, что эта мысль ему тоже приходила в голову.

На корабле китайцев было легко потерять счет времени. Пища приносилась не регулярно, а только тогда, когда ее заказывали. Достаточно было нажать на определенную кнопку возле серого экрана, и минутой спустя в каюте появлялся улыбающийся китаец с подносом, полным непривычных блюд.

Лейтенант Ганн ел немного. Все свое время он посвящал обдумыванию способов реализации своего плана по захвату корабля и всякий раз в каждом из последующих вариантов предусматривал непременное участие Хешке. Довольно быстро они отказались от идеи не вести разговоры в каютах. Хешке был не в состоянии угнаться по коридорам за неутомимым Титаном, а к тому же – об этом он сразу же сообщил Ганну – находящиеся на борту китайцы, вне всякого сомнения, плохо владели языком Земли. Подслушивающей же аппаратуры на корабле, похоже, не было вовсе.

Они намеренно обговорили несколько исключительно смелых предложений, чтобы проверить, не набросится ли на них – как предполагал Ганн – из укрытия банда китайцев, но ничего такого не произошло.

Как Ганн, так и Хешке пытались договориться с Леардом Аскаром, но физик так глубоко погрузился в свои мысли, что, казалось, с трудом признавал их. Он до дурноты объедался китайскими блюдами, а жалобы Ганна на экзотический вкус доставляли ему вроде бы огромное удовольствие.

– Все ваши планы ни на чем не основаны, – бурчал он в ответ на тирады Хешке. – Так же, как все ваши нелепые теории.

Хешке не мог скрыть удивления. Вне зависимости от психического состояния Аскара, он не мог отказать разуму физика в проницательности.

– Меня удивляет ваша позиция, – произнес он с явной обидой. – Я считал, что вам-то в первую очередь захочется одержать верх над чужаками.

Аскар только пожал плечами, неприятно скривился и все свое внимание посвятил поглощению дымящейся горы риса.

Хешке и Ганн перешли в помещение Титана.

– Пока что на него рассчитывать не приходится, – неохотно признался лейтенант. – Но я уверен, что когда настанет нужное время, он не откажет нам в помощи. Короче говоря, самое сложное нам придется делать самим.

Хешке вздохнул. Его энтузиазм в отношение предстоящей затеи был значительно меньше, чем он это показывал.

– Не думаю, что нам удастся чего-либо добиться, – сказал он. – Вдвоем против всего экипажа?

– Но мы обязаны попытаться, вне зависимости от шансов. Если нам не удастся, наш долг покончить с собой до того, как корабль достигнет цели. Мы не можем позволить подвергнуть себя допросу. Так что терять нам нечего. – Ганн невесело рассмеялся. – Аскара тоже придется убить.

– Да, конечно, конечно... что надо делать?

– Еще есть один план.

Ганн сунул руку в карман туники и достал острый нож.

– Откуда он у вас? – удивился Хешке.

– Из кухни. Я успел его прихватить, прежде чем меня оттуда выставили.

– Но это же никакое не оружие, – возразил Хешке, справившись с растерянностью.

– Найдется кое-что еще. Вот, посмотрите.

Ганн расстегнул тунику, задрал рубашку и коснулся места сразу же под ребрами.

– Пощупайте.

Хешке выполнил просьбу. Под кожей Титана нащупывался твердый шарик.

– Об этой штучке китайцы не имеют никакого понятия, – с удовлетворением произнес лейтенант. – Капсула с парализующим газом. – И неожиданно Ганн протянул нож Хешке, острием вперед. – Ну, давайте!

– Что давать? – не понял Хешке.

– Вырежьте ее!

Хешке взял нож, борясь с приступом слабости. Ганн вытянулся по койке, стиснув зубы на воротнике рубашки. Хешке произвел надрез, понимая, что причиняет боль.

К счастью, капсула находилась сразу же под кожей. Ее вживили так умело, что на теле не осталось ни малейших следов от хирургического вмешательства. Интересно, все ли Титаны снабжены таким оружием, подумал Хешке. Наверное так. Это было вполне в их стиле, этим они так же демонстрировали свою принадлежность к элите, как и татуировкой с группой крови на внутренней стороне предплечья.

Яйцеобразную капсулу, скользкую от крови, удалось извлечь без труда.

– Благодарю, – выговорил Ганн. – Я мог бы сделать это сам, но боялся, что что-нибудь испорчу.

– У вас сильное кровотечение, – заметил Хешке.

Ганн осмотрел помещение, стянул скатерть с небольшого столика и сильными руками оторвал от нее ровную полосу, которой, как бинтом, перетянул себе бок.

– Пока сойдет. А вот наш план. – Он осторожно взял капсулу и оттер ее от крови. – Первое: мы должны раздобыть оружие. Второе: овладеть пультом управления. Обычно китайцы ходят без оружия, но, может, вы обратили внимание на тех, кто одевается иначе, чем прочие, в голубые куртки с высоким воротником?

Хешке согласно кивнул.

– У меня есть причины думать, что они вооружены. Это, вероятнее всего, какие-то чиновники или офицеры. Один из них всегда стоит на посту перед входом в рубку. Вы пойдете к нему и попытаетесь завязать беседу. А я тем временем подберусь сзади, ясно?

Ганн взялся за нож и изобразил пантомиму, как он сзади подкрадывается к человеку и перерезает клинком ему горло.

Хешке еще раз кивнул, хотя ему опять стало скверно от отвращения.

– Отлично, – сказал Титан. – Потом забираем у него оружие и бросаем капсулу с газом внутрь рубки. Газ действует мгновенно, а через полминуты уже улетучивается, так что мы без труда возьмем контроль на себя. Если кому-то удастся оттуда выбраться до того, как на нем скажется действие газа, нам с вами придется его застрелить в дверях.

– А потом?

Титан нахмурил брови.

– Потом, к сожалению, придется импровизировать. Остается проблема: что делать с остальным экипажем. Так или иначе, мы захватим самую сильную позицию в нервном центре корабля, и к тому же в нашем распоряжении окажется весь оружейный арсенал. По крайней мере, мы им покажем, что значит сражаться.

Не гожусь я для убийства, думал Хешке, направляясь к месту, с которого должно было начаться его участие в реализации планов Титана. Я археолог, немолодой к тому же археолог. Неужели в самом деле не существует иного выхода?

Выхода не было.

Какое счастье, что это всего лишь недоумок, продолжал Хешке свои размышления. Убить недоумка – это не то же, что убить Подлинного Человека.

Но мысль даже об убиении собаки вызывала у него отвращение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Курс на столкновение - Баррингтон Бейли торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит