Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь - Ерофей Трофимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот значит как? – прошипел Генри. – Значит, ты из этой компании?
– Мистер Сталк, я расскажу вам всё, только уберите от меня этого монстра подальше! – неожиданно взвыл пленник, пытаясь отойти в сторону.
– Придурок. Когда это было, чтобы я выпустил из рук информатора? Скорее они отсюда уйдут, когда я начну с тобой работать, – улыбнулся Генри, и от этой улыбки все находившиеся в кабинете шарахнулись в стороны.
– Нет! Не надо! Я работаю на корпорацию Макартур, и мне было приказано похитить девчонку, чтобы задержать старика на планете. Он не должен знать, откуда доставлены камни. Корпорация готовит документы на разработку этой планеты.
– А Макартур принадлежит жене одного из советников лиги. И я даже знаю, кому именно, – кивнул Генри.
– Верно. Знаешь, – отозвался пленник, – ты уже однажды сломал ей все планы, а теперь снова оказался на её пути, да ещё связавшись с одним из главных её конкурентов. Такое она не прощает.
– Господи, как же вы мне все надоели! – вздохнул Генри, отходя в сторону.
– Уведите его, – приказал Джесси, и пленника уволокли.
Задумчиво посмотрев на Генри, старик медленно прокатился по кабинету из стороны в сторону и, резко остановившись, спросил:
– Вы всё ещё хотите уехать?
– Именно поэтому я и хочу найти какой-нибудь богом забытый уголок и осесть там. С такими деньгами, а самое главное, властью, мне не тягаться. Я могу уничтожить их физически, но это означает пожизненное заключение на Геенне. Я этого не хочу.
– Всё верно. Но теперь мы можем помочь друг другу. Вы принимаете моё предложение, и я вступаю в игру. Мы с этой стервой в равных весовых категориях. Я хоть и не член совета лиги, но среди моих друзей их большая часть от всего совета.
– Тогда я вам тем более не нужен, – безразлично пожал плечами Генри.
– В том-то и дело, что нужны.
– Дедушка! – неожиданно сказала Натали. – Зачем ты его уговариваешь? Он же не хочет этой работы.
– Вы не правы, Натали. Я готов был взяться за неё, но вы с такой яростью отстаивали свою свободу, что я решил не наживать себе ещё одного врага из сильных мира сего, – усмехнулся в ответ Генри.
Смутившись, Натали замолчала и, отступив в сторону, задумалась. В кабинете наступила гнетущая тишина. В очередной раз вздохнув, Генри поднялся и направился к двери.
– Капитан, постойте, – неожиданно окликнула его девушка. Остановившись, Генри обернулся и вопросительно посмотрел на неё.
– Дедушка прав. Вы действительно нужны нам. Сегодня я это поняла. Наша охрана слишком медленно соображает и ещё медленнее действует. Обещаю, я не буду спорить с вами и делать всё наоборот, если вы не будете вмешиваться в мои поездки и встречи. Помогите нам. Пожалуйста.
– Попробую, – усмехнулся Генри, протягивая ей руку.
Мило улыбнувшись, Натали попыталась пожать протянутую руку. Попыталась, потому что её крошечная ладошка утонула в широкой лапе Генри. Осторожно сжав тонкие пальцы, капитан внезапно ощутил, что, несмотря на размеры, эта ручка оказалась неожиданно сильной.
В этот момент Генри вдруг понял, что по-настоящему, видит её впервые. Среднего роста, спортивная, подтянутая, с короткой, мальчишеской стрижкой, открывавшей тонкую, гибкую шею.
Гордый разворот плеч, уверенная осанка, тонкая талия и неожиданно широкие бёдра, словно созданные для материнства. Сильные ноги, небольшая грудь, прямой нос, красиво очерченные губы и огромные, в пол-лица, серые глаза, оттенённые пушистыми ресницами.
Глубоко вздохнув, Генри с трудом вынырнул из этих клубов ночного тумана и, чуть тряхнув головой, повернулся к старику. В этой девушке чувствовалась порода.
Весело рассмеявшись, Джесси радостно потёр руки и, лихо крутнувшись на своей каталке по кабинету, сказал:
– Отлично! Вот теперь я могу полностью посвятить себя драке.
– Вам так нравится драться? – удивился Генри.
– Не очень. Но я не привык спускать подобные оскорбления. Согласитесь, что попытка похитить мою внучку – это оскорбление.
– Согласен, – усмехнулся в ответ Генри и, взяв со стола блокнот и ручку, начал что-то быстро писать. Вырвав исписанный листок, он протянул его старику.
– Думаю, при оформлении заявки на разработку планеты вам это очень пригодится.
– Данные расположения планеты?! Проклятие, Генри, я и мечтать не смел, что вы расскажете мне об этом, – воскликнул старик, заглянув в листок. – Я сделаю даже больше, чем обещал. Вы станете акционером новой фирмы. Но всё, что я обещал, остаётся в силе.
– Надеюсь. Очень не хочется разочаровываться, – произнёс Генри с кривой ухмылкой.
– Не сомневайтесь, – очень серьёзно ответил старик, – а теперь самое главное. Я уверен, что вы легко можете справиться не только с оружием, но и с любым транспортным средством.
Генри молча кивнул, не понимая, к чему он клонит.
– Прямо отсюда вы отправляетесь на космодром. Моя яхта уже готова к отлёту. Капитан, я прошу вас проверить все данные, которые будут введены в бортовой компьютер, и если вас хоть что-то насторожит, выбросьте за борт весь экипаж. Вы должны исключить любую, самую призрачную возможность нападения. Применяйте оружие, не задумываясь. Всю ответственность я беру на себя. Защитите её, Генри. У меня больше никого не осталось, – тихо произнёс старик, глядя на Генри с болью и надеждой.
– Я сделаю всё, что в моих силах, – коротко ответил Генри и, повернувшись к девушке, сделал жест рукой, предлагая ей следовать вперёд.
Спустившись на парковку, Натали подошла к маленькому спортивному глидеру.
– Вы умеете управлять этой игрушкой? – спросил Генри, быстро осматривая парковку.
– Я выиграла планетарные гонки, – гордо ответила Натали, протягивая ему ключ.
– Тогда вы и поведёте, – коротко ответил Генри.
– А что будете делать вы? – не удержалась она от вопроса.
– Смотреть вокруг и в случае необходимости стрелять. Да и город вы лучше знаете, – ответил Генри, закидывая вещи на сиденье и усаживаясь в машину.
– Логично, – ответила Натали, усаживаясь за штурвал и запуская двигатель.
– Натали, давайте договоримся, – сказал Генри, дав девушке вывести машину на улицу, – я не вмешиваюсь в ваши дела, а вы не спорите со мной и не задаёте лишних вопросов. Если я сказал «падай», сначала упадите, а уж потом спрашивайте зачем. У меня просто может не оказаться времени на долгие объяснения.
– По-моему, вы требуете слишком многого, – надулась девушка.
– Вы хотите жить? – прямо спросил Генри.
– Конечно, – растерянно ответила она.
– Тогда вам лучше делать так, как я говорю. Я не стал огорчать вашего деда и говорить, что, даже заполучив меня, он не может быть спокоен за вашу жизнь. И что, даже заперев вас в бетонном бункере, он всё равно рискует. Тем более что, как я уже говорил, я солдат, а