Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Паутина противостояния (сборник) - Рамиль Юсупов

Паутина противостояния (сборник) - Рамиль Юсупов

Читать онлайн Паутина противостояния (сборник) - Рамиль Юсупов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 151
Перейти на страницу:

— Мой господин никогда не забывает, что вы рядом, комиссар. И все его действия, все планы учитывают этот факт.

— Поправлюсь: Ярга понял бы, что я у него за спиной.

— Пожалуй, — согласился Схинки. — Пожалуй… — Он поставил стакан с виски на столик и демонстративно оглядел себя. — Не помните, куда я дел сигареты?

— Вы отдали их моему помощнику.

— А он, мерзавец, их заиграл.

— Полноте! Даю слово, что ваше имущество в целости и сохранности. Возможно, вам его вернут.

— Вот это я понимаю — воспитание. «Вы передали их моему помощнику»! «Ваше имущество в целости»! Служили когда-нибудь дворецким?

— Не довелось.

— Мне тоже. Но — по другим причинам. Грубоват, знаете ли, простоват в обращении, могу правду-матку в глаза резануть.

— Я не заметил.

— С вами я сдерживаюсь.

— Значит, вы способны к самоконтролю.

— Да…

— Я обратил внимание на то, что вы хорошо говорите по-русски, — неожиданно сменил тему нав.

— Там, откуда я прибыл, все говорят по-русски. Так требует мой господин.

— Готовится к визиту в Москву?

— Тайный Город расположен не самым удачным образом, однако после победы над Великими Домами резиденция моего господина будет находиться в нем. По крайней мере, первое время.

— Ярга уже решил, где именно? — светским тоном осведомился Сантьяга.

— Выбирает, — язвительно ответил Схинки.

— Чем он еще занимается?

— Возвращаемся к делам?

— Если вы не против.

— Я помню, что если буду хорошим мальчиком, то получу свой табак.

— И не только его.

Схинки улыбнулся, но как-то рассеянно. Чувствовалось, что известие об успехе «ласвегасов» вывело его из равновесия. Схинки не ожидал, что помощники комиссара способны пробить установленную Яргой защиту. Ему требовалось время, чтобы выработать новую линию поведения, требовалась пауза.

— Кстати, а чем занимались ваши красноголовые приятели?

Сантьяга, который прекрасно понимал, что Схинки должен собраться с мыслями, широко улыбнулся.

— Я знал, что вы захотите услышать продолжение истории.

* * *

— Мля, братан, ты посмотри! Это не кресло, а массажирующий трон, в натуре! Даже у Кувалды такого нету! — Копыто выбрался из «Роллс-Ройса», цокнул языком и поскреб пальцами шею. — Кожа, в натуре, крокодилом воняет!

— Она не похожа на крокодиловую… — начал было Ваня, посмотрев на сиденья. — Она…

— Мля, спорить не надо! Крокодилом, я сказал! Ты что, братан, дальтоник в натуре? На, понюхай!

— Нет, спасибо, — вежливо отказался Ваня.

— Как хочешь!

Копыто иронично посмотрел на Сиракузу и вернулся в поразивший его салон «Роллс-Ройса».

Стоящий слева от машины мистер Хаммерсмит — невысокий, облаченный в элегантный классический костюм англичанин, — вопросительно посмотрел на Ваню.

— Качество автомобиля привело моего клиента в восторг, — сдержанно произнес Сиракуза. — Он просит передать вам свое восхищение.

— А это дерево? Мля, круто, но тупо! Сиракуза, скажи ему, что мне деревянная тачка на фиг не сдалась, в натуре. Тута бронелист надо вклеить, чтобы меня не всякая сволочь убить могла! А то я знаю завистников, мля…

Англичанин внимательно проследил за тем, как Копыто терзает деревянную панель, убедился, что на идеально гладкой поверхности не осталось царапин от нестриженых ногтей потенциального клиента, и вновь повернулся к Сиракузе. Ваня тяжело вздохнул.

Несколько часов за пределами Тайного Города окончательно раскрепостили Копыто. Беглый, но денежный дикарь уверовал, что достать его мстительный Кувалда не сможет, а потому занялся претворением в жизнь самых смелых фантазий. Открывался список приобретением «такой, в натуре, тачки, чтобы пацаны банданы от зависти схавали, мля», для чего и потребовался визит в Гудвуд, в головной офис «Роллс-Ройс». К счастью, предусмотрительный Сиракуза раздобыл у шасов рекомендации от нескольких весьма солидных юридических фирм «Золотой Мили», которые позволили договориться о встрече с одним из ведущих менеджеров предприятия.

— Мой клиент интересуется безопасностью, — перевел Сиракуза. И конкретизировал: — Не подушками.

— Передайте господину Копыто, что мы способны обеспечить максимальные на сегодняшний день стандарты безопасности, — сообщил Хаммерсмит.

— Чего он булькает? — осведомился уйбуй.

— Будут тебе бронелисты, — пообещал Ваня. — Хоть десять.

— И бронестекла!

За последние дни ценность жизни выросла для Копыто на столько же порядков, насколько поправился его банковский счет. Рисковать собой понапрасну уйбуй категорически не желал.

— Обязательно, — заверил работодателя Сиракуза.

— Скажи ему, братан, что я, в натуре, политический беженец от кровавого режима. Ну, или как там это по-правильному? Скажи, что я примчался в оплот демократии, мля, и поэтому хочу бронированную тачку. Скажи, что мы, свободолюбивые диссиденты и борцуны, подвергаемся постоянной опасности, однако не сломлемся…

— Я уже все сказал, — оборвал Копыто его советник.

— А он?

— Он ответил, что фирма способна обеспечить максимальный уровень защиты.

— Так и сказал? — поинтересовался уйбуй, с подозрением разглядывая нейтрально улыбающегося Хаммерсмита.

— Да, — коротко ответил Ваня.

— Не врет?

— Зачем? — опешил Сиракуза. — Какой смысл?

— Ой, мля, тока сказки мне, в натуре, не рассказывай, — попросил всезнающий Копыто. — Все врут, как лошади, даже осы, мля, хотя они тупые. А уж челы, да еще за деньги… — Миллионер махнул рукой, изобразив предельное разочарование моральным обликом нынешних владетелей Земли, и полез в багажник. — Тута просторно, мля, хоть и с крышкой. Ящик оружия запросто войдет…

Созерцать торчащую из автомобиля филейную часть уйбуя Сиракуза не стал. Повернулся к англичанину, кашлянул и предельно вежливо произнес:

— Мой клиент хочет сказать, что…

— Вы кажетесь приличным человеком, Айвен, — неожиданно заявил Хаммерсмит.

— Спасибо.

Сиракуза мастерски сыграл смущение, однако внутри насторожился — слишком уж неожиданно прозвучали слова менеджера.

— Я открою вам один маленький секрет, — доверительно продолжил англичанин, — у меня в ухе спрятан наушник, а в соседней комнате сидит переводчик, так что я прекрасно понимаю все, что говорит ваш клиент. Включая идиомы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Паутина противостояния (сборник) - Рамиль Юсупов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит