Нечаянные встречи - Александр Соловьёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И обессиленный остаться
На отмели передохнуть,
Глядя на тихий плеск лазури
И ждать, когда вновь станет дуть
Нам свежий ветер новой бури!
2006 г.
НЕЖНОСТЬ
"Настоящую нежность не спутаешь..."
А. Ахматова
Мне не спутать ни с чем откровенные
Ненасытные взгляды твои -
То предвестники все неизменные
Нарастающей шквалом любви.
Вот уже то ли въявь, то ли снится нам:
Как в приливе безудержных чувств,
Мы, касаясь друг друга ресницами,
Озаряемся пламенем уст.
А потом легкокрылой минутою,
В нас возносится трепет греха.
Это чувство ни с чем я не спутаю -
Будет нежность над нами легка…
2009 г.
СОН
Мы в этот миг с тобою далеки,
Но снова снится явственно, до дрожи -
Прикосновение твоей руки -
Его так явно осязаю кожей.
Твое дыханье у моей щеки
На ветер ласковый похоже.
И времени движенью вопреки
Вдруг снова чувствую себя моложе.
О, время, сжалься, только погоди! -
Всем подсознанием я уповаю.
Еще пусть дремлет счастье на груди!
Цветок от стебля я не отрываю…
Пусть будет пробужденье впереди,
Но я об этом не подозреваю.
2006 г.
Илона Таубе. илл. к стихотворению
"Грёза лета"
ГРЕЗА ЛЕТА
О, милые созданья наших дней!
С приходом лета все в вас откровенно
В стремлении извечном быть модней.
Но мода - лишь самой себе измена!
Прошу простить, я вас благодарю.
Вы - не приманка. И не стать мне зверем.
Я все ищу в глазах у вас зарю,
Но след ее у вас в глазах утерян.
Мне кажется порой, у вас самих
Есть странность бесприветная на лицах,
И я пишу о незнакомке стих:
Загадочность сквозит в ее ресницах.
Она - самой природы мастерство,
Здесь лишне рукотворное вторженье.
В ней есть божественное озорство
И легкость головокруженья.
Она затмит на время солнца свет,
Но тень вернет, что грезится веками,
И грезой лета станет силуэт,
Средь складок платья белой легкой ткани.
2007 г.
Берта Моризо. Игра в Прятки (фрагмент)
ИГРА В ПРЯТКИ
на картину Берты Моризо
Забавы детства нам порой милы!
И, может быть, по этой же причине
Улыбку в нас рождает миг игры,
Застывший вдруг на небольшой картине.
Что за сюжет у Берты Моризо!
Смотрю и жизнь вдыхаю упоенно!
Вот мама с дочкой в солнечный сезон
Играют в прятки так непринужденно!
В предместии, в селении простом,
Оставив душный уголок Парижа,
Гуляют… Детский голос за кустом:
"Найди меня!" А мама: "Я не вижу!",
И, дочери стараясь подыграть,
Осматриваясь, ищет в самом деле;
А платье с ножками из-под ветвей видать.
Дочь замерла и, сдерживаясь еле-еле,
Вдруг смехом прыскает из-за куста
И к матери скорей летит в объятья.
Игра забавна, хоть совсем проста,
Хоть выдают средь зелени их платья.
Но вот и маме прятаться черед.
И пусть нигде нельзя ей здесь укрыться,
Раскрытый зонтик выставив вперед,
Она за ним на корточки садится.
Девчушка в сторону, на горизонт
Глядит, как там пасутся мирно кони,
И будто бы не замечает зонт,
Хотя вокруг все словно на ладони.
Еще чуть- чуть и снова звонкий смех
Над лугом, словно жаворонок, вьется…
О детстве память пусть в душе у всех
Очарованьем милым отзовется!
2009 г.
Софья Бестужева. илл. к стихотворению
"Бэсса мэ мучо"
“БЭССА МЭ МУЧО”
Ты в тот день мне казалась везучей,
Будто счастье держала в руке.
Тихо “Бэсса мэ… бэсса мэ мучо”
Где- то вдруг разнеслось вдалеке.
Тихий парк и над нами беседка
Возносила свои кружева…
Ты сказала: “Целуй меня крепко!
Означают в той песне слова”.
А потом, еще выждав немного,
Обернулась ко мне, не шутя,
И промолвила смело и строго:
“Ну так что же ты, словно дитя!
Ну, давай же, добавь что-то делом,
На случайные взоры наплюй!”
И качнулась ко мне своим телом -
“Ну, давай же! Смелее! Целуй!”
Тихий парк и над нами беседка
Возносила свои кружева…
Целовал я по-взрослому крепко,
Так, что кругом пошла голова!
Отчего вспомнил я этот случай?
Столько лет словно воды в пески!
Просто “Бэсса мэ… бэсса мэ мучо”
Обожгло поцелуем виски…
2006 г.
В.Е. Маковский. "Объяснение"
ОБЪЯСНЕНИЕ
на картину В.Е. Маковского
- Прекрасный день! Вот и настало лето!
А Вам не скучно? Гости все в саду.
Идемте к ним! Как шляпка Вам вот эта?
- Да… Вам к лицу. Я к своему стыду,
Прошу простить, не мастер праздной лести,
Но все ж один открою Вам секрет:
Пусть шляпка прелесть - волосы прелестней!
Позвольте мне…
- А Вы - в душе поэт!
Пойдемте в сад, там новые качели!
Веселье, слышите, уже кипит?
Вы будто что-то мне сказать хотели?
Какой у Вас сегодня странный вид!
- Нет, все в порядке. Я побуду в зале.
А Вы ступайте. Я приду поздней.
Иль нет, останьтесь. Может на рояле
Сыграете из штудии своей?
Он, путаясь в сетях внезапной муки,
Зажав под мышкой новенький картуз,
Разглядывал и мял смущенно руки…
Томление нависло, словно груз.
Она присела молча у рояля
В одно мгновение поняв все вдруг,
И пальчиком по клавишам гуляла,
Нескладно-колкий извлекая звук.
И долгой паузой немой печали
Меж них скользнула сожаленья тень.
Как в забытьи, они вдвоем молчали…
Искрился бликами прекрасный день.
2009 г.
Илона Таубе. илл. к стихотворению
"Мисс Кофе"
МИСС “КОФЕ”
Вы - как будто мисс “Кофе”, наверное, Мокко.
Можно, буду сегодня Вас так называть?
Вся отборная, будто без тени порока,
Ароматная… Чашечку б Вас заказать!
Половина костюма - точь-в-точь кофе черный -
Если слабое сердце, то лучше не пей!
Столько терпкости в ней - я смотрю обречено -
Ситуация редко бывает глупей.
Половина другая была все же светлой,
Точно кофе со сливками иль молоком.
Мне казалась она мягко-нежной, приветной.
Вкус ее, мне казалось, был с детства знаком.
Кофе в образе Вашем так мил и приятен.
Ах, как голову кружит мне этот наряд -
Я бы чашечку выпил - он так ароматен!
Но, простите, я чаю всегда больше рад.
2006 г.
В ВАС ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ ЩЕДРА
Я к Вам, на все бы плюнув, подошел,
Забыв условность правил и понятий,
Чтоб смять безумно платья нежный шелк,
А с ним и Вас в тисках шальных объятий!