Извне. - Руслан Шакиров.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
или уличной дракой.
- Не знаю, к сожалению, - профессор печально улыбнулся, - в жизни не дрался. Но
предположу что это связано с повышенной секрецией норадреналина.
7
Рэй плюхнулся обратно на стул, обхватил руками голову и глухо спросил:
- Что со мной профессор?
- Я выскажу свое мнение. Это лишь одна из гипотез и я ни с кем не делился еще.
- В общем, - он прихлопнул ладонью по столешнице, встал со стула и так же как Рэй
до этого начал ходить по комнате, - ты слышал когда-нибудь об аксолотле?
- Нет, не слышал. Похоже на индейское слово.
- Ты точно подметил, Рэй! Аксолотль – это ацтекское название, дословно
переводится как «водяная игрушка».
- Понятно! –Рэй снова вскочил, - я для вас гребанная водянка, тьфу, черт, гребанная
игрушка! И самая что ни на есть водяная. Поласкаете меня в своем сопливом киселе.
Смотрите, изучаете, интересно вам…
- Постойте, Рейнард, - профессор примиряющее поднял ладони.
- Не постою! Уберите эту рожу отсюда, - он свирепо смотрел на появившегося в
комнате охранника.
Профессор махнул рукой.
- Леша, все в порядке, оставь нас.
Казалось, на Рэя его присутствие действует как на быка красная тряпка. Как только
охранник вышел, Рэй успокоился, сел обратно.
- Ладно, Владимир Сергеевич продолжайте, извините меня.
- Ничего, Рэй, я тебя понимаю, сочувствую и даже питаю надежды, что эта фаза в
твоей метаморфозе скоро закончится.
Рэй ошеломленно посмотрел на седовласого человека с усталыми серыми глазами.
- Это слово мне знакомо Владимир Сергеевич. С этого места поподробнее, значит я в
кого-то превращаюсь?
- Ни в кого. Внешне ты останешься прежним. Моя гипотеза в том, что ты сейчас
находишься в так называемой личиночной стадии, только все изменения происходят на
клеточном уровне. Но, начну по порядку. Во-первых, место твоего пребывания. Ты
находишься в «Центре», так мы называем этот научный экспериментальный комплекс. Кстати
уровень минус десятый этаж. Над нами толща бетона и скальника, несколько вентиляционных
ходов и одна лифтовая шахта. «Центр» полностью автономен и максимально
автоматизирован. Здесь проводятся научные изыскания в областях антропогенетики и…еще
кое-чего. Финансирование с самого верха. Конечная цель – многократно увеличить
адаптационные возможности человеческого организма.
- Для чего?
- Как-то связанно с космической программой. Ты знаешь, Рэй, в двадцати метрах,
буквально вон за той стеной работает другая группа и чем заняты они я абсолютно не в курсе.
Приоритет высшей секретности.
- Знаю я эту систему, в армии с нас тоже брали подписи о нераспространении
гостайны.
- Вот-вот, значит, ты меня поймешь Рэй и простишь за то, что тебя держат в
неведении. В принципе то, что я с тобой сейчас беседую на эту тему, уже нарушение. Ну, да
ладно, я считаю, что ты должен хотя бы иметь представление для чего здесь находишься. Так
вот…о чем это я? Ах да, аксолотль. Это личинка тритона и еще нескольких земноводных. Она
обладает самой поразительной способностью к регенерации среди позвоночных. К примеру,
если ей отрезать конечность, то она отрастет заново в прежнем виде.
8
- Что, прямо как хвост у ящерицы? – Рэй недоверчиво смотрел на собеседника.
- Да, Рэй как хвост. После того как тебя сбила машина, я пошел ва-банк. Путем
многократно апробированных на высших приматах генных и нейронных манипуляций…В
общем, ты можешь передвигаться только потому, что эксперимент протекает успешно, я
лично так считаю.
- А есть кто не считает?
- Некоторые товарищи, скептики, - отмахнулся профессор.
- Вы говорили о приматах, Владимир Сергеевич. Что с ними сейчас? Мне их можно
увидеть?
Владимир Сергеевич на секунду задумался и только хотел ответить, как под сводами
комплекса из динамиков селекторной связи зазвучал приятный женский голос и пригласил
профессора в сектор «3». Что это за часть комплекса Рэй понятия не имел, но уже знал, что
здесь одиннадцать секторов. По крайней мере «11»было максимальным числом в порядке
нумерации, которое он слышал. Профессор направился к выходу, на пороге комнаты он
обернулся.
- Я думаю Рэй, скоро все нормализуется, по моим прикидкам еще около двух недель.
Потерпи, пожалуйста.
И он вышел. Дверь за ним мягко закрылась, снова оставив Рэя изолированным от
всего мира. Просидев целую минуту в позе Роденовского мыслителя, он глубоко вздохнул и
направился к холодильнику. Проходя мимо висящего на стене квадратного зеркала, он
придирчиво осмотрел себя. На него смотрел все тот же молодой человек, что и последние
несколько лет. Рост под метр восемьдесят, крепкая подтянутая фигура. Волосы короткие,
прямые темные – почти брюнет. Лицо несколько грубоватое, с выступающими скулами и
подбородком, доставшимися от отца. А вот глаза, наоборот, мамины – серо-голубые,
выразительные в обрамлении черных ресниц. Нос среднего размера с небольшой горбинкой.
Переносицу прорезали две глубоких борозды, отмечая упрямство характера. Одним словом –
не красавец, но и не урод. Девушкам вроде не всем, но нравится. Помимо привычного
обычного осмотра себя любимого, Рэй попытался обнаружить хоть какие-нибудь изменения,
произошедшие с его телом, но как ни пытался, ничего свидетельствующего о происходящих
процессах перестройки в его организме не выявил.
***
США, Флорида
Национальный парк «Эверглейдс»
19 ноября 2020 г.
Вытянутая бронированная морда аллигатора немного не доставала до забранного
решеткой заднего стекла пикапа. Глаза без капли разума, обычные глаза бесчувственной
машины для убийства, не мигая взирали на двух мужчин в кабине. Тот, который находился на
пассажирском сидении, обернулся, чтобы проверить добычу. В этот момент машину тряхнуло,
и аллигатор врезался мордой в прутья решетки. Мужчина испуганно отпрянул. Водитель
рассмеялся.
- Харви, сукин сын, ну, ты и трус!
Тот угрюмо посмотрел на напарника.
9
- Ты ведь знаешь, я этих монстров боюсь больше всего на свете. Чертовы аллигаторы!
– он ткнул кулаком в стекло.
- Тогда какого хрена ты охотишься на них, а Харви? – водитель забавлялся все
больше.
- Знаешь, это как преодоление самого себя Бобби. То, что меня страшит, делает меня
сильнее. Слышал такое?
Бобби приоткрыв ветровое стекло, смачно харкнул, затем вытащил пачку и подкурил
сигарету.
- Да, Харви, ты силен. А я вот ничего не могу поделать со своим самым страшным
кошмаром, - его лицо напряглось, выцветшие брови сошлись на переносице.
- Я боюсь его настолько, что при его виде мне хочется смыться в сортир и запереться
там до скончания времен.
- О чем это ты? – Харви удивленно смотрел на напарника.
Бобби медленно повернул голову и зловещим голосом произнес:
- О своей теще.
Он выразительно посмотрел на напарника и расхохотался. Харви несколько секунд
переваривал сказанное Бобби, затем тоже рассмеялся.
Пейзаж за окном был весьма колоритным. Мангровые заросли уступали место
сосновому редколесью, блестки воды разбегались от дороги все дальше.
- Все, еще двенадцать миль и мы нормальной дороге, - Бобби выплюнул окурок в
окно. Затем посмотрел на наручные часы.
- Черт, опаздываем! Диллан свалит через три часа, придется ждать до завтра.
Поднажмем-ка!
Он надавил на акселератор, автомобиль, взревев двигателем, помчался, подпрыгивая
на ухабах. С ближайшего дерева сорвался аист и, тяжело взмахнув крыльями, полетел в
сторону побережья. Бобби проводил еговзглядом. В этот момент Харви испуганно произнес.
- Эй, Бобби глянь, кто это там?
Тот не расслышал его из-за шума двигателя врывающегося в открытое окно. В
следующий момент Харви истошно заорал, только в этот момент Бобби посмотрел на дорогу и
последнее, что мелькнуло перед ударом – темная выпученная морда с четырьмя глазами и
огромной раззявленной пастью с сотней зубов.
***
Пентагон
Арлингтон, Виргиния
21 ноября 2020 г.
- Вот так! Есть!
Старший научный сотрудник Кларк Вислер самодовольно ухмыльнулся, показывая
торчащий клык. На входной двери кабинета было прикреплено игрушечное баскетбольное
кольцо, в которое он уже десять минут к ряду пытался забросить скомканные листы из