Ничейная магия - Ирина Ростова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Морок сквозь тебя прошел, — сказал Виль и протянул ему руку, чтобы помочь подняться. — Вроде как.
— Ну и срань пепельная, — доверительно сообщил ему Торрен, цепляясь за его ладонь и с трудом поднимаясь на ноги. — Как будто ледяной великан шибанул.
— Ледяных великанов не бывает, — сказал Гронс, нажимая одному ему заметный выступ на стене. Древний механизм надсадно скрипнул и в кладке образовалась высокая и длинная щель, достаточная для того, чтобы пролезть в нее боком. И, возможно, даже протащить мешок с добром. — Сюда.
— Откуда ты знаешь, что там не ловушка и не тупик?
— Это обычная гробница времен короля Треллиона, — невозмутимо ответил Гронс. — Там должен быть выход в некрополь. А мы зашли со стороны бывшего храма, провалив потолок между двумя усыпальницами. Ну? Быстрей. Или хотите пообщаться с теми людьми?
От напоминания о преследователях Виль нервно дернулся и прислушался: то ли это нервы шалили, то ли он в самом деле уже мог расслышать тени звуков, которые они издавали в коридоре.
— Вперед, — скомандовал он Торрену. — Давай. Я пойду первым, ты вторым, Гронс замыкающим, ты же сможешь закрыть дырку с той стороны?
— Скорее всего, — неопределенно пообещал Гронс, но с планом спорить не стал: терпеливо дождавшись, пока Виль и Торрен вместе с мешком пролезут в щель, последовал за ними тоже, и долго колупался в магическом свете, шаря руками по стене. Наконец, он нашел нужную щель и стронул внутри механизм кончиком кинжала. С тем, как старинные шестеренки пришли в движение, из оставленной гробницы раздался полный ужаса крик, и ругательства, и звон оружия — достаточно далеко, но уже явно различимо, видимо, морок, напуганный Гронсом, нашел себе новых товарищей по играм.
— Дело за малым — ускользнуть с добычей, — натянуто пошутил Виль. — И желательно никогда не узнать, кто там нас преследовал.
— Если это было совпадение и случайность — то да, — согласился Гронс. — Но если нас подкараулили, врага лучше знать в лицо.
— Глядь, это потом все, — выругался Торрен, подталкивая Виля в бок, чтобы шел уже. — Сначала на выход, с вещами.
Им повезло: проход не только не был завален, но и механизм на выходе работал тоже, пришлось всего ничего помочь ему, и они выбрались наружу.
— Интересный пейзаж, — прокомментировал Виль, оглядываясь, пока Гронс и Торрен, пыхтя, закрывали проход обратно и заваливали камнями и досками.
— Это было кладбище, — Гронс распрямился и закашлялся от поднятой ими пыли, прикрывая рукой почти беззубый рот. — Но тут уже не один раз побывали… Вейларисы и Торрены.
— Скорее, глядь, серые братья, — покрутил носом Торрен, бросая тревожный взгляд на разбитые надгробия, частично растащенные, частично украшенные знаками Эйна поверх традиционных для эльфов воззваний к Мистре, Свифту и ЛЛоединн.
— Или к ним приравненные, — кивнул Виль. — Попытаемся вернуться на тот вход, посмотреть, может, будет понятно, там по нашу душу приходили, или просто тоже решили пограбить награбленное?
— Да, — подумав, заключил Гронс. — Тор, ты в порядке?
Торрен, и забывший уже о своем несчастливом происшествии, сначала непонимающе на него уставился, потом кивнул.
— Лучше всех! Вот голову на плаху, а тело на костер, а лучше всех. Словно ничего и не случалось. Только руку, кажется, подвывернул, надо потом посмотреть.
Гронс внимательно посмотрел на него, словно оценивая правдивость слов, но, видимо, решил, что Торрен не преувеличивает, потому что резко развернулся и зашагал прочь.
Черная башня
…хоть был он добр и осенен вниманием Эйна, но зла вокруг произрастало в числе немеряном, словно сорняки. И на каждом шагу ждали его испытания и тяготы. Так, будучи в деревне, еретнической, народом гнильцовым населенной, не встретил он ни дружества, ни приветствия: погнали его гнильцовые существа прочь, не став слушать добрые слова. Тогда поднял руки он, и воззвал к Эйну, и произнес такие слова: “не будет тут урожай и свет, а один лишь дым и пепел, и боле ничего на ваших полях не вырастет, пока не уверуете в чудо великого Эйна”. Только засмеялись гнильцовые существа, но рок их был отмерен. Ибо …
Житие святого Амайрила, 2
…когда пришел он впервые ко двору рилантара, был он обсмеян челядью и придворными, потому как таким юнцом вздумал искать достоинства ар-Маэрэ, что никогда такого не бывало. Прогнали его прочь, не допустив ни к столу, ни к поединку, и, уходя изрек он слова темные и насмешливые, вызывая дым и пепел на виноградники и поля, доколе не встретит его ар-Маэрэ в волшебном поединке. И пока смеялись над ним рилантар и его люди, пришел темный смрад из глубин земли. Поскольку …
Интере ас ар-Маэрэ, 2
— Все было напрасно, глядь, — испортив патетику привычной присказкой, заключил Торрен и запил грусть-печаль недорогой брагой, составляющей основу винной карты излюбленного студенческого заведения “Восходящее солнце”. Владелец этого островка безбашенного веселья утверждал, что это название было данью тому факту, что тут собирались самые настоящие “восходящие солнца” науки, но студенты невежливо считали, что восходящее солнце было просто-напросто первым, что видели выкинутые из заведения гости, просыпаясь ранним утром на улице.
— Вовсе не напрасно, — не согласился Вейларис, расстилая на столе добытую у бесхозных мертвяков карту на столе и прижимая ее по краям пустыми кружками. — “Глядь”, — процитировал он великих и постучал пальцем по карте.
— И чего? Карта как карта. Не пойми что, — неуважительно прокомментировал Торрен, кидая косые взгляды на стол. Коррелируя с местом ее обнаружения, бумага была потрепанной, пожелтевшей, хрупкой, линии рисунка и надписи от руки — бледными и непонятными, потому что явно даже не на весторне. — Это даже не по нашему, — потыкал парень в надпись.
— Да, это, кажется, по эльфийски, — подтвердил Виль. — Но у меня есть зацепка.
— Какая такая зацепка, если по эльфийски сейчас никто не говорит, не пишет и вообще? Разве что из преподов кто, но они нам помогать точно не будут. Да что я тебе говорю, глядь, мы ведь попались тогда с Потерянным Кладом Кринтона, когда в библиотеке искали словарь гномьего, дым и пепел! А тут вообще даже не понятно, стоит ли ради этого соваться на рожон, может, это карта их родной деревни, или там, могилки прадедушки, на которой цветы надо поливать.
— Имей немного веры в своего верного соратника, Тор. Я всё предусмотрел, — хитро улыбнулся Виль, откидываясь на стуле назад.
— И?
— В нашем Университете учится единственный в своём роде пока еще неподотчетный специалист по всяким эльфьим делам!
"Всякие эльфьи дела"