Командировка на Байред - Александр Тимофеевич Филичкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прозрачные двери тотчас среагировали на приближение молодого учёного. Плавно разъехавшись в стороны, они бесшумно втянулись в едва заметные, стойки, расположенные по бокам от проёма.
Миновав светлый тамбур, он оказался в большом, богато украшенном холле. Просторное помещение было щедро увешано различного вида диковинами, привезёнными с дальних окраин галактики. Тут и там виднелись «мобильные чучела» экзотических инопланетных зверей.
Скорее всего, на стенах висели лишь голограммы различных животных. Они хлопали глазами самого разного размера, цвета и формы. Поводили конечностями, носами и хоботами.
Некоторые из этих чудовищ махали длинными щупальцами и щёлкали жвалами или клешнями. Так и казалось, что какая-то тварь сейчас спрыгнет на пол, и начнёт рвать посетителей в мелкие клочья. Всё это говорило о том, как трудна и опасна работа по изучению дальних планет.
В последнее время, Сергей часто бывал в главном офисе «Роскосмофлота». Его появление возле крыльца сразу заметила аппаратура слежения здания. На экране, расположенном на стойке охраны, появились все его личные данные с фото.
Стоило парню войти в вестибюль, как ему улыбнулась чрезвычайно красивая девушка, которая давала справки всем посетителям здания:
— Здравствуйте, уважаемый Сергей Соболев. — сказала она приветливым тоном: — Вас ожидает капитан второго ранга Дмитрий Семёнович Брагин. Он находиться в комнате номер 316. Поднимитесь на третий этаж. Там свернёте направо. Лифт находиться слева от вас.
Задняя сторона монитора, недавно бывшая непроницаемо чёрной, вдруг осветилась. На ней мелькнул голубой логотип «Роскосмофлота». Его сменил трёхмерный план этажа, по которому двигался небольшой человечек. Эта цветная картинка наглядно показывала, куда посетитель должен пройти.
Стоявший слева от девушки, огромный охранник хмуро посмотрел на учёного, но промолчал. Его дело не любезничать со всякими штатскими, а следить лишь за тем, чтобы они здесь не чудили. В крайнем случае, хулигана можно легко усмирить. Для этого есть кулаки и парализатор, лежащий в удобной поясной кобуре.
Глава 2. Повеленье Старейшины
— В этом году, ты снова отправишься к древнему храму. — сказал глава племени трибов. Он чуть помолчал и грустно добавил: — К сожаленью, в это паломничество пойдёшь ты один, только со своим шестиногом.
За минувшее время крепкий, всегда очень уверенный в себе, вождь сильно сдал. Теперь он выглядел полной развалиной. Борода и усы поредели и стали совершенно седыми.
Многие передние зубы бесследно исчезли. Сильно иссохшие руки покрылись коричневатыми пятнами и стали мелко и часто трястись, словно жухлый лист на осеннем ветру.
— Но я ещё не прошёл обряд посвящения. — воскликнул невысокий подросток, стоящий перед ветхим мужчиной: — Как я могу возжигать священный огонь без сопровождения взрослого воина? — потрясённо спросил паренёк.
— Гир, я не забыл, что тебе исполнилось всего четырнадцать зим. — закашлялся бледный старик: — На последнем совете общины мы обсудили всех здоровых охотников, которые помнят дорогу к алтарю Небесной Блистающей Девы. К сожалению, никто из них, не сможет отправиться вместе с тобой.
Ты же знаешь, как в этом году обстоят дела в нашей деревне. — словно извиняясь перед мальчишкой, хмуро продолжил Старейшина: — В прошлый период тёмных божеств, Транг находился в дальней разведке, на севере наших владений. На обратном пути, ему встретился огромный клыкач. Зверь распорол мышцы так глубоко, что достал до самой кости бедра.
Знахарка уже долго возится с его страшной раной. Вчера она заявила, что едва ли удастся спасти ногу мужчины. А если он станет калекой, то всем нам придётся несладко. — вождь склонил костистую, лысую, как древний пень, шишковатую голову и ненадолго умолк.
Протяжно вздохнув, он двинулся дальше: — Даже малолетних загонщиков, Спейна и Кренга, и тех я не могу отправить с тобой. В последние месяцы, всё наше племя едва сводит концы. Все трибы сидят на очень скромном пайке. Старики вообще перебиваются с травы на кору.
Тёплых солнечных дней осталось всего ничего. Совсем скоро наступит дождливая осень. За очень короткое время, нам нужно сделать, как можно больше всяких припасов.
Иначе, холодной зимой мы все начнём умирать от отсутствия пищи и топлива. Поэтому, как ты сам понимаешь, сейчас на счету каждый ребёнок, способный держать в руках лук или дротик. Нам сегодня сгодиться даже самый мелкий зверёк, вроде луговых поскакушек.
Совет долго думал, и мы единогласно решили — для своих малых лет, ты достаточно крепкий, ловкий и очень умелый подросток. Ты достоин высокого званья охотника нашего племени. Поэтому, мы назначили твою инициацию на праздник Осеннего сбора растений.
Как всем известно, до этого дня осталось одно путешествие Ночного Светила и две его неполные четверти. По всем древним законам выходит, ты почти полноправный член сообщества Гердора. Поэтому, можешь самостоятельно совершить поклонение Древним Богам.
— Насколько я знаю, за пять сотен лет никто никогда не ходил туда в одиночку. — продолжил упорствовать Гир.
— Сейчас всё сложилось так плохо, что кроме тебя, нам некого больше послать. — опять вздохнул утомлённый спором Старейшина.
— Тогда зачем мне идти одному? — спросил упрямый подросток: — Раз всё так ужасно, давайте пропустим паломничество в этом году.
Услышав неслыханное святотатство от Гира, вождь даже вздрогнул от ужаса. Он несколько раз открыл рот так широко, что стали видны роговые пластины, стёршиеся почти до бледно-фиолетовых дёсен. Пытаясь, что-то сказать, седой ветхий триб вдруг засопел и возмущённо задвигал густыми бровями. Шерсть у него на спине встала дыбом.
Наконец, старик всё-таки смог совладать с тем возмущением, что кипело у него на душе. Шумно выдохнув воздух, он гордо выпрямил согбенную временем спину и твёрдо сказал: — Много веков наши охотники совершали паломничество к Небесной Блистающей Деве и к могиле её дорогого Пророка.
Тебе ли не знать, что только благодаря столь важному действу наше скромное племя сих пор существует на свете. Все окружающие нас сообщества трибов уже очень давно бесследно исчезли. Только наши соседи продержались какое-то время. К нашей печали, они тоже бесславно пропали во мраке бездонного потустороннего мира.
Все рослые ханлеры вымерли из-за жуткой, чёрной напасти тринадцать вёсен назад. Все благоразумные дравы погибли в чрезвычайно лютую зиму четыре года спустя. Тем летом проклятые четверорукие монки уничтожили стойбище отчаянных сайлов.
Только наше, хоть и маленькое, но очень сплочённое племя — великое содружество Гердора, всё ещё продолжает упорно бороться за жизнь. К счастью, оно ещё побеждает неумолимые обстоятельства жестокой судьбы.
Согласно всем предсказаниям, сделанным могучими и славными предками, совсем скоро закончится срок страшных проклятий, насланных на нас тёмными силами. Великий Пророк