Яичная афера - Джек Лондон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Смок вечером пришел в хижину, Малыш поставил на стол миску с бобами, кофейник, кислые лепешки, масло, жестянку сгущенных сливок, блюдо с копченой олениной и ветчиной, миску компота из сушеных персиков и крикнул:
— Обед на столе! Только посмотри сначала, что делает Салли.
Смок отложил в сторону сбрую, которую чинил, открыл дверь и увидел, что Салли и Брайт мужественно отбивают нападение шайки соседских собак, вышедших на фуражировку. Увидел он и еще кое-что, что заставило его поспешно прикрыть дверь и броситься к плите. Он поставил горячую сковороду, на которой только что жарилось мясо, обратно на плиту, бросил на нее изрядную порцию масла, достал яйцо, разбил его и выпустил на сковородку. Когда он потянулся за вторым яйцом, к нему подскочил Малыш и судорожно вцепился в его руку.
— Эй, ты! Что ты делаешь? — крикнул он.
— Яичницу, — объяснил Смок, разбивая второе яйцо и стряхивая с себя руку Малыша. — Что с тобой?
— Может, тебе нездоровится? — робко осведомился Малыш, когда Смок разбил третье яйцо и нетерпеливо отпихнул товарища локтем. — Ты уже загубил яиц на тридцать долларов!
— И собираюсь загубить на шестьдесят, — был ответ Смока, хладнокровно разбивавшего следующее яйцо. — Отойди, Малыш. Сюда поднимается Уайльд Уотер. Он будет здесь через пять минут.
Малыш издал вздох облегчения, говоривший также и о том, что он проник в замысел Смока, и сел за стол. К тому времени, когда раздался долгожданный стук в дверь, Смок уже сидел за столом против Малыша. Перед каждым из них стояла тарелка с яичницей.
— Войдите! — крикнул Смок.
Уайльд Уотер Чарли, стройный молодой силач, без малого шести футов роста и ста девяноста фунтов чистого веса, вошел в комнату и пожал руки хозяевам.
— Присаживайтесь и угощайтесь, Уайльд Уотер, — пригласил его Малыш. — Смок, состряпай ему яичницу. Бьюсь об заклад, что он сто лет не ел яичницы.
Смок выпустил на горячую сковородку еще три яйца и через несколько минут поставил ее перед гостем. Тот посмотрел на нее таким напряженным и странным взглядом, что Малыш, как он сам впоследствии признавался, не на шутку испугался, как бы Уайльд Уотер не спрятал яичницу в карман и не удрал бы с ней.
— Вы не находите, что мы в отношении еды перещеголяли всех фатишек из Штатов? — ухмыльнулся Малыш. — К примеру, вы, я и Смок, — мы в данный момент едим на девяносто долларов яиц, и хоть бы кто из нас глазом моргнул.
Уайльд Уотер смотрел на быстро исчезавшие яйца и казался окаменевшим.
— Они… яйца не стоят десяти долларов, — медленно произнес Уайльд Уотер.
Малыш принял вызов.
— Всякая вещь стоит того, что вы можете получить за нее, не так ли? — сказал он.
— Да, но…
— Без всяких «но». Я скажу вам, сколько мы можем получить за них. По десять долларов за штуку. Смок и я, мы — яичный трест, прошу не забывать! — Он вытер свою тарелку куском лепешки. — Я без труда мог бы съесть еще штучки две, — вздохнул он, принимаясь за бобы.
— Вы не можете так есть яйца, — вымолвил Уайльд Уотер. — Это… это несправедливо.
— Мы со Смоком прямо влюблены в яйца, — извинился Малыш.
Уайльд Уотер мрачно расправился со своей яичницей и вопросительно посмотрел на хозяев.
— Послушайте-ка, не можете ли вы сделать мне одно большое одолжение? — испытующе начал он. — Продайте мне, либо одолжите, либо просто подарите дюжину яиц.
— С удовольствием, — ответил Смок. — Я по себе знаю, как можно стосковаться по яйцам. Но мы не такие уж нищие, чтобы продавать наше гостеприимство. Они вам не будут стоить ни гроша. — Тут сильный удар под столом дал ему понять, что Малыш начинает нервничать. — Дюжину, говорите вы, Уайльд Уотер?
Тот кивнул.
— А ну-ка, Малыш, — продолжал Смок, — свари яйца. Я ему сочувствую. Было времечко, когда я сам мог съесть дюжину за раз.
Но Уайльд Уотер удержал рукой расторопного Малыша и пояснил:
— Я имел в виду не вареные яйца. Я хочу получить их сырыми, в скорлупе.
— Чтобы взять их с собой?
— Вот именно.
— Это уже не гостеприимство, — заметил Малыш. — Это сделка.
Смок поддержал его:
— Совсем другое дело, Уайльд Уотер. Я думал, что вы попросту хотите съесть их. Мы, видите ли, затеяли коммерческое предприятие.
Синие глаза Уайльда Уотера потемнели, и что-то грозное зажглось в них.
— Я заплачу вам, — резко сказал он. — Сколько?
— О, но только не за дюжину, — ответил Смок. — Мы дюжинами не продаем. Мы не розничные торговцы. Мы не можем своими собственными руками испортить себе рынок. Нам надо держаться крепко.
— Сколько у вас всего яиц, и что вы за них хотите?
— Сколько их у нас, Малыш? — осведомился Смок.
Малыш прочистил глотку и занялся устным счетом:
— Сейчас скажу. Девятьсот семьдесят три минус девять — это выходит девятьсот шестьдесят два. Стало быть, вся история будет стоить ровно девять тысяч шестьсот двадцать долларов. Разумеется, мы ведем честную игру, Уайльд Уотер, и за каждое тухлое яйцо возвращаем деньги. Впрочем, тут нет тухлых. Чего я никогда в жизни не видал в Клондайке, так это тухлых яиц. Нет такого дурака, который решился бы привезти сюда тухлые яйца.
— Это верно, — подтвердил Смок. — За тухлые яйца деньги обратно, Уайльд Уотер. Словом, вот вам наше предложение — девять тысяч шестьсот двадцать долларов за все яйца Клондайка.
— Вы можете поднять цену до двадцати за штуку и заработать сто на сто, — вставил Малыш.
Уайльд Уотер досадливо покачал головой и принялся за бобы.
— Больно дорого выходит, Малыш. Да мне столько и не нужно. Я возьму у вас две дюжины по десять долларов за штуку.
— Все или ничего, — отрезал Смок.
— Слушайте, друзья, — произнес Уайльд Уотер в припадке доверчивости. — Я буду говорить с вами как на духу, только вы не болтайте. Вы ведь знаете, что я был помолвлен с мисс Эрол. Так вот — она порвала со мной. Это вы тоже знаете. Это знает всякий. Для нее-то мне и нужны яйца.
— Ага! — рявкнул Малыш. — Теперь я понимаю, почему они нужны вам в скорлупе. Только никогда бы я про вас этого не подумал.
— Чего?
— Что вы способны на подобную низость, — горячо продолжал Малыш с видом оскорбленной добродетели. — Я бы нисколько не удивился, если бы кто-нибудь угостил вас за это хорошей порцией свинца. Ничего другого вы не заслуживаете.
Уайльд Уотер загорелся гневом, грозившим перейти в один из его пресловутых припадков берсеркерской ярости. Он стиснул кулаки так, что зажатая в одном из них дешевая вилка погнулась; его синие глаза вспыхнули.
— Послушайте, Малыш, что вы этим хотите сказать? Если вы чего-нибудь не договариваете…
— Хочу сказать то самое, что говорю, — отрезал Малыш. — Вы можете поручиться вашей драгоценной головой, что я все договариваю. Только открыто и честно, — иначе ничего не получится. Вы не смеете швыряться.
— Чем швыряться?
— Яйцами, сливами, мячами, всем, чем угодно! Послушайте, Уайльд Уотер, вы совершаете большую ошибку. Еще не бывало в оперном театре публики, которая позволила бы вам это. А что она актриса — так это еще не основание, чтобы публично швырять в нее куриный помет.
На мгновение можно было подумать, что Уайльд Уотер вот-вот лопнет или что его хватит апоплексический удар. Он отхлебнул горячего кофе и мало-помалу пришел в себя.
— Вы ошибаетесь, Малыш, — произнес он холодно. — Я не собираюсь швырять в нее яйца. Черт побери! — крикнул он, внезапно возбуждаясь. — Я хочу преподнести ей эти яйца на тарелке, всмятку, — она любит всмятку.
— Я так и думал, что это недоразумение! — великодушно воскликнул Малыш. — Я знал, что вы не способны на такую низость.
— Ну ладно, Малыш, — примиряюще сказал Уайльд Уотер, — Перейдем к делу. Теперь вы понимаете, зачем мне нужны яйца.
— Покупаете за девять тысяч шестьсот двадцать долларов? — осведомился Малыш.
— Это издевательство, вот что это такое! — объявил взбешенный Уайльд Уотер.
— Это — дело, — отпарировал Смок. — Уж не думаете ли вы, что мы скупаем яйца для собственного потребления?
— Слушайте, опомнитесь, — взмолился Уайльд Уотер. — Мне нужно всего две дюжины. Я дам вам по двадцать долларов за штуку. Что я буду делать с такой кучей яиц?
— Зачем кипятиться? — перебил его Малыш. — Не хотите, так не берите. Мы вам их не навязываем.
— Но они мне нужны, — жалобно сказал Уайльд Уотер.
— Вы знаете, что они стоят девять тысяч шестьсот двадцать долларов. Если я ошибся в счете, то после сквитаемся.
— А может, они уже не помогут? — заметил Уайльд Уотер. — Может, мисс Эрол тем временем уже потеряла вкус к яйцам?
— Я бы сказал, что мисс Эрол все равно стоит этих денег, — спокойно вставил Смок.
— Стоит ли? — Уайльд Уотер вскочил в пылу красноречия. — Она стоит миллион долларов! Она стоит всего моего состояния! Она стоит всего золотого песка на Клондайке! — Он сел и продолжал более спокойным тоном: — И все-таки не резон выбрасывать десять тысяч долларов за один ее завтрак. Вот вам мое предложение. Дайте мне две дюжины яиц. Я передам их Славовичу. Он преподнесет их ей с приветом от меня. Она сто лет не улыбалась мне. Если яйца вызовут у нее улыбку, я возьму у вас всю партию.