Время идет - С. К. Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня утром, около семи, — обернулся ко мне Мэтт.
— Поверить не могу, что она встала в такую рань.
— Ну, настроение у нее было так себе.
— В семь утра? Это нормально для нее.
Я приняла душ и оделась, оставив волосы влажными и не расчесанными, потому что никуда сегодня не собиралась.
Двадцать минут спустя, собрав влажные волосы в пучок, я зашла в кухню и направилась к холодильнику за рогаликом.
— Нам нужна новая душевая лейка. Вода сегодня еле течет.
Я достала сливочный сыр и полезла в ящик за ножом.
— Мэтт?
Обернувшись, я обнаружила, что он смотрит, как по каплям наполняется кофейник.
— Господи, почему эта штука такая медленная? В этом доме все разваливается.
— Мне кажется, дело в тебе. Ты сегодня гонишь миллион километров в час.
— О чем ты говоришь? Я только что минут двадцать в душе торчала, — засмеялась я.
Мэтт, нахмурившись, развернулся ко мне.
— Лэйни, ты была там всего минуты три.
— Что? Ты под кайфом.
— Может, это ты все еще под кайфом с прошлой ночи?
Я бросила на него косой взгляд.
— Ну, я б, наверное, знала, если б до сих пор ловила грибной приход.
— Не похоже, что ты прошлой-то ночью знала это, — пробормотал он.
Нож полетел в раковину, наполнив кухню резонирующим звоном.
— Я больше не хочу говорить о прошлой ночи. Все закончилось нормально, я в порядке, машина в порядке. Что я хочу, так это узнать, почему ты так странно себя ведешь. И почему до сих пор так разговариваешь?
— Я нормально разговариваю, Лэйни.
— Нет, не нормально. Ты, похоже, решил вывести меня из себя!
— Знаешь, что? На хер это. Я пошел, — он достал из шкафчика чашку и брякнул рядом с кофеваркой. — Это тебе. Мне кофе не нужен. И, откровенно говоря, не думаю, что он нужен тебе. Ты будто под коксом с утра.
— Ой, это тебя на хер, Мэтт. И куда ты пошел? У нас сегодня дел до жопы.
— Ну, может, мы их как-нибудь поодиночке сделаем.
— Ты сейчас серьезно? — спросила я.
— Да, Лэйни, я сейчас серьезно. Я хер его знает, что с тобой не так.
Он направился в комнату.
— Куда ты пойдешь?
— В спортзал.
Дерьмо.
— Мэтт, подожди. Давай я с тобой пойду. Мне жаль, окей? Мне правда жаль, я знаю, что веду себя как сучка этим утром.
— Мне нужно пару часов побыть одному, Лэйни, — крикнул он из холла.
— Ты уверен?
Его ответом был звук закрывшейся двери гаража.
Я замычала от отвращения и развернулась к кофейнику. Емкость до сих пор не наполнилась даже наполовину.
— Ты тоже, да? Тормозишь сегодня? Как и все вокруг.
Я вылила то, что было в чашку и долила молока. Что мне нужно было, так это поговорить с Джиа. Она умела управляться с мужчинами, включая Мэтта.
Я взяла телефон и набрала ее. Набор номера — и дозвон — были тягучими как резина. Потому что, ну, естественно. Сегодня все было таким.
— Алло? — взяла трубку Джиа.
— Я сейчас приеду.
Джиа словно задумалась.
— Давай, — отозвалась она после короткой паузы. — Только захвати кофе со льдом.
— Через двадцать минут буду, — улыбнулась я.
* * *
— Тетя Лэйни! — тонкий голос трехлетнего Уайатта был одной из самых милых вещей в мире.
Серьезно, этот малыш мог бы озвучивать персонажей для Диснея.
— Шериф Уайатт! — я схватила его в охапку. — Как дела, малыш?
— Плохо, — хихикнул он.
— Почему плохо?
— Скучаю по маме.
— Да вот же она! — я ткнула пальцем в Джиа, которая сидела напротив, а та широко улыбнулась сыну.
— Глупости, Уайатт, мама рядом. А теперь почему б тебе не оставить в покое тётю Лэйни и не пойти посмотреть мультики?
— Бэтмен!
— Бэтмен, — повторила она.
— Дядя Мэтт любит Бэтмена.
— Любит, — засмеялась я. — Ну, беги, бездельник. Боже, так здорово быть его тетей.
— И крестной, — добавила Джиа, когда Уайатт выбежал из комнаты.
— И крестной.
Молчание затягивалось. Я сделала глубокий вдох.
— Джиа, со мной что-то не так сегодня.
Джиа нахмурилась и села прямо, из комнаты донеслись звуки мультиков про Бетмена.
— Что ты имеешь в виду? Сомнения насчет свадьбы?
— Нет, ничего такого. Я словно… Я чувствую себя так, будто гоню миллион километров в час, и все вокруг меня просто… медленное. Даже ты.
— Я все понять не могла, почему ты говоришь так быстро.
— Например, утром в машине шестьдесят километров в час ощущались, как двадцать. Очередь в Старбаксе отняла гребаную кучу времени.
— Ничего необычного, — усмехнулась Джиа.
— И все двигаются и разговаривают очень медленно. Это с тех пор, как я проснулась.
— Ты сказала, что выпила всего один бокал вчера.
— Так и есть! Но, ну, я еще могла… закинуться грибами.
— Элена!
— Мне их дала Алекс в честь дня ее рождения. Я закинулась и уехала минут через пятнадцать. Меня должно было накрыть только дома.
— Но?
— Ну… накрыло в машине. По пути домой.
— ЧТО?
— Пожалуйста, просто выслушай. Я вела машину, и я помню, как эта… эта штука, это существо напало на меня. Я пыталась избежать столкновения и перевернулась. Но, когда я проснулась сегодня утром, машина стояла в гараже без единой царапины.
— Так, у тебя была галлюцинация.
— Да, но это не объясняет того, почему все сегодня такое медленное. Это сюр какой-то. Я могу быть все еще под кайфом?
— Если грибы дала тебе Алекс, то да. Она иногда достает необычные наркотики.
— Джиа, я даже перестала смотреть на часы в телефоне и попробовала сама посчитать секунды. Время идет раза в три медленнее.
— Ты все еще под кайфом. Черт, ты ехала сюда за рулем?
— Ага.
— Знаешь, Мэтт тебя убьет.
— Ну, это еще одна проблема. Мы серьезно повздорили сегодня утром, и он пошел выпустить пар в спортзал.
— Черт.
— Ага, — кивнула я, — Мы вместе уже пять лет и я, видимо, все еще могу задеть его за живое.
— Да уж. По крайней мере, ты не одна.
— А как у тебя… — я помрачнела. — Как продвигаются поиски отца Уайатта?
Джиа опустила глаза.
— Честно говоря, я перестала искать.
— Почему?
— Потому что это бессмысленно, Лэйни. Мы никогда не будем вместе.
— Тем не менее он все еще может быть отцом для Уайатта. Будет давать тебе возможность передохнуть иногда. И не тревожься насчет того, чтоб найти себе кого-то. Он где-то уже ждет тебя.
— Да, — Джиа вздохнула. — Ну, а как у вас с Мэттом? Вы… счастливы? Или это больше похоже на игру в «Музыкальные стулья», где вы…
Звуки AC/DC наполнили комнату, и я глянула на свой