Влюбленный детектив - Шеннон Холлис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поэтому я здесь. Что мы ищем?
На ее столе лежал массивный пластиковый конверт. Она вынула из него что-то и передала Дункану.
– Вот что.
Он внимательно осмотрел с обеих сторон крохотную плату и отдал назад.
– Маленькая, компактная и ценная. Ничего удивительного, что они исчезают.
– Даже быстрее, чем алименты моего бывшего мужа. – Она достала папку с бумагами, помеченную маркером «Строго секретно». – Все, чем я располагаю, – это лишь мои собственные выводы и предположения, но ты должен проверить их, а в конце выдать результат. – Она качнула головой, и черные волосы рассыпались волнами по плечам.
Они с Барбарой много лет были друзьями, и куда бы она ни переходила работать в своей Силиконовой долине, она непременно вызывала его, если ей нужна была помощь. В последний раз она устроилась на работу, на которую редко принимали женщин. Дункан радовался, когда видел, как ее компания разворачивается на компьютерном рынке. Все богатые клиенты были с ними.
Она передала ему бумаги.
– Это всего лишь домыслы и кое-какие свидетельства, но их мало. Здесь два анонимных письма, присланные по Интернету, и разговор в коридоре, записанный со слов одного из работников, который его слышал. Записано так, как он смог его воспроизвести. Мне надо все знать точно.
– Ты собираешься возмещать издержки?
– Пока не знаю. Давай сейчас сосредоточимся на поиске, потому что финансовые издержки выше, чем я могу покрыть.
Он поднялся с кресла.
– Хорошо, все будет сделано в лучшем виде.
Барбара улыбнулась.
– Спасибо, Дункан, я знаю, ты сделаешь все возможное.
Она проводила его вниз по лестнице в скромный зал приемов. Здание было новым, еще пахло свежим паркетом, огромный папоротник раскинул листья, свесившись с винтовой лестницы. Было очень красиво.
– У тебя много дел на этой неделе? – спросила она осторожно. – Мы с тобой не обедали целую вечность. Уж не влюбился ли ты случайно в какую-нибудь очаровательную клиентку?
Он задумчиво взглянул на папоротник.
– У тебя есть предложение?
Она рассмеялась:
– Да ладно, ты же знаешь, я замужем за своей работой. А в твоей жизни появился кто-то новый? Ты же встречаешься с кучей интересных людей.
Он лениво пожал плечами.
– Я слишком занят для романов. Отношения требуют времени и внимания, чего у меня нет. И я видел так много плохого в жизни от женщин... Ты – счастливое исключение.
Несмотря на живой и легкий разговор, ее темные глаза оставались по-прежнему серьезными и сосредоточенными. Ему это нравилось.
– Я позвоню тебе, когда выясню что-нибудь толковое. Пока.
Сидя в своем закрытом автомобиле на берегу океана, Дункан размышлял. Он уже проверил версию, по которой воровство происходило на стадии производства дорогих плат. Версия не подтвердилась, воровали до или после того, как детали поступят в сборку.
Его следующий шаг предполагал чтение материалов в библиотеке Сен-Джоз-Меркюри-Ньюс, где он изучал литературу о компаниях-конкурентах со сходными технологиями. У них не было случаев воровства деталей. Правда, оказалось, что обе организации были связаны с компанией, в которой раньше работала Барбара. Там она руководила основными операциями производства.
Если у компании дела идут не очень удачно, то содружество делит невзгоды пополам. Возможно, поэтому Джефф Рэйнер даже не подумал передать имена подозреваемых. Конечно, в итоге эти имена могут ничего не дать, но ни один профессиональный детектив не возьмется за дело без имен.
Да, есть еще телефонные записи. Подозрительно большое количество звонков в Санта-Риту.
В маленьком городишке нет развитой технологии, и умный мошенник вполне может найти там незаметное прибежище.
Дункан раскрыл мобильник и набрал номер Джеффа.
– «Двадцать первый век». Рэйнер у телефона.
– Привет.
– А, это ты, приятель. Привет. Где ты сейчас?
– В Санта-Рите. Мне кажется, я нашел, куда уходят модули. Мой информатор передал мне довольно интересные записи телефонных разговоров людей, имена которых ты назвал. Многие из них звонили сюда.
– Мне не нравится, когда ты используешь нелегальные способы добычи информации, но это не мое дело. Мы знаем людей, которым принадлежат эти номера?
– Сегодня я встретился с одним из них. – Дункан даже по телефону услышал, как вскочил с кресла Джефф – кресло сильно скрипнуло.
– И что ты сделаешь? Поведешь его на очную ставку с записями телефонных разговоров?
– Нет. Помнишь, нам больше не разрешено арестовывать? – Этот пункт был для них камнем преткновения, и по этому поводу оба непрестанно острили. – Я попросил одну из соседок разрешения поставить свою машину рядом с ее домом на время. Сказал, что веду дело особой важности. Так что, если из компании снова прибудут курьеры, я буду знать об этом первым.
– Но это же рискованно.
– Конечно. Тем более когда подозреваемый подходит к соседке поболтать и спросить, как дела, а я в это время стою около нее. Он подумал, что я ищу работу. Кажется, он питает к ней не только дружеские чувства. Мне даже почудилось, будто он ревнует ко мне.
– А как она? Хорошенькая?
– Вполне.
– Одинокая?
– Кольца не было.
– Фигурка ничего?
– Вроде бы ничего.
– Господи, ну почему я не выбрал такую работу?
Дункан усмехнулся.
– А ты выйди на улицу, может, и найдешь кого подходящего. А то все сидишь да сидишь.
– Тогда тебе не с кем будет советоваться. Ладно, свяжешься со мной, когда понадоблюсь.
Дункан отключился. Он не мог забыть о Пэдью – тот использовал нечестные средства для оплаты счетов. И еще он думал о Мэллори Бэйнс, одиноко живущей в старомодном домике. Может, у нее были деньги, а может, она разбогатела на те же средства, что и наш донжуан. Впрочем, ее счет в банке его не интересовал, его скорее интересовали ее красивые ножки. А какие обтягивающие шорты на ней были!
Дункан попытался привести в порядок распоясавшиеся чувства. По радио диджей закончил свою передачу и уступил место рекламе. До Дункана донесся знакомый женский голос. Он отличался от других голосов хорошей дикцией. Странно, кажется, он ему действительно знаком. Наконец он понял, где совсем недавно слышал этот голосок.
– На прошлой неделе я побывала в банке, и знаете, это была не пустая трата времени. Буквально за несколько минут пребывания там я познакомилась с очаровательным мужчиной, сидящим рядом со мной. Мы понравились друг другу, и у нас даже начался роман. Вот когда я решила разместить мои деньги в банке Мид-Сити.
Так, значит, Мэллори и есть «Леди-Банк». Если радиореклама приносит ей столько дохода, что она смогла купить старинный дом, то как она оплачивает другие свои счета? Теперь-то ему точно надо узнать, близки ли Мэллори Бэйнс и Пэдью. Он готов был поклясться, что у парня есть разветвленная сеть поставщиков, достающих необходимый материал у нужных компаний, например из Силикон-Некст. Может быть, Мэллори Бэйнс живет не только на средства от рекламы. Не в первый раз ему приходилось сталкиваться с фактом, когда хорошенькая женщина извлекает выгоду из криминальных дел. Возможно, они сейчас спокойно пьют кофе и разговаривают о новой авантюре. Может даже, она показала Пэдью его визитную карточку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});