Переписывая заново… Десять лет спустя - Семён Ешурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В заключение Вета признала:
– Предложенное мной «декамеронье» размножение героини вчерне сгодится, но только для героев-ешиботников логичнее его сделать из другого источника.
– Уж не история ли Иуды и мнимой блудницы?
– Она, родимая! – подтвердила девушка.
Оба поняли, что речь не о предателе Иуде из Нового завета, а об основателе колена Иуды из Ветхого завета. Вдова его сына замаскировалась под блудницу и родила свёкру ребёнка.
Долго ли, коротко ли, но изрядно переделанный нижеследующий опус «Десять лет спустя» (названный так же, как и ранее забракованный вариант) прошёл-таки модерацию в издательстве Ridero (в противном случае уважаемые читатели его бы не читали!) и поступил в продажу. От соавторства Виолетта Вайль отказалась, но удовлетворила просьбу… мужа о разделе гонорара пополам.
Наследники Башевиса-Зингера то ли не удосужились ознакомиться с опусом эпигона, то ли решили, что он не подлежит «ощипыванию», так как слишком сильно отличается от первоосновы их усопшего предка.
Вета не только осталась с фамилией «Вайль», но даже передала эту фамилию дочери. Она аргументировала это тем, что рано или поздно девочка подрастёт, выйдет замуж и всё равно возьмёт фамилию мужа.
Зато родившийся на следующий год сын был уже «Варбург».
Пожелаем же этим… вымышленным персонажам реального «семейного счастья»!
А теперь перейдём наконец-то к опусу реального автора «Десять лет спустя». Но не десять лет спустя перейдём, а прямо сейчас.
Глава 1
В начале двадцатого века польским евреям, входящим в Российскую империю жилось терпимо. Иногда, правда, случались погромы (куда ж без них!), но после тех ужасов, что творили в 17-ом веке казаки славного гетмана героя украинского народа Богдана Хмельницкого они воспринимались как мелкие шалости. Но нашу историю даже эти «шалости» не затронули, так как происходили не в рассматриваемые автором периоды.
Конец ознакомительного фрагмента.