Остановка на Медленном Году (сборник) - Фредерик Пол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Запрокинув голову, Сэнди рассматривал знаменитый небоскреб и беспокоился преимущественно не о том, простоит ли здание предполагаемые века, а о том, что ему с Маргарет придется карабкаться на самый верх. Впрочем, в выносливости собственных мышц Сэнди не сомневался: мышцы, налитые силой двадцати с хвостиком лет, прожитых в полуторном поле тяготения звездолета, в один присест справятся с жалкой тысячью футов или около того. Но вот как справится с такой высотой Маргарет? Вестибюль здания украшали высохшие потеки. Маргарет грустно кивнула в ответ на вопросительный взгляд Сэнди.
— В ветреную погоду нагоняет штормовую волну, и вода даже сюда добирается, — объяснила она. — С каждым годом их все больше, видимо, потепление продолжается. Идем!
Как выяснилось, им не было нужды пешком взбираться на самый верх. Покинув вестибюль, они миновали четыре лестничных пролета. Нижние этажи были заняты складами, а один целиком отведен под местную электростанцию — там жужжали динамо–машины на водородном топливе, снабжавшие электричеством все остальные этажи до самого верха. Электричества в городе почти не было, потому что подземные магистрали затопило. Но благодаря генераторам, Сэнди и Маргарет доехали в удобной кабине лифта до смотровой площадки на восемьдесят каком–то этаже.
Кроме них здесь никого не было, и панорама открывалась такая, что, не будь лифта, подъем на собственных двоих того стоил бы. Картина заворожила Сэнди. Внизу, до самого далекого–далекого горизонта раскинулся мир людей! На севере и западе — Гудзон–сити, отделяемый шириной реки и простором залива от старого города, на юге и востоке — почти ничем не нарушаемая безбрежная ширь океана, только кое–где чернели точечки островов, это были поднимавшиеся над затопленным Бруклином и Куинзом верхушки холмов, много–много тысячелетий тому назад оставленных наползающим ледником, возвышались башни небоскребов (из тех, что еще не успели рухнуть) особенно выделялась парочка высотных близнецов, стоявшая там, где когда–то остров заканчивался. А дальше — Сэнди видел ее как на ладони — почти посередине обширного залива по–прежнему возносила к небу факел знаменитейшая героическая скульптура — статуя Свободы.
— Как здорово здесь! — воскликнул Сэнди, сияя улыбкой.
Маргарет не ответила. Она внимательно рассматривала потолок, в частности светильник, на потолке укрепленный, и когда она взглянула на Сэнди, взгляд у нее был отсутствующий.
— Маргарет! — позвал Сэнди, немного громче.
Маргарет тряхнула головой, посмотрела вокруг. На
старой смотровой площадке они по–прежнему были одни, хотя на этаж или два ниже упорно колотила молотками бригада добытчиков. Маргарет вновь посмотрела на светильник в потолке, потом словно бы приняла решение — только Сэнди не мог сказать, какое именно. Она повернулась к нему и улыбнулась тепло и искренне, чего Сэнди не ожидал.
— Ты прав, — сказала она — Хорошо побыть одним, верно?
Сэнди ничего не понимал, и от напряжения на лбу собрались морщинки. Он хмуро смотрел на Маргарет. Кажется, женщина подает ему некий знак, сексуальный сигнал! Сэнди чертыхнулся про себя, проклиная человеческое либидо и его обескураживающие ритуалы. Как надлежит ему поступать? Схватить Маргарет в объятия, и пусть все свершится прямо здесь, на залитой солнцем смотровой площадке небоскреба, где их в любую секунду могут застать — вдруг вот сейчас створки лифта раздвинутся и кто–нибудь выйдет на площадку?
Сэнди почти принял решение. Маргарет шагнула ему навстречу улыбаясь. Она даже наклонила голову в его сторону, и теперь губы ее замерли в дюйме или двух от губ Сэнди.
Рассердившись, Сэнди потянулся к ней. К огромному его изумлению, Маргарет, позволив обнять себя, вдруг отвернула лицо в сторону. Она ткнулась носом в ухо Сэнди, а когда он попробовал повернуться к ней лицом, она ему не дала, крепко прижалась, обняв его за шею.
Сэнди понял, что Маргарет что–то шепчет ему.
Он чувствовал, как щекочет ухо ее дыхание, но не слышал ни звука, потому что слуховой аппарат был вставлен в другое ухо. Он отстранился немного и сказал:
— Слуховой аппарат с другой стороны.
Маргарет, лишь на секунду нахмурившись, вновь заставила себя улыбнуться. Приблизив губы к уху Сэнди на этот раз с правильной стороны, она зашептала:
— Сэнди… Молчи, не говори ни слова. Это очень важно. Сейчас я задам тебе вопрос вслух. Просто ответь «да» и не спорь. Понимаешь? Не спорь.
Пораженный, Сэнди отодвинулся, и еще больше его удивила улыбка, с которой смотрела на него Маргарет — улыбка была откровенно обещающей.
— Ах, Сэнди, — шепнула она, ласково погладив его шею, — все–таки место не подходящее, правда? Знаешь, солнышко, дальше к центру есть одно укромное местечко… Правда, придется нырять, но ты справишься. Как тебе моя идея? Ты не против того, чтобы уединиться со мной — только ты и я?
И она ему подмигнула.
Сэнди глубоко вздохнул и выдохнул. Он не понимал, что происходит, но, что бы ни произошло, скучно ему не будет.
— Еще бы, — сказал он. — Солнышко.
Глава 17
На центральном острове Нью—Йорка, Манхэттене, холмов не много. Но раньше все было иначе. Колонисты из Англии (а до них — выходцы из Голландии), а также индейцы, задолго до европейских пришельцев побывавшие здесь, — они упоминают о холмах, долинах, возвышенностях, быстрых реках и озерах, довольно больших, в них даже можно было плавать на лодках. От всего этого до наших дней дожили лишь воспоминания. Когда ньюйоркцы взялись покрывать свой остров асфальтом и бетоном, они сровняли почти все холмы, срезали им макушки, потому что, крутые склоны им были не нужны, на крутой подъем лошадь не поднимет повозку, набитую кирпичом, с развитием техники лошадей сменили тягачи–тракторы, но даже восемнадцатиколесному гусеничному богатырю, тянущему груз стальных балок, тяжеловато ползти вверх по крутому склону. Поэтому люди сровняли холмы, засыпали овраги, загнали речки в подземные трубы. О том, что может случиться с плоским островом в эпоху Всеобщего потепления, они понятия не имели. Когда парниковый эффект дал о себе знать, их потомки попробовали огородить остров дамбами, они пытались бороться с поднимающейся водой. Но во время шторма ураганный ветер нагонял волну, и она перехлестывала через плотины… а ураганы в эпоху Потепления отличались свирепостью.
— Зря мы не захватили твой купальный костюм, — вздохнула Маргарет при виде Сэнди в ярко–зеленом нижнем белье, окинув его рассеянным взглядом.
Она по–прежнему держалась немного отстраненно, можно сказать, подавленно (совершенно непонятная для Сэнди вещь), и это притом, обиженно подумал он, что Маргарет откровенно намекала — разве что не пообещала прямо — сегодня они попробуют ЭТО.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});