Ледяной бронежилет - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшиеся на палубу вместе с капитаном моряки увидели у трапа одного из матросов с окровавленной головой и второго, бежавшего к нему с сумкой-аптечкой из ходового мостика.
– Нормально, – крикнул он на ходу капитану, – ему только кожу рассекло. Он даже сознания не потерял.
– Кто ушел на катере?
– Да я не знаю его. Это кто-то из экспедиции. Но не из ученых. Кто-то из технического персонала или из рабочих.
– Ладно, – капитан повернулся к мотористу: – Отведи раненого в медпункт и оттуда свяжись с врачом на станции. Пусть он проконсультирует, как кровь остановить и рану промыть. А ты, – Шумский похлопал второго матроса по плечу, – прими вахту у трапа. Мы на мостик.
– А как там с бомбой, Виктор Сергеевич? – спросил матрос.
– Нашли, обезвредили. Ждем кинологов с собаками, будем обследовать все судно.
А Тол в машинном отделении подошел к крану, смочил голову, потряс мокрыми волосами над раковиной, потом достал телефон:
– Бриг, это Тол. У нас ЧП. Как ты и предполагал.
– Что случилось с судном?
– Обошлось, Бриг. Кто-то перед рейсом умудрился натаскать в машинное отделение взрывчатку.
– Кто-то? – В голосе командира прозвучали стальные нотки. – Я так понимаю, что подозреваемых у тебя нет, исполнителей ты упустил, и сейчас ты сидишь и куришь бамбук.
– Ну, в принципе можно и так подать ситуацию, – тут же набычился Тол. – Вообще-то судно через секунду взлетело бы на воздух со всей экспедицией. И что я мог один. И мину искать, и минеров ловить. Извини, Бриг, но жизни людей важнее в этой ситуации.
– Ладно, прости, – ответил командир, чем вовлек Тола в крайнее изумление.
Чтобы Бриг извинялся, такое мало кто помнил, потому что Бриг всегда и во всем был прав. А тут? Наверное, случилось что-то из ряда вон выходящее. М-да, Тол потер лицо в некотором смущении. Получалось, что дела у группы и так шли не очень гладко, а теперь еще и Тол накосячил.
– Да ладно, командир, – пробормотал сапер. – А что, у нас не все в порядке?
– За нами тянется череда трупов и ни одного живого «болтуна». Только косвенные улики. Чип восстановил Интернет и мобильную связь в районе, но на него напали четверо вооруженных людей. В результате четыре обгоревших трупа и сожженная машина.
– Чип могет, – хмыкнул Тол. – Я с ним два раза участвовал в таких операциях. Он только за столом с карандашиком в зубах тихий! А еще что?
– В Ново-Михайловском наемники внаглую напали на квартиру одной женщины с целью захватить некий артефакт полувековой давности, каким-то образом связанный с целью нашей операции. Женщина и ее дружок проявили чудеса сообразительности и шустро смылись из поселка. Только вот от наемников не уйдешь. Догнали их в 30 километрах восточнее у озер.
– Убили? – осторожно спросил Тол.
– Нет, мы подоспели вовремя. Только опять неудача. Пять трупов и ни одной зацепки.
– Тогда я порадую, командир. Тут меня, еще до того, как я бомбу нашел, один тип пытался вербовать в свою веру. Да, видать, слишком много самодеятельности проявил при этом. И его старший велел меня убрать, поскольку я много знаю. Так вот, между прочим, некто хотел судно взорвать, чтобы оно не дошло до цели.
– Они хотели помешать поднять этот старый военный буксир? – удивился Бриг. – Вообще-то я о другом думал, когда тебя туда посылал. Что вы можете понадобиться, когда мы лодку найдем. А может, интересы наших гостей как-то связаны и с этим затопленным буксиром времен войны. Ведь как совпало по времени.
– Есть какое-то совпадение, Бриг. Этот тип проболтался по неосторожности один раз. И сказал про подводную лодку, на которой есть что-то ценное и они хотят это ценное захватить и поделить. Вот я и не понял, как связаны лодка и буксир? Но как-то связаны, если «Восток» хотели взорвать, чтобы он не поднимал ничего.
– А спросить его поточнее, этого типа, уже нельзя?
– Нельзя, командир. Он упал и сильно ушибся. И умер. Вообще-то я не виноват, он сам на меня напал, а потом решил убежать, когда понял, что я ему не по зубам.
– Хреново! – вздохнул Бриг. – Что-то у нас эта операция не клеится с самого начала. Одно очевидно. И буксир, и подводная лодка лежат где-то рядом. Мы знаем координаты буксира, но сможем ли мы прочесать дно вокруг и найти лодку? Я что-то сомневаюсь. Зона поиска может составлять десятки и сотни квадратных километров. В аквалангах не наплаваешься, да и у ученых с твоего «Востока» силенок не хватит даже с их аппаратурой. Опять вся надежда на Чипа и случайность. Мы эту группу наемников-диверсантов должны взять раньше, чем они доберутся до цели. Хотя есть и позитивная составляющая. Мы ухлопали девятерых из них в общей сложности. А я не думаю, что они сюда явились полноценным взводом. Так что силы их теперь ограничены весьма.
Чип, откашливаясь и отплевываясь, вылез наконец из-за старой стропильной ноги на чердаке старого деревянного дома. Больше там ничего не было. Пацаны топтались рядом, просто излучая интерес и нетерпение. Чип окинул компанию детворы взглядом и сразу понял, что заводилой и явным лидером была вот эта девчушка лет двенадцати. Говорила она мало, в бессмысленных спорах не участвовала, только посматривала на всех каким-то не по-детски задумчивым взглядом.
– Значит, говорите, здесь журнал нашли? – решил возобновить разговор с этого простого вопроса Чип. – А как вам показалось, давно его туда положили?
– Да, вы че… – загалдели пацаны, – на нем столько пыли и паутины было… мы сразу поняли, что он там лежит давно.
– Тогда вспомните еще, что вам попадалось под ноги, может, пнули что-то так, между делом, а оно отлетело в другую сторону.
– Больше ничего там не было, – тихо, но очень веско добавила девчонка, и пацаны сразу послушно замолчали. – Мы когда достали журнал и поняли, что он очень старый, то сразу все осмотрели вокруг, может, есть еще что-то интересное. Мы для своего школьного музея старинные вещи и документы собираем.
– Вот теперь это аргументированный ответ, – улыбнулся Чип и хотел потрепать девчушку по-отечески по голове, но почему-то решил, что ей это не понравится.
«Вот коза какая, – мысленно восхитился он. – Даже я уже и то играю по ее правилам. Есть же такие люди, а она ведь еще девчонка. Что будет, когда вырастет? Веревки вить будет из всех, а из мужиков в первую очередь».
– Ну, тогда пошли на свежий воздух, – развел Чип руками. – Раз нам здесь делать больше нечего. Значит, говорите, музей будете делать в школе. Краеведческий?
– Да, – солидно ответила за всех девочка, и пацаны снова послушно и как-то благоговейно замолчали. – Только сейчас в школе места для него нет. И материалов у нас для настоящего, пусть и маленького музея, пока мало. А Ольга Николаевна посоветовала нам пока сделать стенд. И назвать его «Прошлое нашего края».
– Ну правильно, – похвалил Чип, – стараясь благодарно поддерживать разговор, раз все равно им еще спускаться и спускаться в этом доме по уже разломанным лестницам.
– Что-то в депрессию впала ваша Ольга Николаевна, – сказал Чип, весело обнимая идущих рядом пацанов за плечи. – Что значит «прошлое». В этом слове нет жизни, нет будущего. Это как отрезать и выбросить. А вот если вы назовете свой стенд «История нашего края», это будет и уважение, и память, и стимул к изучению. Жаль, что у вас материалы все… какие-то устные. Вот раздобыть бы вам фотографии вековой давности из жизни коренных народов или времен освоения Арктики, первых шагов человека здесь, тогда бы…
Чип витиевато пошевелил в воздухе пятерней, не нашел слова, для описания своего жеста и просто помахал детям рукой, собираясь попрощаться и идти с повинной к Бригу. Но тут девчонка, заводила этой разношерстной детской компании, вставила несколько слов, которые заставили Чипа замереть на месте чуть ли не с поднятой ногой.
– Да мы собираем фотографии. И на стенде уже будут первые из истории края. Например, мы тот журнал с подводной лодки фотографировали и несколько фоток на стенд поместили…
– Фотографии того журнала? – Чип медленно, как будто боясь спугнуть надежду, опустил наконец ногу, так и не сделав шаг. Он присел перед девочкой на корточки, взял ее за руку и спросил вкрадчиво: – А скажи-ка мне, атаман в юбке, какие страницы вы фотографировали? Ну, это чтобы оценить ценность для любопытного читателя.
– Обложку, конечно, – снисходительно дернув плечом, ответила девчонка. – Первый разворот, где много всяких данных, цифр. Мы их еще не переводили, но выглядит интересно…
– А еще, милая, еще какие страницы?
– Последнюю, конечно! – снова снисходительно дернула девчонка плечом, как будто устала объяснять очевидные вещи взрослому человеку. – Это же как конец вражеской подводной лодки, как победа наших солдат… и моряков!
– Дети! – Чип поднялся и объявил с торжественностью: – Я очень-очень хочу взглянуть на ваш стенд, на вашу замечательную работу!
Ольга Виханова и Оксана изумленно замерли с книгами в руках между стеллажами, когда в библиотеку ввалилась группа подростков и здоровенный дядька самого интеллигентного вида, но с нездоровым лихорадочным блеском в глазах.