Сяо Тай, специалист по переговорам (СИ) - Виталий Абанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин Ван красавчик. — подтверждает старшая Аюя: — высокий, статный, голос такой бархатный, идет, словно над землей плывет, но…
— Старшая сестрица Аюя! А-дадзе! А вы из тех, кто по Минг Тину сохнет? — интересуется младшенькая и, прикрыв рот рукавом — хихикает из-под него.
— Минг Тин — даже немного выше чем этот ваш Ван Ян. На прошлом празднике Осени они случайно рядом оказались, и я тогда сразу приметила, что шапка у господина Минг — выше, чем у господина Вана!
— Это у него просто шапка выше! А еще он сапоги с толстыми подошвами носит! А так он ниже! — младшенькая с энтузиазмом размахивает палочками и Минмин — осторожно придерживает чашку с чаем на краю стола — как бы не смахнула вниз.
— Вот ты, Вок, что скажешь? — обращается к ней младшая Сина. Минмин только вздыхает. У старинного бронзового котелка не только плюсы есть, но и минусы. Порой ее так и кличут — Мин Вок, то есть Котелок. Ну и ладно. Зато она голодной не ходит.
— Мне вообще господин мясник нравится. — отвечает она и младшая Сина — аж на месте замирает, не донеся палочками кусочек жаренной свинины до рта.
— А что? — старшая нимало не смущается: — Вэйдун, между прочим, на Императорской службе до ветерана дослужился. Мужчина видный и всегда с мясом. А какие у него руки! Сплошные мышцы, аж мурашки по коже.
— Это у тебя болезнь какая-то. Кожная. Если мурашки по тебе бегают. — заявляет младшенькая, наконец справившись с собой: — а мужчина не должен полуголым ходить, только в фартуке кожаном! Кроме того, он же палач! В прошлый раз бедняжку Чисан так кнутом отделал, едва ходила!
— Ну так работа у него такая. — пожимает плечами старшая Аюя: — а Чисан нечего поперек юной госпожи лезть. Сами знаете какой у нее характер.
— В последнее время она совсем уже бешеная стала. Видели же, что с маленьким Чжувоном произошло? Ну, поваренок из обеденной смены, кучерявый такой, еще шепелявит через слово. — покачала головой младшая Сина.
— А что с ним случилось?
— Она его какой-то палкой избила, сильно. Вот прямо по голове. У него синяки едва ли не черные и пол-лица опухло. Кухонная команда его лежать оставила, сами третий день без него работают, а он на чистке овощей стоял. Вот за мной и посылали — чтобы им помогла почистить овощи на обед. Заодно и нам набрала.
— Так бы и сказала, что полдня с кухонными провела, глазки поди строила там? — поднимает бровь старшая Аюя: — вот откуда у тебя мысли про господина Вана! — она толкает младшую в бок, шутя, не всерьез и Минмин понимает что именно делает сейчас старшая. Младшая Сина еще не совсем освоилась в высоком доме, не понимает, что не всякие темы можно вот так за чаепитием обсуждать, что кое о чем — только шепотом и в ушко, а то и вовсе промолчать лучше. Тема про юную госпожу Лилинг, про ее характер и про замужество будущее — как раз из таких вот тем. И старшая Аюя не стала девушку обрывать и на место ставить, мол нечего про госпожу сплетничать, тем более осуждать. Она просто перевела разговор на более безопасную тему.
— С кухонной командой всегда легко общаться, не то что с вами! — говорит младшая Сина и надувает губы: — всегда так ко мне…
— Да просто поварята на любую девушку готовы слюни пускать. — отзывается старшая Аюя: — а ты себя должна блюсти! В прошлом году одна такая уже вышла замуж за поваренка и вылетела отсюда сама и муженек ее вслед за ней! Где она еще такие условия найдет? Сейчас вместе со своим мужем уголь на рынке продают.
— Не собираюсь я за поваренка замуж выходить!
— Не собираешься, вот и не ходи на кухню в свободное время! А то еще окажешься потом замужем за каким-нибудь разбойником! Слышала же, что убежавшие от правосудия на горе Тян-Шу скрываются? — поджимает губы старшая: — сегодня уголь продаешь на рынке, завтра на площади в колодках, а послезавтра с разбойниками на горе. А там и до казни «Тысячи порезов» недалеко.
— Ой, какие ты жуткие вещи говоришь, старшая сестрица. Давайте лучше начнем сладости есть. Это вот вчера юная госпожа выкинула, говорит слишком сладкие. Не понимаю как вообще сладости слишком сладкими могут быть. Сладости на то и сладости, чтобы сладкими быть.
— Глупая. Слишком сладкие — значит приторные. Когда приторно — вкуса не чувствуешь. Если один сахар есть, разве ж вкусно будет? Вон моти и не сладкие совсем, а вкус начинки подчеркивают тем, что оболочка из рисовой муки почти без вкуса, но с консистенцией.
— Да ну. — отмахивается от слов старшей служанки младшая Сина: — сахар это просто замечательно. Я его могу прямо кусками есть, расколоть щипцами и за щеку положить, пусть тает там целый день. Если сахара два кусочка, так я могу и без другой пищи обойтись! Когда сладко — это хорошо.
— Слишком много сладкого есть — зубы испортишь, дитя. — раздается вдруг голос и в дверь чайной комнатки для прислуги — входит тетушка Чо. Минмин тотчас вскакивает и кланяется, то же самое, но с опозданием в секунду — делают и остальные девушки. Формально тетушка Чо вроде как тоже прислуга, но на самом деле она управляющая всем высоким домом и власть над всеми имеет. Сразу после членов семьи Вон Ми — тетушка Чо, управляющая.
— Старшая Управляющая Чо! — восклицает Аюя, как самая старшая в комнате: — прошу прощения что пьем чай в неурочное время!
— Ох, ты ж пресвятая богиня, садитесь уже. Время вечернее, все свои дела вы сделали, пейте чай, ради бога. — тетушка Чо окинула стол взглядом и Минмин мысленно сжалась. На столе то у них не только чай, тут и мясо, и овощи тушенные, и сладости господские… не в каждой хорошей семье такой стол накрывают, вот сейчас тетушка Чо спросит — а откуда у вас мясо и сладости, неужто на свои деньги купили, или все-таки со стола у юной госпожи стащили? Ой, ей, беда, беда,