Застигнутые революцией. Живые голоса очевидцев - Хелен Раппапорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Charles de Chambrun, указ. соч., p. 43.
128
Paleologue, p. 764; Charles de Chambrun, указ. соч., p. 42; Wright, p. 22.
129
Wright, p. 26.
130
Там же.
131
Meriel Buchanan, Ambassador’s Daughter, p. 141; Petrograd, pp. 89–90; Stopford, p. 100.
132
Paleologue, p. 776.
133
Countess Lili Nostitz, Romance and Revolutions, p. 178; см. также: Wright, p. 33.
134
Robert Bruce Lockhart, Memoirs of a British Agent, p. 163; Paleologue, p. 783.
135
Robert Bruce Lockhart, указ. соч., pp. 162–163; Meriel Buchanan, указ. соч., p. 142.
136
Paleologue, p. 793.
137
Meriel Buchanan, указ. соч., p. 142; Mission, p. 57 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006); Meriel Buchanan, указ. соч., p. 138.
138
Harrison E. Salisbury, Black Night, White Snow, p. 321; Sir George Bury, ‘Report Regarding the Russian Revolution’, p. 11.
139
Paul Wharton [псевдоним Филипа Шадборна], ‘Russian Ides of March’, p. 22.
140
Там же. Шадборн опубликовал свой крайне важный рассказ о Февральской революции под псевдонимом «Поль Вартон».
141
Emily Warner Somerville, ‘A Kappa in Russia’, p. 123.
142
Wright, pp. 33, 34.
143
Thompson, p. 334.
144
E. M. Almedingen, I Remember St Petersburg, pp. 186–187.
145
Wright, p. 34.
146
Там же; Thompson, p. 37; Harrison E. Salisbury, указ. соч., p. 322.
147
Mission, p. 59 (Джордж Бьюкенен, «Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918», М.: Центрполиграф, 2006). Семья Уишоу являлась старинной семьей британской колонии, чья компания «Хиллз энд Уишоу» принимала участие в эксплуатации нефтяных месторождений в Баку. Стелла Арбенина (она же баронесса Мейендорф), представленная в этой книге, была членом семьи Уишоу.
148
Thompson, p. 33.
149
Там же, p. 37; Harper, p. 24.
150
Paleologue, p. 796.
151
Там же, стр. 797.
152
Советник британского посольства Фрэнсис Линдли отметил в своих воспоминаниях, что доклад об итогах визита делегации, подготовленный для британского Министерства иностранных дел, который был гораздо более оптимистичным, чем доклад, направленный из посольства, был отпечатан и доставлен в Министерство иностранных дел как раз к моменту начала революции. Его были вынуждены поспешно изъять и утаить. Francis Oswald Lindley, untitled memoirs, p. 28.
153
Paleologue, p. 808.
154
Согласно статистическим данным о погоде в России в 1917 году, в среднем температура была минус 13,44 градуса по Цельсию, и ее существенное повышение (например, согласно источникам: Orlando Figes, People’s Tragedy, p. 308; Richard Pipes, Russian Revolution, p. 274), которое было отмечено в пятницу, 24 февраля, на самом деле началось лишь в понедельник, 27 февраля, когда температура наконец-то поднялась выше нуля, до 0,03 °C. Существенно выше нуля она не поднималась до 13 марта, и лишь в этот день она наконец достигла 8 °C. Более подробно см: «Еженедельник статистического отделения Петроградской городской управы», 1917, вып. 5, стр. 13.
155
Robert Wilton, Russia’s Agony, p. 104; Fleurot, p. 118; Wright, p. 42.
156
Thompson, p. 39.
157
Fleurot, p. 118; Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 97.
158
Thompson, p. 41.
159
Thompson, p. 41.
160
Tsuyoshi Hasegawa, The February Revolution, Petrograd, 1917, p. 217; Rochelle Goldberg Ruthchild, ‘Women’s Suffrage and Revolution in the Russian Empire 1905–1917’, Aspasia, 1, 2007, p. 18; Thompson, p. 43.
161
Harper, p. 26.
162
Там же, стр. 27.
163
Thompson, p. 43; Harper, p. 27.
164
Thompson, p. 44.
165
Harrison E. Salisbury, Black Night, White Snow, p. 337.
166
Robert Wilton, указ. соч., p. 105.
167
Thompson, p. 44; May Pearse, diary, 24 February 1917.
168
Thompson, pp. 46–47.
169
Charles Rivet, Last of the Romanofs, p. 171; Rupert Hart-Davis, Hugh Walpole, p. 159; Lyndall Crossthwaite Pocock MS diary, n.p.
170
Wright, p. 43. Orlando Figes, People’s Tragedy, p. 308.
171
Arthur Ransome, despatch 48, 23/24 February 1917.
172
Thompson, p. 47.
173
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., pp. 224–225; Sir George Bury, ‘Report Regarding the Russian Revolution’, IV; Arno Dosch-Fleurot, ‘In Petrograd during the Seven Days’, p. 258. Fleurot, p. 118.
174
См.: Harrison E. Salisbury, указ. соч., pp. 336–337. Плохая вода Северной столицы не позволяла обеспечить качественную выпечку в районе Зимнего дворца, что обусловливало необходимость ежедневных поставок железнодорожным транспортом продукции хлебопекарни Филиппова в Москве. См.: http://voiceofrussia.com/radio_broadcast/2248959/18406508/
175
Анонимный автор, ‘The Nine Days’, pp. 213, 214. К сожалению, оказалось невозможно установить, кто написал эту статью, но автор ведет речь о работе в здании компании «Зингер» на Невском проспекте, поэтому, вероятно, это был один из сотрудников консульства США или, возможно, сотрудник компании «Вестингауз», которая располагалась там же.
176
Thompson, p. 48.
177
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution Russian, p. 97.
178
Arthur Ransome, despatches 49 and 48; Frank Golder, War, Revolution and Peace in Russia, p. 34.
179
Царица каждый день пунктуально записывала температуру в своем дневнике. Она отмечала, что в феврале она колебалась от минус 19 градусов (5 февраля) до минус 4,5 градуса по Цельсию (24 февраля). См., например, В. А. Козлов, В. М. Хрусталев, ред., «Последний дневник царицы Александры», London: Yale University Press, 1997 (V. A. Kozlov and V. M. Khrustalev, eds, The Last Diary of Tsaritsa Alexandra).
180
Анонимный автор, ‘The Nine Days’, p. 213.
181
Там же.
182
Frank Golder, War, Revolution and Peace in Russia, p. 334.
183
Fleurot, ‘Seven Days’, p. 258.
184
Robien, p. 8.
185
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 233.
186
Там же, стр. 235.
187
Robien, p. 8; Charles de Chambrun, Lettres а Marie, p. 55.
188
Такая цифра приводится, в частности, в издании: Tsuyoshi Hasegawa February Revolution, p. 238.
189
Marylie Markovitch [Amelie de Nery], La Revolution russe par une francaise, p. 17.
190
Sir George Bury, ‘Report Regarding the Russian Revolution prepared at the request of the British War Cabinet’, V.
191
Heald, p. 50; ‘From Our Own Correspondent [Robert Wilton], “The Outbreak of the Revolution”’, The Times, 21 [8] March 1917.
192
Bert Hall, One Man’s War, pp. 267, 263.
193
Edith Hegan, ‘Russian Revolution from a Window’, p. 556.
194
Michael Harmer, Forgotten Hospital, p. 119; Olga Poutiatine, War and Revolution: Extracts from the Letters and Diaries of the Countess Olga Poutiatine, pp. 45–46.
195
Dorothy Cotton, letter, 4 March 1917, Library Archives of Canada; Wilfred Blunt, Lady Muriel: Lady Muriel Paget, Her Husband, and Her Philanthropic Work in Central and Eastern Europe, p. 104.
196
Thompson, p. 50.
197
Patouillet, 1:55.
198
Lady Sybil Grey, ‘Sidelights on the Russian Revolution’, p. 363.
199
Harper, p. 29; Thompson, p. 49.
200
Harper, pp. 28–29.
201
Stinton Jones, p. 62.
202
Fleurot, 123.
203
[Wilton], ‘Russian Food problem’, The Times, 9 March 1917; [Wilton], ‘The Outbreak of the Revolution, The Times, 21 March 1917.
204
Heald, p. 50.
205
Rogers, 3:7, pp. 43–44.
206
Thompson, p. 51.
207
Charles de Chambrun, Lettres а Marie, p. 55.
208
Patouillet, 1:56.
209
Rogers, 3:7, p. 44.
210
Rogers, 3:7, pp. 45–46; см. также: ‘C[hester] T. Swinnerton, ‘Letter from Petrograd, March 27(NS) 1917’, 2; неверно поставлена дата 12 марта по старому стилю – вместо 14 марта по старому стилю.
211
Tsuyoshi Hasegawa, The February Revolution, Petrograd, 1917, p. 248; Wright, p. 43.
212
Tsuyoshi Hasegawa, указ. соч., p. 249.
213
Там же, стр. 251; Harrison E. Salisbury, Black Night, White Snow: Russia’s Revolutions 1905–1917, p. 342.
214
Marylie Markovitch [Amelie de Nery], La Revolution russe par une francaise, p. 19; Harrison E. Salisbury, указ. соч., p. 342.
215
Anet, p. 12.
216
Leighton Rogers, ‘An Account of the March Revolution, 1917’, p. 7.
217
Thompson, p. 53.
218
Alban Gordon, Russian Year: A Calendar of the Revolution, p. 103.
219
Thompson, pp. 54, 57; Harper, pp. 29–30.
220
Harper, p. 31.
221
Thompson, p. 58, Harper, p. 31.
222
Patouillet, 1:60; Anon., ‘Nine Days’, p. 214; Thompson, p. 58.
223
Harper, pp. 32, 33.
224
Rogers, 3:7, p. 46.
225
A. E. Reinke, ‘My Experiences in the Russian Revolution’, p. 9.
226
Anet, p. 13.
227
Thompson, p. 59; Rogers, 3:7, p. 46.
228
Leighton Rogers, ‘An Account of the March Revolution, 1917’, pp. 8–9; Rogers, 3:7, p. 46; см. также: Stopford, p. 102.
229
Edith Hegan, ‘The Russian Revolution from a Window’, p. 556.
230
Fleurot, p. 122; Thompson, pp. 60–61.
231
Stopford, p. 103. В хранящемся в Национальном архиве документе под номером KV2/2398 раскрываются детали первой поездки Стопфорда в Россию в 1916 году и высказывается предположение, что он в неофициальном порядке шпионил / следил за Бьюкененом. В России он был хорошо знаком с бисексуалом Феликсом Юсуповым (в данном документе из Национального архива о гомосексуализме Стопфорда упоминается в завуалированной реплике, что он был «эксцентричным чудаком»). У Стопфорда имелся также значительный опыт в приобретении работ Фаберже для французского Дома по производству часов и ювелирных изделий «Картье». В июле 1917 года ему удалось незамеченным попасть во дворец великой княгини Марии Павловны и спасти из сейфа ее лучшие драгоценности, а в последующем вывезти их из России. Среди этих драгоценностей была, в частности, тиара, которую затем приобрел король Георг V; ее до сих пор носит королева Елизавета II. В 1918 году против Стопфорда было возбуждено уголовное дело, его обвинили в совершении гомосексуальных преступлений и на один год заключили в тюрьму «Уормвуд-Скрабс» (Англия). Выйдя из заключения, он поселился в Париже. Более подробная информация о его жизни (бо́льшая часть которой остается скрытой от посторонних глаз) представлена в издании: William Clarke, Hidden Treasures of the Romanovs: Saving the Royal Jewels.