Костер на снегу - Нэн Райан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поздравляю с покупкой! — сказал Эшлин. Кейн спешился и приблизился к экипажу, ведя жеребца в поводу. Взгляд его лишь мимолетно коснулся Натали и остановился на ее женихе. Однако, отвечая, он поставил ногу на подножку и положил руку на спинку сиденья за спиной Натали, тем самым оказавшись в опасной близости от нее.
— Я в большом долгу перед вами, Блэкмор. Благодаря вам Дьявол теперь мой.
Натали приподняла бровь и приготовилась отпустить ехидное замечание, но вовремя удержалась.
— Это Джуд Монро так его назвал? — сладким голосом осведомилась она.
— Нет, я. — Кейн оглядел лоснящиеся гнедые бока и любовно улыбнулся. — Что, Дьявол, хорошее имя я тебе дал? — Жеребец вскинул благородную голову и заржал. — Видите, ему нравится.
Пришлось мило улыбнуться и битых полчаса вставлять восхищенные восклицания в разговор о том, как совершалась покупка. И так оно шло до тех пор, пока Эшлину не вздумалось сменить тему.
— А что, Ковингтон, вы готовы ко Дню Эльдорадо?
— О чем вы?
— Как о чем? Разве вы не заметили, что город необычайно украшен? — Эшлин сделал широкий жест, объяв им балконы и ограды, увешанные трехцветными стягами. — Грядет ежегодный День Эльдорадо, день золотоискателей! Того, кто предъявит самый увесистый самородок, ожидает приз. Натали, дорогая, расскажи мистеру Ковингтону все про День Эльдорадо.
Натали объяснила, когда возник этот праздник, как менялся от года к году и как ширилось число желающих принять в нем участие. Помимо увеселений, праздник включал многочисленные конкурсы, состязания, игры и тому подобное, а завершало его грандиозное пиршество под открытым небом.
— И что же, вы пойдете? — заинтересовался Кейн.
— Натали не может не пойти, — с энтузиазмом ответствовал граф. — Она ведь в составе жюри. Согласитесь, танцы при свете луны — довольно занятное зрелище. Я и сам не прочь поучаствовать, да вот не знаю, сумею ли пробиться к невесте сквозь толпу желающих! — Он весело засмеялся и добавил: — Женщин тут маловато, что и говорить.
— Верно, — согласился Кейн, поигрывая пальцами на гладкой поверхности кожаного сиденья и почти, но не совсем, касаясь при этом плеча Натали. — Когда же праздник, ваша честь?
— В следующую субботу. Я уверена, мистер Ковингтон, что такого рода развлечения не входят в круг ваших интересов.
— Отчего же, ваша честь, отчего же!
Кейн снял ногу с подножки, любезно распрощался с лордом Блэкмором и отвесил Натали поклон со столь явной насмешкой, что глаза ее вспыхнули яростным огнем, который он так любил. Было заметно, что она лишь с большим трудом сохраняет хладнокровие.
Глава 12
В последние дни резко похолодало, и хотя днем холодный воздух скорее бодрил, ночами он пронизывал до костей и леденил кровь. Стоило солнцу скрыться за линией гор, как ртутный столбик термометра начинал стремительно опускаться. Дрова из поленниц понемногу перекочевывали к печам и каминам, из сундуков вынимались убранные на лето толстые стеганые одеяла, шелковая и хлопчатобумажная одежда уступила место шерстяной. Вечерами в салунах трясущиеся от холода старатели первым делом согревались крепким виски, а потом яростно бились об заклад насчет того, когда на этот раз ляжет снег.
А между тем на дворе был еще только сентябрь.
Кейн Ковингтон работал наперегонки с погодой, зная, что может забыть о зимовке на своих новых землях, если до снегов не управится со строительством. Одному это не по силам, волей-неволей Кейну пришлось искать помощи в городке.
Однажды утром, настолько холодным, что дыхание вырывалось белым паром, Кейн дал проехать фургону со льдом, сошел с тротуара и направился к салуну “Позолоченная клетка”, где половинчатые дверные створки уже были заменены целиковыми зимними. Внутри застоялся табачный дым, в клубах его у стойки маячила пара старателей, уже находящихся в последней стадии опьянения. Очевидно, они гуляли всю ночь. В задней части помещения, под лестницей, шла игра в покер, Если в салуне и был кто-то еще, чад не позволял этого рассмотреть.
Кейн прошел к стойке и потребовал виски. Пока бармен выполнял заказ, под лестницей вспыхнула ссора. Кейн уделил сердитым выкрикам не больше внимания, чем жужжанию мухи, предпочитая следить за тем, как золотистая жидкость заполняет стакан. Однако когда бородатый бармен, отставив бутылку, бросил опасливый взгляд поверх его плеча, Кейн взглянул в зеркало над стойкой. Оказывается, крикуны уже покинули свой стол. Они приближались, все, как на подбор, здоровенные и плечистые. Лица их не предвещали ничего хорошего. В одном из забияк Кейн узнал Дамона Лезервуда.
— Это ктой-то к нам пришел! — прогремел издевательский голос.
Пьяная парочка у стойки подпрыгнула от неожиданности. Дружки Лезервуда заняли места по обеим сторонам от Кейна, а сам Дамон звучно хлопнул его по плечу.
— Эй ты!
Кейн не спеша повернулся.
— Где твой револьвер, Ковингтон? — осведомился Дамон, окинув его презрительным взглядом.
— В моей комнате, в пансионе миссис Бейкер.
— Почему же ты его не носишь? Боишься, что кто-нибудь сорвет его и пару раз врежет им по твоей наглой физиономии? — Все трое разразились дружным хохотом. — Тогда какого черта ты забрел в салун? Таким самое место в воскресной школе!
Кейн ничего не сказал на это.
Салун вдруг, словно по волшебству, стал быстро заполняться. Наверху с перил свесились девицы в нижнем белье, с улицы повалили зеваки. Обзаведясь аудиторией, Дамон Лезервуд распалился еще больше:
— Ну ты и наглец, Ковингтон! Это что же творится, джентльмены? Я заказал себе виски, а этот южанин его присвоил! Ну-ка верни мой стакан!
Толпа замерла в ожидании того, как развернутся события. Кейн однако промолчал и тогда, когда Дамон схватил его стакан и осушил жадно, неряшливо, залив себе всю грудь крепким дешевым пойлом. Он громко стукнул донышком пустого стакана о стойку, вытер рот рукавом и снова подступил к Кейну:
— Ты стоишь на моем любимом месте, южанин!
Толпа всколыхнулась, глухо зароптала и снова напряглась, ожидая, что крикливый здоровяк наконец получит достойный. отпор. Но этого не произошло. Со злорадным смешком Дамон оттолкнул Кейна и занял его место у стойки
— Это мое питейное заведение, а ты поищи себе другое. Иди туда, где подают выпивку любой швали, даже тем, кому больше пристало болтаться в петле!
Когда оскорбительная тирада отзвучала, в салуне наступила совсем уж гробовая тишина. Многие из собравшихся имели зуб на Дамона Лезервуда и нисколько не возражали бы против того, чтобы чужак как следует намылил ему шею. Молчание Кейна Ковингтона еще ничего не означало — тем страшнее могла быть расплата. Человек, у которого на совести убийство (не важно, было ли это самозащитой или нет), наверняка умеет постоять за себя и в обычной драке.