Соседкины проблемы в наследство - Наталья Ботина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет уж, давай подробно, а то я умру от любопытства, — категорично заявила я.
Андрей безнадежно вздохнул, но все же рассказал о своей встрече с женщиной по имени Изольда как можно подробнее.
Не дожидаясь, пока дверь за Аней захлопнется, он решительно вошел в кабинет и оказался перед лицом статной пожилой дамы. На вид ей было не больше пятидесяти лет, хотя чувствовалось, что дама прилагает немалые усилия, чтобы выглядеть гораздо моложе своих лет. Одета она была элегантно, но довольно строго, прическа, легкий макияж свидетельствовали о прекрасном вкусе и чувстве меры. Андрей, ожидавший встретить более молодую женщину, на мгновение растерялся, но быстро пришел в себя, так что Изольда Георгиевна не успела заметить смятение на его лице. Она, выпроводив плачущую Аню, собиралась вернуться к своему столу, но когда в кабинет тут же вошел незнакомый молодой человек, остановилась и вполоборота посмотрела на парня.
— Молодой человек, вы ко мне? — буднично спросила она, прошла к столу, села в свое рабочее кресло и обратила взгляд к Андрею.
Андрей, не дожидаясь приглашения, тоже прошел и уселся на стул, поставленный, видимо, специально для посетителей. На ходу он достал из нагрудного кармана красные корочки, быстро помахал ими перед носом управляющей, и также быстро спрятав их обратно, представился:
— Моя фамилия Сапожников, я следователь прокуратуры, расследую убийство. Мне нужно задать вам несколько вопросов.
— Убийство? — опешила хозяйка кабинета, — Чем же я могу помочь?
— А это мы сейчас с вами и выясним, — натянуто улыбнулся Андрей, — если вы не против, я буду задавать вопросы, а вы постараетесь, как можно подробнее на них ответить. Хорошо?
— Что ж, спрашивайте, — немного стушевалась женщина, — только мне совсем не понятно, какое отношение может иметь наш Фонд к какому-то убийству.
— Почему вы решили, что речь идет о вашем Фонде? — слегка удивился Андрей.
— А как же? Вы ведь не спросили кого-то конкретного, а пришли сразу ко мне, к управляющей Фондом. Что я еще могла подумать? Не ко мне же лично вы явились, надеюсь.
Андрей кое-что взвесил в уме, а потом неожиданно спросил:
— Кстати, а чем занимается ваш Фонд?
Управляющая довольно ухмыльнулась, как будто села на своего любимого «конька» и стала охотно объяснять:
— По-моему, название нашего Фонда говорит само за себя — «Забота». Мы осуществляем заботу и уход за одинокими, больными людьми. Как правило, это старики. Старость, знаете ли, в наше время никем не защищена. Даже имея кучу родственников, порой старики являются тяжелой обузой, а уж об одиноких стариках и говорить нечего, они никому не нужны. А мы заботимся о них. Сотрудники нашего Фонда навещают их, покупают продукты, делают уборку в квартире, врача вызовут, если надо, лекарство выкупят в аптеке. Даже просто поговорят с таким стариком, выслушают, добрым словом отогреют, и ему уже легче. Они, старики, особенно страдают оттого, что им не хватает общения. Стены квартиры становятся для них замкнутым пространством, покинуть которое самостоятельно они зачастую не могут.
— М-м, ясно, — протянул Андрей, — А вот от вас только что девушка вышла. Я, простите, часть разговора слышал и сейчас, кажется, понял, чем она так сильно расстроена…
— Да, вы правильно поняли, — грустно кивнула управляющая, — Анечка работает недавно. Она замечательная девушка: добрая, отзывчивая, исполнительная. В нашей профессии, знаете ли, случайных людей не бывает, а Анечка как никто подходит для этой работы. Но она еще не привыкла. Старость, знаете ли, никого не щадит. И, что уж скрывать, наши подопечные часто умирают у нас на руках, а Анечка никак к этому не привыкнет, каждый раз плачет, будто родного человека потеряла.
— Да, действительно, тяжело к этому привыкнуть, — согласился Андрей.
Рядом с ним на лестничной клетке тоже живет одинокий дед Матвей. Где-то на краю света у него похоже есть родственники, но то ли они о нем забыли, то ли он сам не желает с ними общаться. Словом доживает век старик в гордом одиночестве, а забота и уход ему все же не помешали бы.
— Я вот еще что хотел спросить, — отвлекся Андрей от того, зачем пришел, — У меня сосед — одинокий дряхлый дед. Ему бы тоже уход нужен. Правда, у него пенсия вроде небольшая.
— Это не страшно, — добродушно улыбнулась Изольда Георгиевна, — мы, знаете ли, получаем финансирование из бюджета. Поэтому заботу осуществляем бесплатно. Вашему соседу нужно будет только заполнить анкету. Мы поставим его на учет и станем заботиться.
— Здорово. Вы можете дать мне эту анкету, я передам деду Матвею, а то он гордый, сам ни за что к вам не придет.
— Пожалуйста, — спокойно пожала плечами управляющая, достала из стола бланк анкеты и протянула Андрею, — Так вы за этим приходили? — хитро прищурилась она, — а про убийство придумали. Вот хитрец! — пожурила она молодого человека, давая понять, будто он не первый, кто придумывает самые нелепые истории, лишь бы снять с себя обузу по уходу за престарелым родственником.
— Нет-нет, — спохватился Андрей, — я действительно расследую убийство.
И пришел я именно к вам.
— Ко мне? — искренне изумилась управляющая.
— Да. Если не ошибаюсь, вы — Купченко Изольда Георгиевна?
— Не ошибаетесь, — подтвердила она.
— Имя Артем Тихомиров вам о чем-нибудь говорит? — спросил Андрей серьезным тоном и пристально вгляделся в лицо управляющей.
— Нет, — отрицательно покачала она головой, — а в чем дело? — лицо ее стало чересчур строгим, она напряглась, ожидая ответ.
— Изольда Георгиевна, буду с вами откровенен. Я занимаюсь убийством именно этого человека. Мотив пока не ясен. Я сейчас пытаюсь выяснить круг знакомств парня. В его телефоне есть ваш номер и имя. Поэтому я прошу вас рассказать все, что вы знаете об Артеме.
— Но я его не знаю! — воскликнула Изольда Георгиевна.
— Постарайтесь вспомнить, — спокойно предложил Андрей, — вы ведь не станете вносить в телефонный список имя и номер незнакомого человека. Вот и мы предполагаем, что раз уж вы там тоже есть, значит, вы каким-то образом знакомы с убитым. Были, — специально поправился он, чтобы придать разговору более серьезный тон.
— Я не знаю, что вам сказать, — растерянно развела руками Изольда Георгиевна, женщина все еще не могла взять в толк, что хочет от нее молодой человек. А вы не знаете, у убитого не было пожилых родственников? — осторожно спросила она.
— Были. У него была бабушка, — кивнул Андрей, догадка осенила его, а управляющая ее тут же озвучила.
— Не могу ничего сказать об этом человеке, но могу предположить, как мог оказаться мой номер в телефонном списке убитого. Возможно, он хотел обратиться к нам по поводу ухода за его престарелой бабушкой, а кто-то из знакомых, что-либо слышавший о нашем Фонде, мог подсказать мой номер.
Если верить, будто Изольда Георгиевна действительно не была знакома с Артемом лично, а говорила она вполне убедительно, такое предположение очень походило на правду. Андрей и сам подумал об этом. Словом дорожка опять привела в тупик. Осуждать Артема за то, что он хотел нанять людей для ухода за старой бабушкой, не было смысла. Он ведь не в Дом престарелых собирался ее отправить.
Задав для приличия еще несколько ничего не значащих вопросов, Андрей распрощался с приветливой управляющей и вышел на улицу.
Подводя итог прошедшей встречи, вывод напрашивался совсем не радужный: наши надежды продвинуться хоть немного, вновь потерпели крах.
— Хм, зачем Артем собирался нанять бабе Фае сиделку? — недоумевала я,
— Она ведь не нуждалась в посторонней помощи, да и я всегда была рядом.
— Теперь уже и не спросишь, — хмыкнул Андрей.
— Куда мы дальше? — удрученно спросила я после некоторого молчания.
— Еще не знаю.
— Может, Натку навестим? — слабо надеясь на положительный ответ предложила я.
Андрей, немного подумав, согласился, но с условием, что я, следуя совету подруги, загримируюсь.
— Береженого Бог бережет, — подытожил он.
Я не стала сопротивляться, понимая необходимость такой предосторожности. Мы заехали в квартиру Колиных родителей, где оставался реквизит, принесенный ранее Наткой. Пока Андрей на скорую руку готовил перекусить, я накладывала на лицо старческие морщины, превращаясь в пожилую даму, ту, которую Андрей впервые встретил во дворе Юлиного дома. Мы смеялись, вспоминая, как у меня сломался каблук, как я ругалась на незадачливого водителя, так не вовремя выехавшего на дорогу.
— Ну, а когда морщины на твоем лице стали кусками отслаиваться, я думал у меня крыша поехала — так испугался, — Андрей хохотал от души.
— А я, как представила, что придется идти по улице в таком виде, думаю: ну уж нет, лучше я одного водителя с ума сведу, чем полгорода распугаю.