Сначала свадьба - Мэрилин Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, что так, миссис Сэйер. Остался только кузен, но он живет в Бостоне. — При мысли о том, насколько она одинока, горло у Лорел сжалось.
— Прошу вас, зовите меня Вирджиния.
Лорел едва не разревелась от досады, что приходится врать прямо в глаза этой славной женщине, и все только потому, что та волей судьбы оказалась матерью Бена. Она вдруг поймала себя на том, как ей хочется забыть о ворохе лжи, нагроможденном ими с Беном. Но в последнюю минуту Лорел прикусила язык. Стоит ей только проговориться, и все пропало! К тому же в отсутствие Бена было гораздо проще перевести разговор на какую-нибудь нейтральную тему, и, пока готовился кофе, Лорел принялась беззаботно рассказывать о своем магазине.
Несмотря на искреннюю любовь к матери и брату, Бен безумно обрадовался, увидев, что они засобирались домой. Однако уже перед самым уходом Вирджиния, улучив момент, загнала сына в угол.
— Бен, она просто прелесть!
— Ну, у меня всегда был отменный вкус, разве не так? — бросил он, мечтая только о том, чтобы в голосе его не было и намека на сарказм. По иронии судьбы не он выбрал ее, а она — его, и то лишь потому, что другого выхода у нее не было.
— Знаешь, — задумчиво продолжала между тем Вирджиния, — мне казалось, что есть все-таки что-то ненатуральное в вашей свадьбе. Я имею в виду ее скоропалительность и все такое. И ты никогда раньше не говорил о ней, разве что в последние дни. И теперь я очень рада, что у вас все хорошо. Ты ведь правда любишь ее, сынок?
— Конечно, мама.
— И она тоже тебя любит, сынок, хотя, похоже, страшно стесняется этого, правда?
— Да. Она довольно стеснительная, но только на людях, — поспешил добавить Бен.
— Но ты уж постарайся побыстрее отучить ее от этого, Бенджамен. — И она злорадно засмеялась, заметив его испуганный взгляд.
А Бен мечтал только об одном: чтобы когда они с Лорел наконец останутся вдвоем, она забыла о стене, возведенной ее собственными руками и разделившей их. Он понимал, что этого никогда не случится, и все-таки как последний дурак надеялся. Ради всего святого, они ведь женаты!
— Ну что ж, пора оставить наших голубков наедине.
С трудом выдавив улыбку, Бен привлек Лорел к себе и ласково ткнулся носом ей в ухо, прежде чем запечатлеть нежный поцелуй на щеке.
— Хорошая идея, мама. Кажется, я уже говорил — у нас медовый месяц!
— Бен, ну правда же! — смущенно ахнула Лорел.
Но Вирджиния и бровью не повела. Наоборот, на лице ее отразилось живейшее удовольствие.
— Бен, ты просто невозможен! — хохотнула она, поощрительно похлопав его по щеке.
Стоя рядышком на крыльце, они смотрели, как миссис Сэйер вместе с Тоби забралась в машину. И Бен вдруг внезапно почувствовал, что не в силах устоять перед искушением продолжить игру, затеянную ради его матери. Крепко прижав Лорел к груди, он с нежностью коснулся губами ее губ, желая, подобно герою какого-нибудь романа, унести ее в свою комнату. И к черту раздельные спальни! К черту все! Только бы она позволила ему показать ей, насколько хорошо им может быть вдвоем!
К его величайшему удивлению, Лорел не только не отстранилась, но и вернула ему поцелуй с такой пылкостью, которую не проявляла даже на свадьбе. Неужели это всего лишь попытка доказать, что и она умеет играть не хуже его? Но даже если и так, ему нет до этого дела! Во всяком случае, сейчас, когда она замерла в его объятиях. Должно быть, он все-таки не настолько противен ей, как ему показалось вначале.
Осторожно прижав ее спиной к стене, Бен слегка раздвинул ей ноги и со сдавленным стоном наслаждения прильнул к ее телу. Он даже не успел подумать, что делает, как его правая рука, скользнув к ее груди, накрыла ее, мягко сжала нежную плоть, лаская соски. Почувствовав, как она затрепетала в ответ, как ее соски превратились в тугие бутоны, Бен, раздвинув языком ей губы, скользнул внутрь и окончательно потерял голову. Реакция Лорел застала его врасплох. В ее горле замер стон, а руки вдруг обвились вокруг шеи Бена. Она теснее прижалась к нему, не замечая, что ее грудь трется о его ладонь и губы раскрываются под его губами. Удивленный и обрадованный, Бен охотно пошел ей навстречу, даже не пытаясь понять, что кроется за этой неожиданной покорностью. И вдруг Лорел резко отпрянула в сторону.
— Не надо, — услышал он ее несчастный голос и замер.
— Но почему? — Дыхание со свистом вырывалось из груди Бена. — Почему мы должны останавливаться?!
— Это... это какое-то безумие! Я сошла с ума, раз допустила такое! — Она в отчаянии прижала ладони к запылавшим щекам. — Честное слово, Бен, я... я не такая!
— Какая «не такая»? Лорел, ради всего святого, о чем это ты?!
— О своем разнузданном поведении. Подумать только — вытворять такое, да еще на крыльце, когда все соседи видят! — окончательно смешавшись, выдавила она. — Это ужасно!
— Да нет же, Лорел! Всем ведь известно, что мы женаты! И никому и в голову не придет удивляться, уверяю тебя! Именно этого от нас и ждут!
— Только не от меня! Мужчины все такие. А женщина должна быть более сдержанной!
— Господи, да кто вбил тебе в голову эту чушь?!
— Никто. Я и так это знаю.
— Не верю! Нелепо считать, что ты поступила дурно, вернув мне поцелуй! — Взяв ее руку, он положил ее к себе на грудь и едва не застонал от удовольствия. — Лорел, клянусь, ты не сделала ничего дурного! В том, что сейчас произошло между нами, нет ничего неправильного.
При виде испуганного выражения, застывшего в ее глазах, ему захотелось зажмуриться. Что за дьявольщина происходит в ее душе?! Бен до сих пор не понимал, почему даже мысль об интимных отношениях приводила ее в ужас, но уже твердо знал, что это не имеет никакого отношения лично к нему. Стоило лишь застать Лорел врасплох, и она таяла от наслаждения в его объятиях. Он с самого начала подозревал в ней страстную натуру, только и ждущую, чтобы ее разбудили, и был безумно рад подтверждению своей догадки. Оставалось только решить, что со всем этим делать дальше.
Но прежде чем он успел сообразить, Лорел оттолкнула его и, вбежав в дом, хлопнула дверью у Бена перед носом. Он растерянно взъерошил волосы, чувствуя, как сердце понемногу перестает колотиться о ребра и начинает нестерпимо болеть голова. Проклятие, во что же его угораздило вляпаться? Не прошло и двадцати четырех часов с момента свадьбы, а жизнь его уже завязалась в тугой узел. Провалиться ему на этом месте, если он знает, что делать! Уверен Бен был лишь в одном — долго ему не выдержать. Еще немного, и он попросту рехнется! Нет уж, пожалуй, самое разумное в таких обстоятельствах — оставить Лорел в покое. Тем более она сама так этого хочет. В конце концов, их брак — всего лишь игра. И он заставит себя играть по правилам и будет держаться на расстоянии, если, конечно, ему дадут хотя бы пару дней отдохнуть от роли пылкого новобрачного. А за это время он сумеет взять себя в руки, тем более что это оказалось необходимо. Не настолько уж он изголодался. Хотя будь все проклято, если ей не удалось заставить его усомниться в этом! А Лорел заслуживает простого человеческого счастья. У нее страстная, чувственная натура, и тот, кому повезет завоевать ее любовь, окажется поистине любимцем фортуны. Горький смешок вырвался у него из груди. Что же до него, тут все просто — нужно только строго придерживаться условий их сделки, которую они заключили тогда в его кабинете. А страстное желание, чтобы она принадлежала ему душой и телом, скоро пройдет.