История об отряде. Книга первая. - Владислав Александрович Камлюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем Генри быстро достал опустил пустой автомат и достав пистолет услышал тихий голос по рации -"За спецназ" и тут же увидел огромный взрыв и обвал камней. Тут же Генри опустил пистолет и вспомнил, что именно там была позиция Ричарда.
–Нет Ричард!– крикнул Генри и тут же на него набросился один из бойцов противника. Брэд увидя это, тут же выстрелил в спину противнику и тот обмяк на Генри. Тут же Брэд повернул пистолет на другого противника, который приближался к нему и хотел было выстрелить, как тут же услышал щелчок. Брэд сильно удивился и тут же выбросив пистолет, достал нож, который был выполнен в стиле креста, и начав молится быстро вонзил его в противника.
Генри тем временем сбросил с себя труп противника и быстро перезарядив пистолет, увидел как Брэд ловко сражается с противниками. Резко встав, Генри направил пистолет на противника, который подбегал к Брэду и выстрелил. Пуля попала прямо в голову и противник упал на землю. Тут же Генри быстро повернул пистолет и убил еще троих бойцов и посмотрел на Брэда. Тот был весь в крови и тяжело дышал. Было видно, что его тоже ранили, и Генри увидев, что противники были еще далеко, быстро подхватил Брэда за плечо и медленно потащил к зданию.
–Черт Генри, суровый денек выдался да?– покашлял Брэд, выплевывая кровь.
–Замолчи Брэд. Тебе сейчас нельзя говорить. Лучше на прикрой нас!– быстро проговорил Генри и отдав пистолет Брэду, еще сильнее подхватил его за плечо и прибавил шаг. Брэд тем временем убил еще двоих бойцов, выбежавших из-за угла и поперхнулся.
–Черт Генри, положи меня!– тихо проговорил Брэд и остановился.
–Что ты делаешь Брэд. Я тебя вытащу! -крикнул Генри, но тут же получил удар по голове и упал вместе с Брэдом. В ушах затрещало и в глазах появилась темнота. Генри быстро потряс головой и тут же почувствовал, как получил удар по животу. Схватившись за него, Генри тут же услышал тихие выстрелы пистолета Брэда, но тут же выстрелы прекратились и Генри услышал крик Брэда.
–Чертов сукин сын!– послышался голос Брэда и тут же Генри услышал грубый смех и крик Брэда превратился и Генри услышал, как кто то упал на землю. За это время в глазах Генри резко стало проходить темнота и он увидел лежавшего Брэда, который не движущими глазами смотрел на Генри. Тут же Генри захотелось позвать Брэда, но вдруг он почувствовал, как его схватили за шею и хотели поднять. Генри тут же сосредоточился и резко развернувшись, он нанес удар локтем по голове противника. Тут же почувствовав сильную боль в руке, он нанес еще один удар, но человек все также ровно стоял и не двигался. После нанесения очередного удара, Генри почувствовал очень сильную боль в правом локте и быстро схватился за него. Вдруг человек резко кинул Генри на землю и резко нанес удар ногой по левому боку Генри.
Генри быстро схватился за больной бок и медленно перевернувшись, посмотрел на человека. Он был одет в бронежилет и в одной руке он держал огромный меч. Присмотревшись Генри увидел знакомый взгляд, который он всегда считал необычным, сносным только для тех, кто потерял все. "Дэвид"– тут же про метнулась мысль в голове Генри и вдруг он увидел, как человек резко поднял меч. Генри тяжело вздохнул и посмотрел на грязный, но все же еще красный браслет. "Ирина"– подумал Генри и вспомнил об времени, проведённым с ней. Да он обещал вернуться, но походу не сможет сдержать обещание.
Посмотрев на Дэвида, Генри увидел, что тот был весь в крови и только глаза выдавали его за себя. Остальное все было изменено. Дэвид быстро замахнулся и хотел было нанести удар, как тут же остановился и медленно опустил автомат. Генри сквозь боль удивился и тут же услышал дикий смех. Вдруг из-за угла вышел невысокий седой человек, который был одет в синию тёмную куртку, а на лице были очки и темная шляпа. Весело смеясь человек подошел к Дэвиду и похлопав того по плечу, обратил взор на Генри. Еще сильнее засмеявшись, старик опустил очки и медленно согнулся перед Генри.
–Здравствуй Генри. А ты я смотрю совсем другой, как я представлял. Сильно ранен да? Но до свадьбы должно зажить, уверяю тебя. Ах да прости за твоих боевых товарищей, просто как говориться в одной русской пословице -и тут старик резко заговорил на русском языке. -Много народу, мало кислороду. – и весело засмеялся. -Ох, Генри, я очень долго репетировал нашу встречу, даже видишь русский выучил. К сожалению, ситуация не дает нам как следовать пообщался, ну ничего мы это исправим. А пока не буду тебя нудить. -весело проговорил старик и быстро встав, тихо прошептал что то, Дэвиду. Потом весело посмотрел на Генри и одев очки, махнул рукой и тут же Дэвид нанес сильный удар рукой по голове Генри и тот потерял сознание....
***********
–Джимми что происходит? Что это за человек? Почему он пытался убить меня? Почему ты здесь? – громко спрашивала Ирина, держа лёд возле головы.
–Ох прости, сестричка. Синяк точно останется, не много Курт не рассчитал толчок. Ну ты держи, скоро должно полегчать.Сейчас я только посмотрю, как там наш солдатик поживает и я мигом вернусь и все расскажу-весело проговорил Джимми, и встав с дивана, подошел к двум людям, которые держали солдата за руки. Солдат барахтался, но ничего сделать не мог. Солдат пытался шевелить ногами, но так как они были прострелены, он их не мог поднять. Джимми, хромая на левую ногу медленно подошел к солдату и согнувшись перед ним, посмотрел на него и достал пистолет.
–Знаешь что солдат, тебя послали убить невинную девушку, которая в ничем не была не виновна. Хотя откуда тебе знать да? Тебе же старик полностью отключил мозги, оставив только малейший кусочек сознания. -спокойно проговорил Джимми. -Как по мне это было одним из самых главных ошибок старика, ведь тогда человек перестает быть человек, он становится машиной, тупой машиной вроде тебя, без чувств боли. Но старик забыл одно, ты все еще человек, а значит ты как бы не чувствовал, друг мой, все ровно как и все люди не сможешь ничего делать с простреленными конечнастями. -усмехнулся Джимми и тут же из-за угла появилась высокая худая женщина и погладив по голове Джимми посмотрела на Ирину. Та вся дрожала и была в огромном шоке от происходящего.