Стрела, монета, искра - Роман Суржиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом они выбрались на островок, и на западе, темным наростом по горизонту, показался Замшевый лес. Твердая земля была в одном дневном переходе.
В чахлой рощице на островке не нашлось ни ягод, ни грибов. Зато под корой трухлявых деревьев обнаружились жирные белые личинки. Я выживу и не стану жрать червей, — напомнил себе Эрвин. Но Джемис и Стрелец не отказались от лакомства. Пес проглотил два десятка личинок и сладко захрапел, подергивая лапами.
— Съешьте, милорд, — посоветовал Джемис. — Нужны силы для последнего перехода.
— Это мерзость какая-то!
— Обжаренные — вполне ничего. Понюхайте, милорд.
От запаха рот предательски наполнился слюной.
— Я поклялся не есть такой дряни, — фыркнул Эрвин.
— А еще вы клялись выжить и увидеть сестру, — напомнил Джемис.
Эрвин дернулся.
— Какого черта?! Откуда вам это известно?
— Вы говорили в землянке.
— Я сказал вслух?.. Тьма!
— Кажется, вы тогда не понимали, где находитесь.
— Кто вас просил подслушивать?!
Джемис потупился.
— Милорд, с чего вы так расстроились? В этом нет ничего постыдного.
— Ну да!..
Воин примирительно добавил:
— И я ни за что не скажу леди Ионе, как плохо вы старались.
— Что?!..
— Клыкан, пожар на болоте, смертельный яд в открытую рану, арбалетный болт в командира искровиков… Да еще тот момент, когда вы вышли против меня безоружным.
— Старался, как мог, — в сердцах ответил Эрвин. — Скажите честно: по-вашему, я идиот… или полный идиот?
— В начале похода думал одно, позже — другое.
— А теперь что думаете?
— Простите за то, что сейчас скажу, милорд. Терять-то мне нечего: мой плащ и так у вас…
Джемис помедлил, прежде чем добавить:
— Вы — смелый человек, милорд.
Эрвин рассмеялся:
— Хорошая шутка! Кайрам пришлась бы по душе. Весь отряд звал меня неженкой. Сперва было чертовски обидно, потом привык и смирился. Так что я — неженка, сойдемся на этом.
— Значит, вы — смелый неженка, милорд.
Эрвин выдержал еще ночь и день пути. Вечером с ним случился голодный обморок. Но это было уже на твердой земле.
Недалеко от Спота пара охотников заметила путников и вышла навстречу.
Один был незнаком, но вторым оказался Кид. Он не сразу признал Эрвина, а узнав, кинулся чуть ли не с раскрытыми объятиями.
— Ориджин! Вот так да! Вы вернулись! Колемон говорил: не вернетесь, а я: уж кто-кто, а мой лорд со всем справится! Ну же, что там, за Рекой? И где все остальные? Поотстали, да?
Джемис погрозил ему копьем:
— Забыл, как с лордом разговаривать?
— Простите, мой лорд! — неунывающе воскликнул Кид. — Так как же там? Что вы видели? Идемте с нами в поселок, все будут прыгать от радости! Вы — первые люди, кто оттуда вернулся!
— Кид, — сказал Эрвин, — нас двое.
— Вижу, что двое, мой лорд!.. — брякнул Кид и лишь потом уразумел смысл слов. — Как — двое?.. А где же?..
— Остальных больше нет.
Парнишка чуть не сел на землю.
— Быть не может! Как же так? Неужели, все до одного?..
— Да.
— Кто это сделал, мой лорд? Людовепри?.. Волки?.. Колдовское племя, да?
Вдруг Эрвин понял, что не расскажет о случившемся ни Киду, ни прочим сельчанам. В их головы это ляжет очередной страшной сказкой про диковинную нечисть… Но это не сказка. До такой степени не сказка, что голос станет дрожать и срываться, когда Эрвин заговорит. Рассказать обо всем — значит, пережить заново. Не за ужином в Споте, не на потеху сельским зевакам… Отцу, матери, сестре — сперва только им.
— Сделай для меня кое-что, — сказал Эрвин и вынул несколько агаток. — Езжайте в Спот, купите нам еды. Такой, какой нет в лесу: хлеба, овощей, рыбы. Еще — орджа. Мы подождем у речушки, в начале тропы на Подол Служанки.
— Мой лорд, вы что же, не заедете к нам?.. — поразился Кид. — Но почему?.. В тот раз вам не понравилось, да?
— Ступайте, — сказал Эрвин. — Ждем у Льдянки.
Джемис обронил в спину Киду:
— Все ваши басни про Заречье — вранье. К правде вы даже не приблизились.
Тридцатого августа Эрвин и Джемис увидели Первую Зиму. Они стояли на том самом склоне, с которого разглядела долину Светлая Агата восемнадцать веков назад. Тогда долина белела от ноябрьского снега, а сейчас пожухлая, усталая от лета трава окрашивала ее в желто-зеленый. Озеро наливалось закатом, город и замок чернели угрюмой россыпью.
— Спустя день мы будем дома, — сказал Эрвин. — А прежде я должен кое-что сделать.
Он развязал мешок и вынул красно-черный плащ.
Джемис опустился на колено.
— Властью Великого Дома Ориджин, я, Эрвин София Джессика рода Светлой Агаты, лорд Ориджин, намереваюсь возвратить вам титул кайра. Готовы ли вы принять его по доброй воле?
— Готов, милорд.
— Давали ли вы какие-либо обеты, способные воспрепятствовать вашей службе Великому Дому Ориджин?
— Нет, милорд.
— Клянетесь ли признать великого герцога Ориджин вашим господином и сюзереном, верно служить ему мечом и щитом, покуда ваша смерть или воля господина не освободит вас от клятвы?
— Клянусь, милорд.
— Клянетесь ли любой ценою защищать жизнь и честь сюзерена, а также членов его семьи?
— Клянусь, милорд.
— Клянетесь ли всегда быть честным пред лицом сюзерена, не порочить его словом или делом, не совершать поступков, противных воле господина, как своими руками, так и руками людей, что будут служить вам?
— Клянусь, милорд.
— Клянетесь ли вы также чтить память Святых Прародителей, поступать согласно их заветам, свято соблюдать законы воинской чести? Клянетесь ли поднимать меч в защиту слабых и невинных, беречь справедливость, уничтожать ростки зла и тьмы?
— Клянусь, милорд.
Эрвин коснулся клинком плеча воина.
— Нарекаю вас, Джемис Дороти Лаура рода Глории, лорд Лиллидей, посвященным кайром. Вы получаете право носить красно-черный плащ и служить в рыцарском звании под знаменами Великого Дома Ориджин.
— Благодарю, милорд.
Эрвин своими руками накинул плащ на плечи Джемиса. Воин поднялся на ноги. Согласно ритуалу, он должен был отсалютовать лорду своим мечом, но меч Джемиса лежал обломками возле ложа проклятого Дара. Воин вынул из ножен и вскинул к небу кинжал.
— Да славится Дом Ориджин!
— Во имя Светлой Агаты.
Отступив на шаг, Эрвин дал понять, что ритуальная часть окончена, и добавил:
— Пообещайте мне кое-что еще, сверх традиционных клятв.
— Что именно?
— Вы будете упражняться со мною в фехтовании до тех пор, пока я не сравняюсь с вами.
Джемис покачал головой:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});