Открытие Индии. Васко да Гама, противоречивый герой Португалии. История ненависти, мести и амбиций в эпоху завоеваний огнем и мечом - Жоау Моргаду
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Левый борт! – крикнул капитан-мор пилоту. – Готовиться стрелять!
Корабль развернулся и встал так, что индийский корабль оказался на линии огня.
– Огонь! – скомандовал капитан.
Ядра прорвали ветры, но не долетели до врага.
– Подойти ближе! – опять команда.
«Бэрриу» отходил, а «Святой Габриэль» рассекал воды, чтобы встать напротив вражеского корабля, когда тот выстрелил. Грохот напугал экипаж, но только одно ядро задело борт, другие ядра попадали в море.
– Готовьтесь, – крикнул Гама. – Поднимите стволы пушек, хочу точный прицельный огонь, нам надо торопиться!
Канонир передал приказ своим людям. Капитан сделал паузу, и в нужный момент закричал:
– Огонь!
Металлические сферы полетели в сторону черных испуганных глаз индусов. Их крики донеслись до португальцев. Прицельный огонь смел мачты и паруса вражеского корабля. Но индусы все равно ответили залпом. Они были уже ближе, их ядра порвали один парус и повредили борт. Два ядра упали на палубу. Растерянность. Один моряк сразу погиб, а другому бронзовая сфера придавила ногу. Его попытались спасти.
– Не покидать своих постов, черти, вас так! Целиться в высокую мачту! – крикнул капитан.
Люди напрягли мускулы, чтобы поднять пушки и правильно прицелиться. Капитан-мор секунду подождал и выпалил:
– Огонь!
Лязг металла, крики людей. Высокая мачта индийского корабля наклонилась, затрещала, по ней пошли трещины, и она с грохотом упала на палубу. Часть корабля разлетелась в щепки. Другой огненный залп пробил им корпус у ватерлинии.
– Развернуть большой парус и парус на марсе[76]! Идем к «Бэрриу», пока не подошли другие корабли! – крикнул капитан.
Ветер им помогал, все еще было в дыму, но на горизонте можно было видеть остальную эскадру врага.
– Восемь высоких кораблей, капитан, восемь больших! – крикнул дозорный. Это много, надо было торопиться. El-melindi указывал на северо-запад. Это чтобы воспользоваться сильными ветрами и набрать скорость. Два выстрела предупредили остальные корабли о перемене курса «Святого Габриэля», и сразу изменили курс. Португальцев два часа еще преследовали в открытом море.
– Капитан, я уже не вижу кораблей этих темных людей! – крикнул дозорный.
Индусы остались позади. Наконец.
Васко да Гама обливался холодным потом и дрожал. Он закрылся в своей каюте. Его брат пришел на помощь, стал контролировать экспедицию с лежака кормовой надстройки, корабельного замка «Святого Габриэля». Но он тоже чувствовал себя плохо, его мучила лихорадка. Он попросил воды и рогожу, лег и стал отдыхать на командном посту. Сил было мало. Только когда опустилась ночь, все смогли расслабиться и посмотреть на звезды. Пора делать расчеты.
Тем временем под покровом темноты пришли две шлюпки. Одну привел Николау Коэльу, бравый капитан каравеллы «Бэрриу», которого все радостно приветствовали, хваля за непреклонность. С ним был Гонсалу Нунеш, принявший командование кораблем «Камелу», грузовым судном, которое сожгли в середине экспедиции после прохождения мыса Бурь[77]. Он плыл теперь вместе с Гонсалу Нунешем.
К этим двум капитанам присоединился Жоау де Са, который как участник рассказал про все перипетии спасения капитана-мора. Он красочно описывал события, и вокруг стали собираться матросы и офицеры. Потом они обсуждали события, что были в том предательском месте, то, как Васко да Гама разбирался с теми язычниками, плебеями.
Паулу да Гама предупредили, что встреча затягивается и что звучат пылкие во всех смыслах слова, что слишком много красноречия и что уже настала ночь. Он подошел и с высоты командирского мостика посмотрел на собравшихся людей. При свете лампады он с трудом различил их лица – корабль раскачивался, свет скользил. Паулу спустился спокойно, но про его появление шепотом передали. С каждым его шагом становилось тише. Когда Паулу да Гама подошел к группе, то все уже молчали. Все приостановили свою работу. Свет озарил его лицо, и он спросил:
– Скажите мне, сеньоры, почему такое почтенное общество собралось среди ночи?
Люди смотрели вперед. Николау Коэльу сделал шаг вперед и заговорил:
– Наши извинения, Паулу. Мы лишь говорили про нашу миссию на конце света.
Паулу подошел ближе и посмотрел прямо в глаза. Но капитан не волновался, не боялся говорить прямо. Он продолжил:
– Нашей задачей было обратить в христианство язычников и создать торговый пост в Каликуте. Но знает Бог и люди, что здесь собрались, что ничего не было сделано, чтобы донести Слово Божие земле этих язычников, и нам пришлось бежать без славы и чести с той земли. Индусы нас предали, сарацины угрожали, трюмы наши пусты, специй нет, соглашения о торговых поставках тоже нет.
Паулу да Гама твердо смотрел на капитана и ничего не говорил.
– Мы чувствуем, что задели нашу честь. И ведь еще – его величество не простит нас за это военное поражение, за оскорбление Португальской Короны. Я уже не говорю про наши сундуки. Они пусты после стольких трудностей в море.
Паулу да Гама посмотрел на других людей вокруг. Они качали головами в знак согласия. Люди опускали глаза, когда Паулу пристально смотрел, но стояли на месте, поддерживая слова капитана Николау Коэльу. Люди не расходились.
– Я понимаю горечь ваших слов. Желания людей не всегда совпадают с волей Господа. Мы должны продумать еще раз наши цели в этих морях. Капитан-мор Васко нам завтра точно поставит новые цели для нашей экспедиции.
Упоминание имени его брата сразу вызвало ропот, и Паулу понял, что попал в точку. Вот в чем дело: никто ничего не заработал.
– Получается, что все потери из-за легкомыслия нашего капитана-мора. А захват родственников правителя нам ничего не дал, как раз наоборот, – сказал Николау Коэльо.
Паулу да Гама прервал его:
– Осторожней со словами, Николау.
А потом он крикнул:
– Эти слова – предательство капитана-мора, я вам не позволю устроить бунт!
– Успокойтесь, сеньор Паулу. Вам известно, что мы верные люди, здравомыслящие. Но Васко да Гама не в состоянии руководить дальше нашей миссией, – ответил капитан «Бэрриу».
– Удивляюсь я вам, Николау Коэльу, удивляюсь. У нас бунт на корабле, но мы еще только возвращаемся из Индий. И вы первый вините капитана-мора. Из-за твоего благородного поведения мы все еще здесь. А теперь ты первый подстрекатель? И что я должен