Sword Art Online. Том 22. Целуй и лети - Рэки Кавахара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поразмыслив о том, как в таких условиях добраться до нужного места незамеченным, я достал из инвентаря плащ с капюшоном, накинул его на себя, прочитал заклинание «Сокрытие в лунной тени» из школы иллюзий и бесшумно вышел на улицу.
Это заклинание мешает посторонним увидеть меня, пока светит луна, а сам я нахожусь в тени. Сомнительный способ спрятаться — и совершенно бесполезный в подземельях, куда лучи ночного светила не достигают, — но с моим уровнем магического мастерства другого выбора не было. К счастью, луна сегодня ярко сияла в небе, а Свильвен отличался обилием узких переулков, так что я быстро перемещался по городу, не выходя из тени.
Уже через несколько минут я был в центре столицы сильфов. Я остановился в тени и посмотрел вперёд, где улица города образовывала кольцо сотни метров в диаметре; в центре круга было расположено самое красивое здание Свильвена — особняк Владычицы. Этот трёхэтажный дом был окружён глубоким рвом, через который перебросили всего два моста — по одному на юге и севере. Луна ярко освещала свернувшуюся кольцом улицу, не оставляя мне никакой возможности спрятаться в тени.
У каждого из мостов стояли два грозных NPC, вооружённых алебардами. Пройти между стражами могут лишь игроки, внесённые в журнал особняка.
Лифа в этом журнале вроде как присутствует, но, хотя мы с ней до сих пор в одной группе, меня, как постороннего, всё равно не пропустят. Казалось бы, ничто не мешает просто перелететь через ров там, где стражники не видят, но эта дешёвая уловка, конечно же, не сработает — особняк окружён барьером, который лишает посторонних всех магических способностей, включая полёт.
Вообще, я шёл в особняк не затем, чтобы что-то украсть, так что мог поступить по всем правилам этикета — отловить какого-нибудь игрока с правом доступа и попросить его о посредничестве, но мне не хотелось, чтобы ночной визит сприггана в этот дом оброс всяческими слухами.
Пока я раздумывал, наступил долгожданный миг. Я чуть согнул ноги в коленях и приготовился. На голубую луну в небе надвигалась справа чёрная тень. Это явление, имевшее неприродный источник, наблюдалось в Альвхейме каждую ночь, когда плывущий по небу Айнкрад ненадолго загораживал собой светило. Полное затмение длилось всего секунд пять.
Голубой диск постепенно исчезал. Наконец свет окончательно погас... и как только весь Свильвен оказался в тени Айнкрада, я выскочил из укрытия.
На идущей кольцом улице почти не было магазинов и, следовательно, не ожидалось наплыва игроков, тем не менее прохожих всё равно хватало. Разумеется, благодаря «Сокрытию в лунной тени» они не могли меня видеть, но я всё равно молился о том, чтобы чуткий слух кат ши не уловил моих шагов. Вмиг перебежав улицу, я поставил ногу на кованую изгородь, отделявшую дорогу от рва, и, изо всех сил оттолкнувшись, прыгнул.
Как только мой персонаж оказался над чёрной водой, я потерял и крылья, и магию. По слухам, в этом рву десятиметровой ширины водятся какие-то монстры, которые утягивают всех упавших игроков на дно. После смерти жертвы превращаются в огоньки, которые загораются возле рва, так что о неудачной попытке вторжения сразу станет известно.
Даже проворному сприггану не под силу перемахнуть десятиметровый ров без помощи крыльев, поэтому в прыжке я выхватил висевший за спиной меч и выбросил вперёд руку с зажатым в ней оружием. К счастью, когда я уже почти упал, остриё всё-таки зацепилось за каменный блок набережной.
Мой меч работы непревзойдённого кузнеца Лизбет с лёгкостью разрубил бы любой заурядный камень Альвхейма, однако городские строения неуязвимы. Взяв меч обратным хватом, я изо всех сил надавил на блок остриём, поднимая своего персонажа.
Короткий прыжок вперёд — и левая рука зацепилась за край блока. Я убрал меч в ножны и торопливо вскарабкался на набережную. Когда я ударил мечом по блоку, раздался скрежет, но, к счастью, стражники у мостов не отреагировали.
Я побежал вперёд на полусогнутых и успел юркнуть в тень дерева как раз в тот момент, когда короткое затмение подошло к концу.
— Уф...
Выдохнув, я окинул особняк Владычицы взглядом. Вроде бы мне нужна самая середина верхнего этажа. Возможно, там будет пусто, и в таком случае мне придётся терпеливо ждать.
«Сокрытие в лунной тени» уже не могло мне помочь — оставалось лишь уповать на то, что внутри особняка стражи нет. Я спрятал меч, висевший за спиной, в инвентарь и направился к настежь распахнутым парадным дверям.
Прошло пять минут.
Поднявшись всеми правдами и неправдами на третий этаж, я остановился перед мощными двустворчатыми дверями и ещё раз осмотрелся. В широком коридоре не было ни души. Похоже, основная часть игроков из правительства сильфов о чём-то болтала в главном зале второго этажа. С одной стороны, именно поэтому я смог добраться до третьего незамеченным, но с другой — все мои усилия пойдут прахом, если нужный человек сейчас тоже внизу. Помолившись о том, чтобы удача не отвернулась от меня, я скинул с головы капюшон и постучал в дверь.
Небольшая пауза, и...
— Войдите, — пригласил знакомый голос.
С облегчением выдохнув, я потянул за серебристую ручку, приоткрыл одну из створок и юркнул внутрь.
Я закрыл за спиной дверь одновременно с тем, как женщина, сидевшая за огромным столом, оторвала взгляд от доступных одной лишь Владычице окон интерфейса.
Когда одетая в изящное кимоно Сакуя увидела меня, она первым делом насупила аккуратные брови, затем недоуменно наклонила голову и наконец сказала, подняв указательный палец:
— Позволь для начала уточнить одну вещь.
— Разумеется.
— Ты ведь здесь не потому, что саламандры посулили тебе награду за мою голову?
— Э-э... А это вообще технически возможно? В смысле могу ли я, спригган, отдать бонус за убийство Владычицы саламандрам?
— Возможно, если ты зарегистрирован как их наёмник. Правда, в таком случае городская стража реагировала бы на тебя как на саламандра и без медальона-пропуска ты бы в Свильвене и ста метров не прошёл.
— Ага... Ой, в смысле насчёт твоего вопроса — конечно же, нет! — Я даже руками замахал, показывая, что мои намерения отнюдь не враждебные, и объяснил цель своего визита: — На самом деле я пришёл к тебе за советом, Сакуя.
— И всё? Ты вторгся в мой особняк только ради этого?
— Ну, просто... Тебя нет у