Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Слово Ишты - Александра Лисина

Слово Ишты - Александра Лисина

Читать онлайн Слово Ишты - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 84
Перейти на страницу:

— Леди, вы во второй раз меня поражаете, — наконец, выдавил он, разглядывая меня так, словно только что увидел. Я многозначительно приподняла бровь.

— В первый, господин да Нейри. Мы же условились: пока только в первый.

— Как скажете, леди, — неожиданно улыбнулся эр-гар. — Я рад, что вы к нам обратились. Прошу, с этого дня Библиотека в полном вашем распоряжении. Что вам принести?

— Мне бы хотелось еще раз просмотреть Учение. И… если есть, то что-нибудь касательно основ магии. Самое простое. Изначальное, так сказать.

— Леди интересует Эйнараэ? — быстро догадался лорд.

— Верно.

— В таком случае… — господин да Нейри на мгновение задумался. — Если вам принесут книгу по основам магического искусства, переведенную с Эйнараэ нашими мастерами, это подойдет? Я радостно дрогнула.

— Конечно. Если бы еще и оригинал… но у вас, наверное, таких книг нет?

— Почему же? Есть один свиток.

— Как?! — у меня даже дыхание перехватило. — На чистом Эйнараэ?! Господин да Нейри слабо улыбнулся.

— Совершенно верно. Считается, что его передали Его Величеству Киорту Седьмому — деду Его Величества Эннара Второго — сами эары. Их последний дар смертным, после которого отношения между нашими народами полностью прекратились. Очень долгое время свитком занимались исключительно маги, но, поскольку прочитать текст им так и не удалось, то последние пятьдесят лет свиток хранится здесь. В Главной Библиотеке Рейданы. Хотите взглянуть? Я быстро кивнула.

— Конечно.

— Тогда пойдемте. Я вам его покажу.

Сгорая от нетерпения, мы быстро вышли из комнаты, которую Бер тут же предусмотрительно запер. Следом за господином да Нейри снова спустились на первый этаж. Потом нырнули в какую-то неприметную дверку, за которой оказалась еще одна лестница — в подвал. Затем спустились туда. Прошли какой-то длинный коридор. Два пустых подземных зала, освещаемых многочисленными магическими светильниками. Наконец, остановились у тяжелой железной двери и замерли, следя за тем, как лорд да Нейри отпирает ее каким-то сложным, причудливо выпиленным ключом.

— Свиток хранится в особой зале, чтобы время не повредило эту реликвию, — пояснил он по ходу дела. — Считайте — это последнее, что осталось у нас на память о древнем народе. Поэтому мы прилагаем все усилия, чтобы его сохранить.

— Да? — насторожилась я. — Наверное, и посторонних внутрь не особо пускаете?

— Верно.

— Почему же тогда вы решили показать его мне, сударь? Господин да Нейри со скрипом отворил дверь и странно хмыкнул.

— Потому что мне кажется, что вы этого достойны. И потому, что этим утром господин да Миро попросил меня оказать вам всяческое содействие.

Я разочарованно вздохнула. Ну вот, приехали. Только я начала считать его нормальным человеком…

— Вы не так меня поняли, леди, — снова улыбнулся эр-гар. — Первая причина является для меня главной. В противном случае вы бы вообще не узнали, что этот свиток существует.

Гм. Ладно. Учту. Хотя эти словесные пируэты мне уже начали надоедать. Вот так и станешь параноиком, принявшись подозревать всех подряд в нехороших подвохах.

— Прошу вас, леди, — учтиво поклонился да Нейри, пропуская даму вперед.

Я мысленно пожала плечами и смело шагнула в тесную комнатку, искренне надеясь, что у этого важного господина не случится приступ острого человеконенавистничества и он не захлопнет дверь за моей спиной, как только убедится, что мы внутри. Мало ли… вдруг господин да Миро попросил его еще о чем-нибудь? И вдруг на самом деле у них тут под ширмой сокровищницы древних знаний спрятаны пыточные подвалы? Так. Стоп.

Шиза, вон. Человек свое расположение показывает, а ты все дело портишь. Никакой это не каземат. Пыточных инструментов нет. Дыбы не видно. Разожженного очага с греющимися в них щипцами — тоже. Просто комната четыре на четыре шага, пустые стены, голый пол, сухой воздух, в котором никакая бумага не отсыреет. И — небольшая колонна посередине, на верхушке которой, как ноты на пюпитре, находится под полупрозрачным колпаком незнакомого заклятия какой-то пожелтевший листок.

— Заклятие тихого времени, — негромко пояснил подошедший господин да Нейри. — Лист очень хрупкий. Ему больше двух с половиной веков. Поэтому мы попросили мастеров Магистерии помочь в сохранении этой важной вещи. Я кивнула и подошла ближе.

Как ни странно, но лорд оказался прав — это был действительно листок. Не бумага, не папирус, не пергамент… самый обычный, только очень большой, аккуратно превращенный в подобие свитка листок очень редкого дерева, исписанный светящимися в полумраке чернилами… или соком какого-то растения. Листок я узнала сразу — в Эйирэ таких было море. Порой столь же больших, а то и еще больших размеров: эары вывели у себя столь необычные виды растений, что их листья вполне можно было использовать вместо бумаги. Как, например, этот.

Однако когда я наклонилась и прочитала то, что там было написано, то невольно вздрогнула и хриплым голосом переспросила:

— Как, говорите, он к вам попал?

— Эары передали его нашим послам, которых Его Величество отправлял в Эйирэ, дабы заверить эаров в добрых намерениях.

— Кто именно его передавал? Лично эары?

— Нет, леди, — слегка удивился господин да Нейри. — Насколько мне известно, этот листок был найден поутру в лагере. На границе Эйирэ. Никто не видел, кто его принес.

— И с тех пор людей туда допускать перестали, верно?

— Да, леди. Я покачала головой и отвернулась.

— И неужели за двести лет никто не смог его прочитать? Ни один маг? И даже мастер Иголас Двир? Известный знаток Эйнараэ?

— Нет, леди. Здесь использован какой-то особый диалект, как сказал мастер Двир. Прочесть его так и не смогли.

— Боже… как все это глупо… Господин да Нейри недоуменно повернулся.

— Что вы имеете в виде, леди?

— Ничего. Пойдемте, лорд. Я увидела все, что хотела.

«Гайдэ? — удивленно крякнул Лин, когда я вышла наружу. — Что там такое? Что они написали, что у тебя так изменилось лицо? Что в свитке? Что-то совсем плохое?» Я поджала губы.

«Это — ритуальное объявление войны, Лин. Знак смерти и скорби народа эаров. И это — предупреждение о том, чтобы люди больше не совались в Эйирэ. Обещание мести. А люди… мать их за ногу… за двести лет этого так и не поняли!»

Глава 8

Вблизи Королевский Остров произвел на меня сильное впечатление. Роскошно… одно слово: роскошно. Но и надежно, как в подземном бункере на глубине в пару километров. Просто так к замку не подъедешь — дорога всего одна, по длинному каменному мосту, защитить который при попытке вооруженного нападения не составляет большого труда. А разрушить, чтобы не пропустить внутрь противника — и того проще. Три пары тяжелых арок и кованых ворот отделяют Остров от собственно столицы. Три группы тяжело вооруженных стражей следят за тем, чтобы никто лишний через них не прошел. Подъемный мост непосредственного перед входом в обиталище монарха, да еще две крепостные стены, вложенные одна в другую, как детали детского конструктора; плюс, многочисленные сторожевые башни, где даже в мирное время чутко бдят караульные… да еще если вспомнить, что с других сторон на Остров просто так не попасть (по камням и отвесным скалам, окруженным глубокими водами Тайры, не больно-то полазаешь)… м-да-а. Кажется, Его Величество Эннар Второй — параноик, помешанный на собственной безопасности. Вернее, это его отец был параноиком, раз выстроил этакую махину, а потом защитил ее так, как, наверное, у нас даже президентский дворец не защищают.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Слово Ишты - Александра Лисина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит